République algérienne démocratique
et populaire
Ministère de l'enseignement supérieur
et
de la recherche scientifique
Université ABDELHAMID IBN BADIS
Faculté des lettres et des arts
Département de français
Parcours : littérature et civilisation
francophone
Mini-projet
Thème : les difficultés
d'apprentissage chez les élèves de 5ème
année primaire.
Présenté par :
Sous la direction de :
M.Mekki Daouadji Mohammed
Mme Stambouli Meriem
Année universitaire : 2011-2012
Plan de travail :
Chapitre 1
Ø
Introduction........................................................1
Ø Présentation de
sujet............................................2
Ø L'objet
d'étude......................................................3
Ø Les
hypothèses.....................................................4
Chapitre 2 enquête de
terrain :
Ø Protocole de
l'enquête...........................................5
Ø Situation de
l'établissement................................6
Ø Outils
d'investigations........................................7
Chapitre 3 l'analyse des résultats :
Ø L'analyse des
résultats........................................10
Ø Les difficultés
consonantiques...............................14
Ø Les types d'erreurs
d'orthographe..........................16
Ø
Interprétation « Pourquoi ces
difficultés ? ».............18
Chapitre 4 propositions des solutions
Ø Quelques propositions pour y
remédier..................20
Ø
Conclusion..........................................................21
Ø
Bibliographie...........................................................
Remerciement
Je tiens à exprimer mes vifs remerciements à mon
encadreur :
Mme STAMBOULI MERIEM pour
M'avoir aidée, orientée, conseillée et
soutenue pendant toute la durée de ce travail.
Je remercie tous les enseignants qui m'ont suivi de
prés ou de loin, tout au long de mon parcours universitaire au sein du
département des langues étrangères à
l'université de Mostaganem.
Je tiens à remercie l'ensemble du personnelle des
écoles qui m'a apporté l'aide et l'assistance nécessaire
dans l'accomplissement de ce travail
Merci à vous tous pour
votre soutient
Votre aide et votre
compréhension
MEKKI DAOUADJI MOHAMMED
Avec l'aide de dieu le tout puissant j'ai pu réaliser
ce modeste travail
Je dédie ce mémoire
à :
§ A mon cher père, pour sa profonde affection
à mon égard, ainsi que tous les sacrifices qu'il a consenti pour
moi.
§ A ma très chère mère, mon
printemps, ma source d'amour pour son soutien dans toutes mes épreuves
et l'encouragement à aller de l'avant, que dieu la protège
§ A mes frères : BOUABDELLAH et ABDELKADER
§ A mes soeurs : FATIMA, MALIKA et ZINA
§ A mon adorable nièce, notre bougie
éclatante NADA RAHMA que dieu la protège
Introduction :
En Algérie, le français est une
langue très vivante, et toujours présente dans tous les domaines
parallèlement à la langue arabe. Ceci est la conséquence
de l'histoire coloniale qui a duré 132 ans.
La langue française est devenue la seconde langue
internationale après la langue anglaise, cette langue
étrangère en Algérie tire ses origines de la sphère
coloniale, elle est reconnu par la société algérienne
comme étant la première langue enseignée dans nos
établissement (primaire-fondamentale-secondaire-université)
Jusqu'à nos jours la langue
française est devenue une matière dans les établissements
algériens, ces derniers l'utilisent dans un double objectif :
d'abord comme un outil d'accès à un savoir, ensuite comme un
moyen d'ouverture sur l'occident.
C'est évident que l'enseignement de la
langue française dans l'école primaire est très important
car l'apprentissage de cette langue depuis l'enfance c'est le
développement de l'imagination, du gout, de la sensibilité et de
la découverte aussi.
Il n'est point question dans notre enquête ni
de la favoriser à l'égard de l'ensemble des locuteurs, notre seul
but c'est de connaître et traiter la majorité des
difficultés d'apprentissage rencontrés par les
élèves du primaire et comme un exemple on a pris une classe de
5éme année primaire.
