WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Analyse des stratégies de promotion de l'investissement de la diaspora et son impact sur le développement socio-économique du Rwanda

( Télécharger le fichier original )
par Marie Claire NYINAWUMUNTU
Université libre de Kigali - Licence en Gestion 2010
  

sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

REPUBLIQUE DU RWANDA

UNIVERSITE LIBRE DE KIGALI (ULK)

B.P: 2280 KIGALI

FACULTE DES SCIENCES ECONOMIQUES ET GESTION

DEPARTEMENT DE GESTION

ANALYSE DES STRATEGIES DE PROMOTION DE L'INVESTISSEMENT DE LA DIASPORA ET SON IMPACT SUR LE DEVELOPPEMENT SOCIO-ECONOMIQUE DU RWANDA.

PERIODE : 2006-2009

Mémoire présenté et défendu en vue de l'obtention du grade de Licencié en Gestion.

Par NYINAWUMUNTU Marie Claire

Directeur : CCA NGABOYISONGA Roch

Kigali, mars 2010

DEDICACE

A Dieu tout puissant;

A FARG;

A nos parents et membres de famille;

A tous ceux qui nous sont chers;

A tous ceux qui ont contribué, de près ou de loin, à la réussite de ce travail.

REMERCIEMENTS

Le présent travail est le fruit de grands efforts et sacrifices de plusieurs personnes auxquelles nous tenons à adresser nos vifs et sincères remerciements.

Nous exprimons tout particulièrement notre profonde gratitude à RWIGAMBA Balinda fondateur de l'Université Libre de Kigali qui nous a donné l'opportunité de poursuivre nos études universitaires.

Nous remercions tout le corps professoral de la Faculté de SEG, en particulier celui du département de gestion.

Nos remerciements s'adressent spécialement à Monsieur NGABOYISONGA Roch qui, malgré ses multiples occupations, a accepté de diriger ce travail ; nous resterons toujours reconnaissants pour sa patience, son dévouement et ses conseils.

Nous adressons notre profonde gratitude aux autorités de la Direction Générale de la Diaspora, qui nous ont donné des informations enrichissantes, sans lesquelles ce travail n'aurait pas abouti à ses fins.

Nous sommes reconnaissants envers Monsieur NSHIMIRIMANA Emmanuel ainsi que notre Oncle KIGINA Alphonse pour leur apport à la rédaction de ce travail.

Enfin, nous remercions nos collègues de promotion pour l'esprit de solidarité, de collaboration et de soutien qui les ont toujours caractérisés. Que tous ceux qui nous ont soutenu, de loin ou de près, tant matériellement que moralement, durant toute la période de formation trouvent ici l'expression de nos sentiments de gratitude.

NYINAWUMUNTU. M. Claire

SIGLES ET ABREVIATIONS

BNR : Banque Nationale du Rwanda

BHR  : Banque de l'Habitat du Rwanda

BCR   : Banque Commerciale du Rwanda

CSR : Caisse Sociale du Rwanda

CMAC : Capital Market Advisory council

DG : Directeur Général

DAC : Diaspora Advisory Committee

DGD : Diaspora General Directorate

Ed  : Edition

Etc.  : Et coetera

FARG : Fonds d'Assistance aux Rescapés du Génocide

FESPAD  : Festival Panafricain de Danse

FSP : Fédération du Secteur Privé

GFMD : Global Forum on Migration and Development

HIDA : Human Resources and Institutional Capacity Development Agency

Idem  : Mot latin qui signifie la même chose

IRDP : Peace and Development Research Institute

KCB : Kenya Commercial Bank

MIDA : Migration pour le développement en Afrique

MIFOTRA : Ministry of Public Service and Labour

MINAFFET : Ministère des Affaires Etrangères et de la coopération

MINECOFIN : Ministère de la planification Economique et des Finances

MINEDUC : Ministry of Education

MINISANTE: Ministry of Health

NEPAD : New Partnership for Africa Development

NURC : National Unity and Reconciliation Commission

OIM  : Organisation Internationale pour les Migrations

Op.cit.  : Opere Citato (déjà cité)

ONU : Organisation des Nations-Unies

ONG  : Organisations Non Gouvernementales

P  : Page

PIB : Produit Intérieur Brut

PNUD  : Programme des Nations Unies pour le Développement

RDB : Rwanda Development Board

RDGN : Rwanda Diaspora Global Network

SEG : Sciences Economiques et Gestion

SFAR : Student Financing Agency of Rwanda

TOKTEN : Transfer of Knowledge Through Expatriate Nationals

UK : Royaume-Uni

ULK : Université Libre de Kigali

USA : United States of America

WWW  : World Wilde Web

: Pourcentage

sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Ceux qui vivent sont ceux qui luttent"   Victor Hugo