II- Côté serveur :
1. Enregistrement des clients
trixboserveur*CLI>
|
|
|
|
|
-- Registered SIP
|
'111'
|
at
|
192.168.0.100 port
|
54801
|
-- Registered SIP
|
'201'
|
at
|
192.168.0.107 port
|
64527
|
-- Registered SIP
|
'402'
|
at
|
192.168.0.101 port
|
50397
|
Figure 51: Enregistrement de trois clients (source :
Trixbox 2.8.0.4)
IAI-Cameroun 2011-20121(c) MBACFOU ZEUFACK Habib 77
Mise en place d'un service de voix sur IP au
CENADI
LA MX SUR ww
|
|
RAPPORT DE STAGE
|
|
|
|
|
Nous voyons le résultat au niveau du serveur lorsque
les trois clients (le Directeur, la Secrétaire et l'Employé2)
s'enregistrent simultanément avec leur numéro/adresse IP
(respectivement
111/192.168.0.100, 201/192.168.0.107 et 402/192.168.0.101).
2. Appel entre clients
trixboserveur*CLI>
Using SIP RTP CoS mark 5
Using SIP VRTP CoS mark 6
-- Executing [201@direction:1] Dial("SIP/111-00000000",
"SIP/201,20,tT") in new
stack
Using SIP RTP CoS mark 5
Using SIP VRTP CoS mark 6
-- Called 201>
-- SIP/201-00000001 is ringing
-- SIP/201-00000001 answered SIP/111-00000000
== Spawn extension (direction, 201, 1) exited non-zero on
'SIP/111-00000000'
|
|
Figure 52: Appel entre deux clients (source : Trixbox
2.8.0.4)
Nous voyons au niveau de :
- la ligne 4, le Directeur (111) appelle la secrétaire
- la ligne 9, le téléphone de la Secrétaire
(201) sonne
- la ligne 10, la Secrétaire décroche
- la ligne 11, le Directeur raccroche
3. Conférence
trixboserveur*CLI>
Using SIP RTP CoS mark 5
Using SIP VRTP CoS mark 6
-- Executing [500@division:1] MeetMe("SIP/402-00000009",
"500,i,4321") in new
stack
|
IAI-Cameroun 2011-20121(c) MBACFOU ZEUFACK Habib
78
Mise en place d'un service de voix sur IP au
CENADI
LA MX SUR ww
|
RAPPORT DE STAGE
|
== Parsing '/etc/asterisk/meetme.conf': == Found
Created MeetMe conference 1023 for conference '500'
Recording
<SIP/402-00000009> Playing 'vm-rec-name.slin' (language
'fr')
<SIP/402-00000009> Playing 'beep.slin' (language 'fr')
x=0, open writing:
/var/spool/asterisk/meetme/meetme-username-500-1 form at:
sln, 0xb7c135c8
-- Incoming call: Got SIP response 415 "Unsupported Media Type"
back from
192.168.0.101
-- User ended message by pressing #
<SIP/402-00000009> Playing 'auth-thankyou.slin' (language
'fr')
<SIP/402-00000009> Playing 'vm-review.slin' (language
'fr')
<SIP/402-00000009> Playing 'vm-msgsaved.slin' (language
'fr')
<SIP/402-00000009> Playing 'conf-onlyperson.slin' (language
'fr')
Using SIP RTP CoS mark 5
Using SIP VRTP CoS mark 6
Executing [500@direction:1] MeetMe("SIP/111-0000000a", " ") in
new
stack
Recordingl>
<SIP/111-0000000a> Playing 'vm-rec-name.slin' (language
'fr')
<SIP/111-0000000a> Playing 'beep.slin' (language 'fr')
x=0, open writing:
/var/spool/asterisk/meetme/meetme-username-500-2 format:
sln, Oxa4c9cc0
-- Incoming call: Got SIP response 415 "Unsupported Media Type"
back from
192.168.0.100
User ended message by pressing #
<SIP/111-0000000a> Playing 'auth-thankyou.slin' (language
'fr')
<SIP/111-0000000a> Playing 'vm-review.slin' (language
'fr')
<SIP/111-0000000a> Playing 'vm-msgsaved.slin' (language
'fr')
<DAHDI/pseudo-217297736> Playing
'/var/spool/asterisk/meetme/meetme-username-
500-2.slin' (language 'fr')
-- <DAHDI/pseudo-217297736> Playing 'conf-hasjoin.slin'
(language 'fr')
Using SIP RTP CoS mark 5
Using SIP VRTP CoS mark 6
Executing [500@secretariat:1] MeetMe("SIP/201-0000000b",
"500,i,4321") in new
stack
Recordingl>