Problématique : Quelles
sont les difficultés d'apprentissage chez les élèves de la
5ème année primaire ?
Présentation de sujet :
Le français langue c'est une seconde langue de
scolarisation en Algérie et le français enseigné aux
élèves de tous les établissements algériens, mais
le contexte d'enseignement du français comme une langue seconde
diffère de celui de l'enseignement d'une langue maternelle (arabe).
Dans la plupart des classes de l'école
algérienne, la présence
D'élèves ayant des besoins particuliers n'a plus
rien d'exceptionnel.
Il y a quelques décennies, qui attaquent l'envie de
l'amélioration chez les élèves de primaires qui n'ont
même pas les capacités d'exprimer ses besoins correctement.
Donc, La progression des apprentissages en
français, langue d'enseignement, est un complément au programme
actuel. Elle apporte des précisions sur les connaissances que les
élèves doivent acquérir au cours de chacune des
années du primaire. Ces connaissances sont groupées autour des
compétences.
Le dépistage des difficultés scolaires
en français est une démarche continue L'observation
révèle aux enseignants les forces et les besoins de leurs
élèves. Certains enfants semblent comprendre les concepts Mais ne
parviennent qu'avec peine à exécuter les travaux écrits.
D'autres comprennent des idées complexes s'ils se livrent à des
Expériences mais ne les assimilent pas s'ils les appréhendent
dans des textes. D'autres enfin paraissent toujours travailler avec application
Mais échouent à tous les examens.
L'objet d'étude :
« L'enseignement du français au
primaire a pour but de développer chez les jeunes apprenants des
compétences de communication à l'oral et à l'écrit
»1(*)
Dans le cadre de la nouvelle réforme de
l'enseignement scolaire cycle primaire, le français est introduit en
2006/2007 à partir de la 3e AP au lieu de la 4e
année, car il s'est révélé que l'âge semble
jouer un rôle déterminant dans le processus d'acquisition.
L'enfant de moins de dix ans manifeste de grandes qualités, notamment
une formidable curiosité, une grande spontanéité, ainsi
qu'une grande flexibilité cognitive. Pendant cet âge, l'enfant
fait preuve de capacités excellentes à restituer la prosodie
d'une langue étrangère d'autant que ses capacités
d'imitation sont maximales entre 4 et 8 ans.
Les premières années du cycle primaire
constituent une base pour l'apprenant et une période d'acquisition et de
construction de ses apprentissages à l'oral comme à
l'écrit.
Donc ,L'enseignement/apprentissage du 5AP a pour objectif
d'acquérir des compétences de communication pour ensuite les
développer en 1AM et en 2 AM, et L'acte d'enseigner n'est pas seulement
une succession de méthodes pédagogiques, mais dépend
également de la capacité d'enseignant à construire une
relation de confiance avec ses apprenants en tenant compte de leur univers
émotionnel.
En Algérie, le système éducatif
considère l'apprenant comme étant le centre
d'intérêt de toutes les activités pédagogiques. Il
nous semble utile de porter notre réflexion sur les méthodes
d'enseignement des langues étrangères plus
particulièrement l'approche communicative dans le cadre de l'approche
par compétence dans l'enseignement du français.
Notre objectif est de montrer les difficultés
d'apprentissages rencontrées par les élèves de
5ème année primaire et de montrer aussi la
méthode qui exprime que la relation entre l'enseignent et
l'élève dépasse le cadre pédagogique dans la
réussite scolaire
Les hypothèses :
La classe serait un espace clos à la pratique de la
langue française et à l'apprentissage de cette
dernière.
