2.3.4.2 La Contrainte du Syntagme Nominal Complexe
Selon Ross (1967), la Contrainte du Syntagme Nominal Complexe
(`Complex Noun Phrase Constraint' CNPC) stipule qu'aucun élément
ne peut être extrait d'un SD complexe. Un SN complexe est un SN contenant
une proposition subordonnée.
Considérons les phrases suivantes :
(12) a. Ali a vu l'enfant de mon
frère.
*b. L'enfant, Ali l'a vu de mon frère.
(13) a. Pierre m'a donné le livre de
mathématique.
*b. Est-ce le livre que Pierre m'a donné de
mathématique ?
Les phrases (12a) et (13a) contiennent chacune un syntagme
nominal complexe. En (12a), le syntagme nominal complexe est «
l'enfant de mon frère » alors qu'en (13a)
le syntagme nominal complexe est « le livre de
mathématique ». (12b) est agrammaticale parce que
nous avons extrait un constituant du syntagme nominal complexe. En
réalité, en (12b), nous avons extrait « l'enfant
» du syntagme nominal complexe « l'enfant
de mon frère ». Tout de même, (13b) est
agrammaticale parce que nous avons extrait « le livre »
du syntagme
49
nominal « le livre de mathématique
». En conclusion, nous devons savoir qu'il est impossible
d'extraire un élément du syntagme nominal complexe.
2.3.4.3 La Contrainte de la Structure
Coordonnée
La Contrainte de la Structure Coordonnée (`Coordinate
Structure Constraint' CSC) nous permet de savoir qu'aucun élément
ne peut être extrait d'un syntagme ayant en son sein des
éléments coordonnés. Considérons les phrases
suivantes :
(14) a. Mefire kaÌpi^-fiì s?ì m poì
ndaìp. Mefire P4-vendre champ et maison « Mefire avait vendu le
champ et la maison. »
b. *Mefire kaÌpi^-fi k÷?Ì poì
ndaÌp m?Ì?
Mefire P4-vendre quoi avec maison M Int « Qu'avait vendu
Mefire et la maison ? »
L'agrammaticalité de (14b) est causé par le
fait que nous avons extrait le syntagme nominal s?ì m (champ)
au sein de la structure coordonnée s?ì m poì
ndaÌp (champ et maison). Aucun élément ne doit
être extrait de la structure coordonnée.
2.3.4.4 La Contrainte du Sujet Conditionné
La Contrainte du Sujet Conditionné (`Subject Condition
Constraint) stipule que rien ne doit être extrait du syntagme en position
sujet. L'exemple suivant illustre bien ce que nous venons de dire.
(15) a. A story about whom was written by John? *b. whom was a
story about « whom » written by John?
L'agrammaticalité de la phrase (15b) est dû au
fait que nous avons extrait whom dans A story about whom qui
est le sujet de la phrase. Or, la Contrainte du Sujet Conditionné
stipule que nous ne devons pas extrait un constituant dans le groupe sujet.
|