II-1 l'adaptation libre ou simplement inspirée.
Par la libre adaptation, l'auteur cinématographique a
une importance primordiale au niveau créatif par rapport à
l'oeuvre choisie pour en élaborer un film. Dans ce cas, on consulte la
page écrite en tant qu'inspiration pour recréer une proposition
cinématographique de récit, extérieur à la
progression narrative de la matière originale. L'imagination de l'auteur
puise et interprète les concepts et les problèmes, noyaux
portants du roman, de la nouvelle, de l'oeuvre dramatique, selon les
différentes exigences expressives filmiques. Une proposition
adéquate au moyen cinématographique manipule les dynamiques
temporelles et spatiales propres au récit écrit.
III- LA TRANSPOSITION.
Dans le cas d'une transposition, le matériel
littéraire est transféré sur l'écran en demeurant
intègre dans ses conceptions générales et
évolutives. Un scénariste choisit cette voie lorsqu'il trouve
opportun que l'oeuvre littéraire possède déjà en
elle une qualité et un aspect conformes au langage filmique. On accepte
ainsi, a priori la valeur universelle de l'oeuvre, en la considérant
conforme aux exigences expressives et réceptives.
CHAPITRE II : PROPOSITION D'UN SCENARIO EXTRAIT DE
L'OEUVRE DRAMATIQUE `' ON SE CHAMAILLE POUR UN SIEGE''
|