Les apprenants ne parlent jamais en français hors de
l'école parce qu'ils ont l'habitude de parler en arabe
L'appauvrissement lexical viendrait du fait que les
situations de la communication affectée à l'apprenant de
l'école primaire sont peu motivantes donc sans intérêt dans
la formulation de la pensée et dans la production d'un discours
(échange) en langue française
« Ce mélange de langues s'influence alors
mutuellement, ce qui peut se manifester pour des emprunts lexicaux, de
nouvelles formulations syntaxiques...etc. »*2(*)
Il aurait aussi un problème d'identification,
parler un français dans une société arabo-musulmane
comblerait à l'élève une étiquette
particulière, parce qu'il y a moins de contact avec le français
qu'autrefois
Enfin transmission de ce savoir (FLE) par des enseignant et
des remises en causes
Pour arriver à des résultats fluctueux ;
nous allons mener une enquête sur le terrain prés de
l'élève et de l'enseignant, c'est-à-dire dans l'espace
De la classe
1-protocole de l'enquête ;
L'enquête est réalisée à
primaire du « 5 JUILLET » de Mazouna dans la classe de
Mr « MDJAHDI »niveau 5éme année
primaire. Cet enseignant a devant lui une longue carrière de 11 ans dans
l'enseignement qui lui a permis de connaître tout profil de public
confondu. Son aide nous a été précieuse dans notre
démarche, nous lui en sommes reconnaissant, C'est ainsi qu'il nous a
conseillé de commencer par une analyse de niveau, nous avons
enquêté auprès d'un groupe d'élèves (25
élèves),nous avons remarqué que le professeure a
été obligé d'expliquer parfois en arabe ou de faire des
rapprochement avec la langue maternelle
Cette rapproche nous permettra de nous rendre compte du
déficit linguistique et des défaillances des méthodologies
d'apprentissage
*Observation participante :
- les interactions dans la
classe ;
On a remarqué qu'elles dominent dans un seul sens
(professeur-élève), dans la réciproque
(élève-professeur) nous n'avons qu'une conversation hybride
(mots, phrases lancés sans prendre la parole, verbe à
l'infinitif,)
Nous avons remarqués aussi beaucoup
de gène à s'exprimer en français pour deux raisons :
manque de vocabulaire, peur de se tromper, manque d'aisance à
s'exprimer.
La situation de
l'établissement :
Présentation de l'école et de la
classe :
L'école primaire « 5
juillet »est situé à Mazouna, à la wilaya de
Relizane, notre école se compose de six locaux, nous avons aussi dix
classes d'élèves.
Le niveau des élèves est homogène, avec
seulement deux ou trois qui sont fort parce qu'ils travaillent avec leur
parents les exercices à la maison. Ils font plus d'efforts que les
autres, et ils ont de l'aide à la maison surtout s'il y'a enseignent de
français (père , mère, frère ).
Le nombre d'élèves
enquêtés :
La classe de 5éme année primaire : Son
nombre d'élèves est de 28 élèves ;12
garçons, et 16 filles Les élèves ne dépassent pas
l'âge de 12 ans ,La plupart des élèves sont
compréhensifs, ils veulent travailler et fournir des efforts, ils font
leur devoirs et leur exercice, ils préparent les leçons à
la maison et participent bien en classe sauf deux ou trois qui ont des
difficultés en français . Les élèves veulent
comprendre, ils posent des questions, ils écoutent attentivement les
leçons.
L'outil
d'investigation :
Présentation du
questionnaire :
Notre principal outil de recherche s'agit d'un
questionnaire destiné aux enseignés concernés
(élèves de 5éme année primaire) dans la commune de
Mazouna wilaya de Relizane, issus de milieu sociaux confondus, nous avons
effectué un travail en classe qui sert de corpus à notre analyse
selon nos objectifs.
Notre questionnaire qui servira comme un moyen de
connaissance des apprenants leurs déférentes appartenances
sociales et leurs pouvoirs intellectuels.
On va présenter et expliquer aussi les
réponses de notre questionnaire qui nous aide à arriver a
certains difficultés d'apprentissages chez les élèves de
5éme année primaire
Questionnaire adressée aux
apprenants
· Nom et
prénom :............................................................