<SIP/201-0000000b> Playing 'vm-rec-name.slin' (language
'fr')
<SIP/201-0000000b> Playing 'beep.slin' (language 'fr')
x=0, open writing:
/var/spool/asterisk/meetme/meetme-username-500-3 format:
sln, 0xa4d78d8
-- Incoming call: Got SIP response 415 "Unsupported Media Type"
back from
192.168.0.107
|
IAI-Cameroun 2011-20121(c) MBACFOU ZEUFACK Habib 79
Mise en place d'un service de voix sur IP
au CENADI
LA MX SUR ww
|
RAPPORT DE STAGE
|
-- User ended message by pressing #
-- <SIP/201-0000000b> Playing 'auth-thankyou.slin'
(language 'fr')
-- <SIP/201-0000000b> Playing 'vm-review.slin' (language
'fr')
-- <SIP/201-0000000b> Playing 'vm-msgsaved.slin'
(language 'fr')
-- <DAHDI/pseudo-217297736> Playing
1/var/spool/asterisk/meetme/meetme-username-
500-3.slin' (language 'fr')
-- <DAHDI/pseudo-217297736> Playing 'conf-hasjoin.slin'
(language 'fr')
|
Figure 53: Conférence vocale entre trois clients
(source : Trixbox 2.8.0.4)
Nous pouvons interpréter tout ce qui se passe lorsqu'on
appelle le numéro de la conférence à l'aide de la figure
ci-dessus :
- ligne 4, l'Employé2 (402/192.168.0.101) appelle la
conférence (500)
- ligne 9, le son qui demande votre nom joue
- ligne 10, le son de Bip sonore joue
- ligne 11, le serveur récupère votre nom et
sauvegarde
- ligne 16, le son de remerciement joue lorsque vous appuyer sur
#
- ligne 18, le son vous précise que votre message bien
été enregistré
- ligne 19, le son qui vous précise que vous êtes la
seule personne de la conférence joue
- ligne 22, le Directeur (111/192.168.0.100) appelle la
conférence (500)
Ensuite les processus se suivent comme les
précédents jusqu'à la Secrétaire
(201/192.168.0.107) qui va connecter à la conférence.
4. Messagerie vocale
trixboserveur*CLI>
Using SIP RTP CoS mark 5
Using SIP VRTP CoS mark 6
-- Executing [111@secretariat:1] Dial("SIP/201-00000016",
"SIP/111,20,tT") in new
stack
Using SIP RTP CoS mark 5
Using SIP VRTP CoS mark 6
|
IAI-Cameroun 2011-20121(c) MBACFOU ZEUFACK Habib
80
Mise en place d'un service de voix sur IP au
CENADI
LA MX SUR ww
|
RAPPORT DE STAGE
|
-- Called 111>
-- SIP/111-00000017 is ringing
-- Got SIP response 486 "Busy Here" back from 192.168.0.100
-- SIP/111-00000017 is busy
== Everyone is busy/congested at this time (1:1/0/0)
-- Executing [111@secretariat:2] oiceMail(" IP/201-00000016",
"111@default") in
new stack
-- <SIP/201-00000016> Playing 'vm-intro.slin' (language
'fr')
-- <SIP/201-00000016> Playing 'beep.slin' (language
'fr')
-- Recording the message
-- x=0, open writing:
/var/spool/asterisk/voicemail/default/111/tmp/WhS9hQ
format: wav49, Oxa4c9cc0
-- x=1, open writing:
/var/spool/asterisk/voicemail/default/111/tmp/WhS9hQ
format: gsm, Oxa4c9eb0
-- x=2, open writing:
/var/spool/asterisk/voicemail/default/111/tmp/WhS9hQ
format: wav, 0xa4d7d88
-- Incoming call: Got SIP response 415 "Unsupported Media Type"
back from
192.168.0.107
User ended message by pressing #
<SIP/201-00000016> Playing 'auth-thankyou.slin' (language
'fr')
<SIP/201-00000016> Playing 'vm-review.slin' (language
'fr')
Saving message as is
<SIP/201-00000016> Playing 'vm-msgsaved.slin' (language
'fr')
Executing [111@secretariat:3] Playback("SIP/201-00000016",
"vm-goodbye")in new
stack
<SIP/201-00000016> Playing 'vm-goodbye.slin' (language
'fr')
Executing [111@secretariat:4] Hangup("SIP/201-0000001E", "") in
new stack
== Spawn extension (secretariat, 111, 4) exited non-zero on
'SIP/201-00000016'
Figure 54: Renvoie appel vers messagerie vocale (source
