EPIGRAPHE
Mets ta confiance en Jéhovah de tout ton coeur et ne
t'appuie pas sur ton intelligence. Dans toutes tes voies tiens compte de lui,
et lui, il rendra droits tes sentiers.1
(Proverbes 3 : 5-6, WATCH TOWER BIBLE TRACT
SOCIETY OF PENSYLVANIA, Les Saintes Ecritures-Traduction du monde
nouveau).
S'il ya quelque chose de pire dans la vie, ce n'est pas de
n'avoir pas réussi mais de n'avoir pas essayé ; car la vie
serait un bien perdu si on l''aurait vécue comme on ne l'aurait pas
voulue.
(Franklin Delano ROOSEVELT, 32è Président des
Etats Unis d'Amérique)
DEDICACE
v A mon très cher père Gaston KALALA KAKESE,
pour son encouragement, son exhortation et surtout pour son esprit
d'abnégation manifesté tout au long de notre carrière.
v A ma très chère mère Esther TSHIABU
MBOMBO, pour son indéfectible affection à chaque instant de ma
vie.
v A mes frères et soeurs : Le Sérieux
KAKESE MUKANYA, Josée BAMPENDI, Timothée MBOMBO KASANKIDI,
Thérèse NGALULA, Théthé BITOTA, Bijoux BILONDA,
Honoré MUYA et Esther TSHIABU la cadette.
v A la famille Isaac Lambert MBUYI KANA, plus
particulièrement à Rachel MUSHIYA WA MBUYI.
v A tous ceux qui me sont proches.
Je dédie ce travail.
ABREVIATIONS
1. PPA : Parité des pouvoirs d'achat.
2. BCC : Banque centrale du Congo.
3. MCO : Moindre carré ordinaire.
4. VAR : Vecteur autorégressif.
5. RDC : République Démocratique du Congo.
6. SAD : Sans achat des devises.
7. RV : Recouvrement sur vente.
8. TTC : Toute taxe comprise.
9. ICA : Impôt sur chiffres d'affaires.
10. TVA : Taxe sur la valeur ajoutée.
11. FMI : Fonds monétaire international.
12. IPC : Indice des prix à la consommation.
13. BM : Banque mondiale.
14. EBE : Excédent brut d'exploitation.
15. BFRE : Besoins en fonds de roulement d'exploitation.
16. DF : Dickey et Fuller.
17. ADF : Augmented Dickey et Fuller.
18. TCO : Taux de change officiel.
19. TCP : Taux de change parallèle.
20. M2 : Masse monétaire.
21. USD : Dollars américain.
22. CDF : Franc congolais.
23. INS : Institut national des statistiques.
24. IRES : Institut des recherches économiques et
sociales.
AVANT-PROPOS
La vie dans ce système de chose est comme une
pièce de théâtre où chacun vient pour jouer son
rôle et disparaître. Il est cependant souhaitable que chacun le
joue positivement en laissant des traces utiles pour les
générations futures.
Ce rôle ne peut aussi être valablement joué
qu'à l'issu d'un parcours édifiant et permettant
d'acquérir des connaissances nouvelles, ce qui justifie d'ailleurs notre
passage à l'université de Kinshasa.
Il sied de rappeler que la fin et le début d'une oeuvre
sont comparables à l'articulation de deux branches d'une paire de
ciseaux, si bien qu'il est difficile voire impossible de parler de l'une en
faisant abstraction de l'autre sans en abuser le fonctionnement harmonieux.
A cet effet, nous nous réservons de dire que nous
sommes arrivés au terme de nos études, justement parce que tout
est cyclique c'est-à-dire que ce qui marque la fin aujourd'hui, peut se
révéler l'initial plus tard et vice versa.