· Profession du
père :........................................................
· Le quartier ou tu
habites :...................................................
·
Loisirs :.........................................................................
· Dernière histoire lu : en
arabe :...........................................
En
français :.........................................
· Parles-tu le français à la
maison ? oui non
· Dans la rue ?
oui non
· Avec tes camardes ?
oui non
· Etudier la langue française ; me
plait :
Pas du tout un
peu beaucoup
· Si tu veux noter ton niveau, quelle note
mettras-tu ?.......................
· As-tu des difficultés en
français ?
En vocabulaire conjugaison
orthographe
· Est-ce que tu t'aide du dictionnaire ?
oui non
· Est-ce que tu regardes les programmes tv en
français ?
Oui souvent
non
· Tu t'exprime à l'oral ?
bien mal pas du tout
· Et à l'écrit ?tu comprends
la consigne ? oui non
· A la maison qui t'aide à faire tes
devoirs de
français ?.....................................................................................................................
Questionnaire adressée aux parents
d'élèves
· en quelle langue vous communiquez avec vos
enfants ?
Français arabe
anglais
· en quelle langue regardez-vous avec eux les
informations à la télé ?
Français arabe
anglais
· préparez vous avec eux les devoirs de
français ?
Oui quand ils demandent notre
aide
Non, ils se débrouillent
seul.
· sollicitent-ils l'aide du père ?de
la
mère ?.......................................................................................................................................................................................................
· s'ils ne comprennent pas des leçons de
la langue française, vous leur dites ?
Prends un dictionnaire
Apprends tes leçons
d'abord
· a votre avis votre enfant n'arrive pas à
exprimer en français parce que : il ne lit pas
assez
L'arabisation est un
handicape
La programme de
français est trop difficile
· Quelles sont les difficultés
rencontrées par vos enfants en
français ?.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Questionnaire adressée aux enseignants de
français
· Pourquoi avez-vous choisis d'enseigner le
français ?......................................................................................................................................................................................................
· Enseigner la langue française
c'est :
Décourageant valorisants
enrichissant
· Les programmes sont-ils adaptés aux
niveaux des élèves ?
Oui non
pas assez
· Les effectifs du classe gênent
l'enseignement d'une FLE ?
Beaucoup un peu
pas du tout
· Avez-vous pensé de travailler en groupe
avec les élèves ?
Oui non
on ne peut pas
· Au niveau du vocabulaire doit-on
parler ?
De déficit de
défaillance ou des deux
· Qu'est ce qu'il faudrait faire pour y
remédier ?................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
L'analyse
-Nous avons réalisé notre enquête avec 28
élèves, dont 12 garçons et 16 filles leur âge se
situe entre 10 et 12 ans.