: Trixbox 2.8.0.4)
Pour la messagerie vocale, nous voyons :
- Ligne 4, la Secrétaire appelle le Directeur
- Ligne 9, le téléphone du directeur sonne
- Ligne 11, le Directeur ne décroche donc il est
occupé
- Ligne 13, la messagerie vocale du Directeur est
exécutée
- Ligne 15, un son introduit la messagerie vocale
IAI-Cameroun 2011-20121(c) MBACFOU ZEUFACK Habib
81
Mise en place d'un service de voix sur IP au
CENADI
|
|
LA MX SUR ww
|
|
|
RAPPORT DE STAGE
|
|
|
|
|
- Ligne 16, un son joue un bip sonore - Ligne 17, le message est
enregistré - Ligne 27, un son vous remercie - Ligne 30, le message est
enregistré - Ligne 32, un son vous dit au revoir - Ligne 33, le
téléphone est raccroché
trixboserveur*CLI>
== Using SIP RTP CoS mark 5 == Using SIP VRTP CoS mark 6
-- Executing [900@direction:1] VoiceMailMain(" P/111-0000001a",
in new stack
<SIP/111-0000001a> Playing 'vm-login.slin' (language
'fr')
<SIP/111-0000001a> Playing 'vm-password.slin' (language
'fr')
<SIP/111-0000001a> Playing 'vm-youhave.slin' (language
'fr')
<SIP/111-0000001a> Playing 'digits/ .slin' (language
'fr')
<SIP/111-0000001a> Playing 'vm-INBOX.slin' (language
'fr')
<SIP/111-0000001a> Playing 'vm-messages.slin' (language
'fr')
<SIP/111-0000001a> Playing 'vm-onefor.slin' (language
'fr')
<SIP/111-0000001a> Playing 'vm-INBOX.slin' (language
'fr')
<SIP/111-0000001a> Playing 'vm-messages.slin' (language
'fr')
<SIP/111-0000001a> Playing 'vm-opts.slin' (language
'fr')
<SIP/111-0000001a> Playing 'vm-first.slin' (language
'fr')
<SIP/111-0000001a> Playing 'vm-message.slin' (language
'fr')
== Parsing
'/var/spool/asterisk/voicemail/default/111/INBOX/msg0000.txt':
Found
<SIP/111-0000001a>
|
Playing 'vm-received.slin' (language 'fr')
|
|
<SIP/111-0000001a>
|
Playing
|
'digits/at.slin' (language 'fr')
|
|
<SIP/111-0000001a>
|
Playing
|
'digits/6.slin' (language 'fr')
|
|
<SIP/111-0000001a>
|
Playing
|
'digits/oclock.slin' (language 'fr')
|
|
<SIP/111-0000001a>
|
Playing
|
'digits/30.slin' (language 'fr')
|
|
<SIP/111-0000001a>
|
Playing
|
'digits/2.slin' (language 'fr')
|
|
<SIP/111-0000001a>
|
Playing
|
'digits/a-m.slin' (language 'fr')
|
|
<SIP/111-0000001a>
|
Playing
|
'vm-from-phonenumber.slin' (language
|
'fr')
|
-- <SIP/111-0000001a>
|
Playing
|
'digits/2.slin' (language 'fr')
|
|
-- <SIP/111-0000001a>
|
Playing
|
'digits/C.slin' (language 'fr')
|
|
-- <SIP/111-0000001a>
|
Playing
|
'digits/l.slin' (language 'fr')
|
|
-- <SIP/111-0000001a>
|
Playing
|
|
|
'/var/spool/asterisk/voicemail/default/111/INBOX/msg0000.slin'
(language 'fr')
IAI-Cameroun 2011-20121(c) MBACFOU ZEUFACK Habib 82
Mise en place d'un service de voix sur IP
au CENADI
LA MX SUR ww
|
RAPPORT DE STAGE
|
|
|
|
|
== Spawn extension (direction, 900, 1) exited non-zero on
'SIP/111-0000001a'
Figure 55: Messagerie vocale (source : Trixbox
2.8.0.4)
Le message vocal déjà sauvegardé il
revient maintenant de savoir comment le serveur agit lorsque le Directeur
appelle la messagerie vocale pour écouter ses messages. On a :
Ligne 4, le Directeur appelle la messagerie vocale (900)
Ligne 5, un son joue pour vous demander votre login
- Ligne 6, un son joue pour vous demander votre mot de passe
- Ligne 7 et 8, un son joue pour vous dire que vous avez un
message
- Ligne 21 à 25, un son vous donne l'heure de
réception du message
- Ligne 27 à 30, un son vous donne le numéro
d'où provient le message vocale puis vous donne le message.