Ainsi donc, l'ingratitude étant en quelque sorte une
variété de l'orgueil dit-on ; il est vrai, avouons-le, que
le présent travail est le fruit de notre ferme détermination de
mener la course jusqu'à cette étape. En tout état de
cause, il serait un jugement contraire au bon sens si nous passons sous silence
les noms des personnes qui ont contribué pour que cette oeuvre
scientifique dite « mémoire » puisse voir le
jour.
Alors nous ne pouvons pas louper cette occasion pour les
remercier :
Ø Tout d'abord au Seigneur de l'univers et
créateur de toute chose au ciel tout comme sur la terre, JEHOVAH DIEU
car auprès de lui est la source de la vie, il est compatissant et
miséricordieux, lent à la colère et grand en bonté
de coeur, son nom est une tour forte ; le juste y court et se trouve
protégé. C'est en ces termes que nous Le remercions pour tout ce
qu'il a fait pour nous au cours de notre carrière estudiantine.
Ø Nous remercions très particulièrement
le Professeur Déo GAFUNDU qui a dirigé de main de maître
notre gymnastique intellectuelle, et assuré avec soin, patience et
rigueur la direction ainsi que la toilette scientifique de cette contribution
si minimum au savoir, en dépit de ses multiples occupations et charges
académiques, nous vous devons plus que merci. Trouvez en ces mots,
Monsieur le professeur, l'expression cordiale, chaleureuse et sincère de
notre reconnaissance et profonde gratitude. A vous, nous associons aussi le
Chef de Travaux Didier KABUIKA MUKOLE, le rapporteur de ce travail pour son
encadrement et son apport que nous avons bénéficiés.
Ø Notre sentiment de gratitude s'adresse encore au
corps académique et scientifique de l'Université de Kinshasa en
général et de la Faculté des Sciences Economiques et de
Gestion en particulier, dont le dévouement à notre formation a
aboutit à un équipement théorique solide qui nous a permis
d'appréhender l'étude sous cette dimension et de nous avoir
élevé dans un berceau scientifique au sortir du quel nous nous
trouvons avec un bagage intellectuel rempli pour affronter la vie
professionnelle.
Ø Nos remerciements vont aussi à l'endroit de
mon beau-frère Franck KABAMBA pour tout le soutien consenti à mon
égard sans lequel nous ne saurions pas à mesure de se
concentrer.
Ø C'est aussi un moment de remercier mes cousins et
cousines entre autres : Jacquie MIANDAMBU, Théthé BITOTA
MULUNDA, Clarice MUJINGA, De Gaule MUYA, Henri MBOMBO, Docta KANDA et ma tente
maternelle Maman KANKOLONGU, pour leurs bienveillance et hospitalité
qu'ils ne cessent de me témoigner.
Ø Aux amis de lutte avec qui nous avons dû suer
sang et eau, traverser plaines et vallées, vents et marais sur le chemin
de la quête du savoir ; nous citons : Dieudonné NTUMBA,
The first IYOLO, Nelly MUYETO, Albert KALOMBO, Remy MUKUNA, Lancelot NYIMBULU,
Sharon-rose TSHIOBA, Fiston KALONGO, Kali OKOL, Patrick MBENGA, Leader KOSHI,
Paulin KADIMA et autres. A eux, je dirais : l'échec comme la
réussite dans la vie sont deux résultats que nous sommes
appelés à accepter, mais se ne pas la conscience de l'homme qui
détermine la manière d'être social, c'est la manière
d'être social qui détermine la conscience.
Ø A toute la famille internationale des Témoins
de Jéhovah, plus particulièrement à frère Godefroid
MBOMBO pour ses conseils et surtout pour son encadrement spirituel que nous
avons bénéficié.
Ø Nos remerciements s'adressent en fin, à tous
ceux qui, de loin ou de près, m'ont aidé d'une manière ou
d'une autre à atteindre cette étape de ma vie. Qu'ils puissent
trouver à partir de ces écrits l'expression de ma reconnaissance
à leur égard.
Kally KALALA KAKESE.
|