Nous avons effectué aussi 3 séances avec eux,
une séance pour remplir les questionnaires et deux séances
d'entretiens avec les élèves
Auprès des apprenants :
ü On a remarqué que la majorité des
élèves (plus de 25 élèves /87%) ne parlent
plus la langue français ni dans la maison, ni dans la rue
ü Certain élèves notaient son niveau entre
(4et 6 sur 10)
ü Autre remarque aussi concerne les difficultés en
français c'est que (15 élèves ont des problèmes en
conjugaison, 10 élèves ont des difficultés en vocabulaire,
et les 3 élèves restants ont des difficultés de
vocabulaire et conjugaison)
ü 28 élèves /28 ne regardent plus les
programmes tv en français
ü Plus de 20 élèves comprennent les
consignes de l'écrit mais ils rencontrent des difficultés de
rédaction (partie pratique)
Constat :
De ce constat, nous pouvons synthétiser que
l'élève algérien ne s'est pas habitué à
parler la langue français dans la maison, ni avoir entendu ses parents
ou ses proches parlent cette langue,
Nous pouvons supposer aussi que l'entourage social de
l'élève ne l'aide pas à s'habituer à une langue
nouvelle
Auprès des
enseignants :
Des professeures, hommes et femmes moyenne d'âge
à 35 ans avec devant eux dix à vingt ans d'ancienneté, ont
bien voulu nous éclairer au questionnaire que nous leur avons soumis
ü A l'unanimité, ils reconnaissent la noblesse de
leur profession
ü Conscients des difficultés de leur taches, aucun
obstacle, aucune situation ne les décourage pour mener à bien
leur mission, ils ajoutent qu'enseigner le français est valorisant et
enrichissant, c'est aussi une satisfaction personnelle surtout si les
résultats obtenus par les élèves sont appréciables,
ils savent que cela demandent beaucoup d'investîmes personnelles mais ils
sont prêts participer à l'évolution culturel du pays
grâce au bilinguisme voire même le plurilinguisme
ü Ils préconisent une refonte des programmes de
français en reconsidérant, l'enseignement d'une langue
étrangère selon deux axes
Premier axe : les contraintes
institutionnelles
§ Réduction des effectifs
§ Création d'une salle appropriée à
la classe de langue
§ Un allégement des contenus du programme tenant
compte des problèmes mythologiques et pédagogiques
§ Aspect d'une progression de l'étude de FLE dans
le parcours scolaire
§ Augmentations des horaires du FLE
Deuxième axe : les contraintes
techniques et stratégiques :
§ Privilégier des méthodes et des
matérielles adéquats pour l'enseignement vocabulaire
§ Définir les objectifs fixes dans l'enseignement
du FLE.
§ Corriger les habitudes articulatoires en multipliant
les exercices de phonologies « l'assimilation »et
améliorer la prononciation
§ Utilisation des manuelles et autres supports outils
linguistiques utiles à la mémorisation et à la correction
par l'écoute
§ Une formation continue des enseignants pour une remise
à niveau et la vulgarisation des nouveautés pédagogiques
de l'enseignement du FLE (colloque-séminaires-leçons
modèles .....................)
§ L'organisation des séjours linguistiques dans la
cadre de la francophonie et des échanges intellectuelles
Constat :
Les enseignants reconnaissent que leur tache n'est pas
facile ,mais de leur licence d'enseignement ,qui leur
assure « un savoir-faire »,ils soulignent qu'ils faut
aussi « un savoir-être »,chaque classe a ses
particularités, chaque élève est un cas ,c'est donc a
l'enseignant de savoir du mieux qu'il peut, gérer les situations qui
peuvent se présenter dans la classe, ils valorisants l'aspect ludique
de l'apprentissage d'une FLE pour desserrer les tensions
(théâtres ,poésie, chansons, jeux.............)et motiver
les apprenants.
Auprès des parents des
élèves :
A la réflexion, ce questionnaire
nous permet d'évaluer le constat d'échec qui relève les
réponses des parents, ils confirment les difficultés
d'apprentissages du français langue étrangère.
D'une manière générale, la classe
primaire ne parle pas la langue française couramment, dans ce milieu
l'enfant ne peut être qu'arabisant lui aussi, il n'a pas l'occasion de
pratiquer la langue.
Cependant ,l'attitude des parents ,dont le rôle
devrait être complémentaire a celui du professeur, et fataliste
c'est-à-dire que pour eux cet échec de l'apprentissage de
français doit être gérer par les responsables, les
enseignants en premier lieu ,le rôle des parents est pour eux d'aider
leur enfants a faire leur devoirs et non de corriger la méthode et les
contenus d'ailleurs ,leurs interventions ne sont pas toujours
apprécié par les enfants ,il n'en reste pas moins vrai qu'ils
peuvent aider l'enseignant à assurer la continuité
« collège-maison » .