IAI-Cameroun 2011-20121(c) MBACFOU ZEUFACK Habib
83
Mise en place d'un service de voix sur IP
au CENADI
LA MX SUR ww
|
RAPPORT DE STAGE
|
Suggestions et perspectives
Dans le souci d'apporter mon humble contribution à
l'amélioration des services proposés par le CENADI, j'ai pris
soin de lister quelques propositions :
· augmenter la bande passante pour un meilleur transport
de la voix et de la vidéo dans le réseau,
· améliorer les techniques de
sécurité
· augmenter les administrateurs du réseau pour
faciliter la surveillance du réseau surtout avec l'arrivée du
nouveau service de voix sur IP
· se préparer dès maintenant par : la
formation des spécialistes, l'orientation des investissements,
l'adaptation juridique économique et organisationnelle et la mise
à niveau du réseau.
Mon séjour au sein du CENADI m'a permis
d'expérimenter l'ensemble des nombreuses capacités du serveur
Trixbox et d'envisager les réalisations
avenirs de celui-ci. Ainsi,
· la visioconférence pourra permettre d'effectuer
des conférences vidéo de plus de trois personnes et cela
améliorera encore plus la communication au sein du CENADI. La technique
de transmission IP va engendrer l'apparition de nouveaux services et une
dimension planétaire de la fonction d'opérateur-ISP ainsi que de
la fourniture de services vocaux et vidéo à bas prix par le biais
du réseau Internet.
· la gestion d'un réseau VoIP à haut
trafic nécessite l'élaboration de nouveaux
procédés, l'acquisition de nouvelles compétences et la
mise en place de nouveaux systèmes qui aideront à maintenir les
niveaux de service et à garantir des appels de qualité sur le
réseau du CENADI.
IAI-Cameroun 2011-20121(c) MBACFOU ZEUFACK Habib 84
Mise en place d'un service de voix sur IP
au CENADI
LA MX SUR ww
|
|
RAPPORT DE STAGE
|
Retour sur expérience
|
|
|
Globalement, l'installation et la configuration de
Trixbox se sont très bien passées.
En effet, sur un plan personnel, le stage au sein du CENADI a
été riche en enseignements indispensables pour notre future
insertion professionnelle ; entre autres:
- l'importance et le respect des horaires
- le respect de la hiérarchie
- l'importance du travail en équipe
Sur un plan technique, notre installation est :
· stable et fiable : En 2 mois d'utilisation depuis le
déploiement de notre IPBX Trixbox, nous avons
eu une seule panne inexpliquée qui s'est solutionnée par un
reboot. Nous n'avons jamais rencontré de bug du logiciel
Trixbox lui-même lors de son utilisation en
production.
· pleinement fonctionnelle : nous avons retrouvé
toutes les fonctionnalités des réseaux
téléphoniques classiques et nous pouvons maintenant profiter des
fonctionnalités supplémentaires apportées par
Trixbox et la voix sur IP.
· identique et parfois meilleure au réseau
téléphonique avec la qualité audio.
Les trois choses que l'on pourrait dire à ceux qui se
lanceraient dans le même type de migration sont :
1. Trixbox et la Voix sur IP ne
sont pas des technologies simples qui "se mettent en marche" tous seuls : il
faut vraiment s'y intéresser et s'y plonger à fond pour bien
maîtriser les paramètres techniques qui sont nombreux et
nécessites des connaissances sous Linux. Il faut bien mûrir les
choix techniques à faire et cela prend du temps.
2. le plus long n'est pas d'écrire les fichiers de
configuration de Trixbox mais de comprendre
IAI-Cameroun 2011-20121(c) MBACFOU ZEUFACK Habib 85
Mise en place d'un service de voix sur IP
au CENADI
|
|
LA MX SUR ww
|
RAPPORT DE STAGE
|
|
|
3. n'utiliser pas des types de softphones différents sur
les machines clientes car cela peut causer des bugs à cause du manque de
codecs.
IAI-Cameroun 2011-20121(c) MBACFOU ZEUFACK Habib 86
Mise en place d'un service de voix sur IP
au CENADI
|