Même si les familles actuelles n'ont plus assez le
temps a consacrer au suivi des devoirs de leur enfants ,elles veulent les
conduire vers les meilleures résultats en français ,les parents
en sont conscients mais ils n'ont rien entre les mains ,si ce n'est le retour
aux anciennes méthodes comme le proposent certains parents
Constat :
Nous avons constaté après avoir réuni les
réponses adressés aux parents des élèves de
5éme année primaire que
· Les parents ne communiquent très peu, voir pas
du tout en français avec leur enfants
· Ils préfèrent les émissions
télévisées en arabe, les parents intellectuels
« regardent la télé journal en français mais
leurs enfant s ne les partagent pas les mêmes
émissions »
· Certains parents aident leur enfants mais
n'interviennent que si ceux-ci sollicitent leur aide, beaucoup les laissent se
débrouiller seuls, des parents ne sont aucun secours pour leur enfants
· Le père aide parfois ses enfants à faire
leur devoirs ou donne des explications, mais la mère intervient plus
souvent, surtout si elle est enseignante
Difficultés consonantiques
Pour CHANTAL PERPETTE *« la mise
à l'écarte de la réalité de l'oral se mesure
à travers les représentations qui circulent encor massivement
dans les esprits des apprenants de tous niveaux par rapport aux marques
morphologiques ».
La majorité des élèves qui l'on demande
quelles sont les marques du féminin ou du pluriel en français
répondent spontanément
« e »et « s »
On peut dire aussi que l'élève algérien a
une difficulté avec les consones qui sont souvent mal prononcé
telles que « p » « v »
« g »,alors nous pouvons supposer que ces
élèves n'arrivent pas à maitriser l'articulation de ces
consones pou la simple raison que « p »
« v » « g »n'existent pas dans le
système vocalique arabe ,donc l'élève algérien
n'est pas habitué à ces consones, ni avoir entendu ses parents ou
ses proches articuler des consones de système vocalique français
.
L'apprentissage de système étranger n'a
commencé qu'a partir de l'âge de huit ans, à ce moment les
sons du système vocalique ou même consonantique arabe avaient
déjà installés dans le bagage linguistique de
l'élève, le système primaire celui de langue mère
vas influencer l'apprentissage du français, d'une façon à
ce que l'élève rencontrera des difficultés à
articuler les sons étrangers et aura toujours tendance à les
remplacer par d'autre qui font parties de sa langue maternelle.
Sinon, nous pouvons supposer aussi que l'entourage sociale de
l'élève afin qui ne l'aide pas suffisamment afin qu'il s'habite
à une langue nouvelle.
La réalisation des sons
complexes :
On ajoute que la mauvaise maitrise consonantique par les
élèves du 5éme année primaire trouve dans plusieurs
points qu'on va résumer en ceux-ci :
1. L'articulation des consonnes nasales
2. L'articulation des consonnes sifflantes
3. L'articulation des consonnes étrangères au
système consonantique arabe comme le « p »
4. L'articulation du « z » lorsque
le « s » est entre deux voyelles
5. La distinction entre le son et la lettre
-les difficultés consonantiques seront
rattrapées par des exercices appropriés spécifique ou
lié aux activités de langage et de lecture, nous amènerons
les élèves à une identification auditive et à une
prononciation correcte des sons du français notamment les sons qui
n'existent pas en langue arabe ou les sons dont les prononciations pourraient
être relâchés comme les consonnes
Sur le plan de l'expression :
· Amener les élèves à lire les
phrases d'une façon naturelle, sans affection, ni emphase.
· A enchainer correctement les mots et à faire les
liaisons indispensables
· A prononcer correctement les sons
particulièrement les consonnes « tension,
durée »en évitant l'allongement
Sur le plan de
l'écoute :
· Le familiariser avec la prosodie de la phrase
française (rythme)
· Identifier de façon de plus en plus sure des
groupes de signification puis des mots à l'intérieur de la phrase
orale.
· Discrimination auditive de plus en plus fine des sons
vocaliques et des sons consonantiques qui risquent d'être confondus.
L'intelligence de l'enfant sera d'abord
orientée vers le montage des mécanismes de la lecture par une
mobilisation de son attention, et ensuit vers l'automatisation de ce
mécanisme par l'habitude de lire.
Les types des erreurs :
Il est difficile d'apprendre l'orthographe mais il est
également difficile de l'oublier car l'acquisition de l'écriture
correcte est le fruit d'une investigation qui n'a rien de mécanique
aujourd'hui, a l'époque du traitement de l'information une erreur de
virgule dans un texte pourra être aussi grave qu'une erreur de virgule
dans un texte de calcul.
L'orthographe était déjà une politesse
sociale, elle devient une nécessité technique, par ailleurs en
pédagogie l'erreur désigne une réponse ou un comportement
de l'apprenant.
L'erreur est nécessaire dans la vie pédagogique
de l'élève, elle est une étape dans l'acquisition de la
connaissance, on peut admettre qu'un apprenant a progresse si âpres
être trompé (fait des erreurs)
Selon le dictionnaire encyclopédique, Larousse
1979 ; l'orthographe c'est la manière d'écrire les mots
d'une langue en conformité avec les usages défini et des
règles traditionnelles, l'orthographe est généralement
divisée en deux catégories : 1-l'orthographe lexicale
qui définit la façon d'écrire les mots du lexique
indépendamment de leur usage dans la phrase ou le texte.et
l'orthographe grammaticale qui définit la façon d'indiquer
graphiquement les éléments variables des mots.
En générale on remarque que les
élèves de 5ème année primaire font des
erreurs d'orthographes déférentes
1. Les erreurs lexicales ; le
lexique se caractérise par une grande pauvreté car tous les
élèves n'ont fait que recopier la série d'adjectifs
donnée par l'enseignant
2. Les erreurs morphosyntaxiques ;
par erreurs morphosyntaxique nous entendons tous les mots dans la
phrase ex : un repos de longue journée de travail dans
l'école
3. La conjugaison : surtout quand
les élèves trouvent des difficultés avec la conjugaison
des verbes dans les temps qui convient ex ; j'ai va a la plage
4. L'auxiliaire (être et
avoir) : les apprenants ne maitrisent pas quand et comment conjuguais
l'auxiliaire être et avoir ex ; j'ai parti
5. Les verbes
pronominaux : l'inexistence de verbe en arabe fait que
l'élève ne savent pas ou les mètres ex ; se
reposer-de reposer
6. L'orthographe : les apprenants
ont commis beaucoup d'erreurs, ils ne maitrisent pas l'orthographe des mots des
noms, des verbes et des pronoms
7. L'accent : l'apprenant
n'utilise jamais l'accent la ou il faut la mettre ex ; j espère
Explication de l'origine de
l'erreur :
v Les facteurs linguistique et extra
linguistique
v Le rythme de vie ; qu'impose
l'école a l'élève et qui déséquilibre son
rythme biologique interne
v La motivation de l'élève :
il faut entendre l'engagement de l'élève dans les
activités qui lui sont proposé
v L'évaluation des travaux :
les travaux faisant l'objet d'évaluation, se réduisent
généralement aux interrogations écrits aux devoirs
périodiques
v L'élément socioculturel :
il ne faut pas négliger les influences du milieu sociale ainsi
que les facteurs socioculturel car certain gens sont hostiles a l'apprentissage
de cette langue, ils la considèrent comme une séquelle du
colonialisme
v Le manuel scolaire de 5éme année
primaire : il propose à l'apprenant de
découvrir les déférents types de texte ainsi que des
projets pédagogiques mais dans ce manuel scolaire les exercices
d'orthographe ne sont pas suffisants pour répondre aux besoins
langagiers des apprenants
-Interprétation : « pourquoi
ces difficultés ? »
Les causes des difficultés d'apprentissage chez les
élèves du 5éme année primaire varient
considérablement d'un enfant à un autre. Chez certains, elles
sont attribuables à des troubles neurologiques sévères,
comme la paralysie cérébrale, ou encore à un handicap
visuel ou auditif. Chez d'autres, il faut plutôt chercher l'origine des
problèmes dans le milieu familial de l'enfant: pauvreté, faible
niveau de scolarité des parents, etc.
L'ajout d'une année en cycle moyen à partir de
l'année 2003 et l'introduction de la langue française en
3ème année primaire en 2006/2007 impliquent la production de
nouveaux manuels scolaires.
Ce changements qui cherche à donner à la langue
française ce qu'elle mérite, ont certes, perturbé
l'enseignant et ils ont désorienté l'élève au lieu
de donner au français son << véritable statut
»3(*)
On croit généralement que les troubles
d'apprentissage chez les élèves de primaire sont liés
à des problèmes scolaires. Cependant, de faibles habiletés
organisationnelles ou à « saisir » des situations sociales et
à comprendre le point de vue d'une autre personne ont une incidence
significative sur les rapports sociaux à l'école, dans la
famille, dans les relations importantes et les loisirs.
Chacun, par ailleurs, rejette la responsabilité des
déficiences sur l'ordre de l'enseignement antérieur.
L'enseignement supérieur accuse la négligence de l'enseignement
secondaire qui lui-même rejette la faute sur l'enseignement moyen lequel,
à son tour, renvoie tous les blâmes d'incompétence et
d'inefficacité à l'école primaire. Quoi qu'il en soit, un
phénomène reconnu de tous est que les apprenants accumulent les
erreurs d'orthographe et de syntaxe et éprouvent la plus grande peine
à s'exprimer correctement. Même au niveau de l'écriture, on
remarque l'enlaidissement des lettres par des tracés hésitants.
Cet « énorme acte de vandalisme qui menace l'esthétique de
la langue française » ne se limite pas à cela, mais aussi
à l'absence de signes de ponctuation qui normalement tonifient la
phrase. Quant à l'écrit, l'apprenant retient souvent un plan
modèle qu'il se contente de reproduire sans intelligence d'ensemble. De
la technique d'expression écrite, l'élève
n'a retenu que la division schématique en trois parties :
l'introduction, le développement, et la conclusion. Le contenu n'est
qu'une pièce à conviction qui trahit son déficit de
compétence à exprimer et à organiser une
idée. En ce qui concerne l'expression orale, pour pouvoir la
décrire sans faillir à la vérité, on se
référera à l'expérience que l'on a des
interventions orales en classe, quand on arrive à briser le mutisme dans
lequel se réfugie l'élève indécis. Face aux mots
hachés et aux embryons de phrases, l'enseignant intervient souvent pour
remédier à l'expression de l'apprenant. De ce fait, l'enseignant
évite les séances d'expression orale, car elles
nécessitent plus de temps. On pourrait continuer à décrire
la débâcle de l'enseignement/apprentissage et de ses
résultats, à la limite de l'invective et de l'ironie. Cependant,
cela risque de nous dissimuler le vrai problème. Car, en tout
état de cause, sans bases solides acquises à tous les niveaux de
la scolarité obligatoire, la réussite scolaire est
hypothéquée et les chances de réussite plus tard dans la
vie professionnelle de l'apprenant et dans sa vie d'adulte sont amoindries.
-Quelques propositions pour y
remédier
La situation de l'enseignement-apprentissage du FLE en
Algérie dénote une carence qui semble perdurer malgré les
réformes dans le système éducatif. Revoir les
conséquences directes, et analyser les causes médiates nous
permettraient d'aborder concrètement le problème. il ne s'agit
plus de décrire les situations alarmantes d'acquisition du FLE, mais d'y
remédier en prenant du recul et en se rendant à l'évidence
d'un malaise linguistique qui ne sera apaisé que par une approche
actionnelle où agira la compétence immédiate.
Les enfants concernés, sont les adultes de demain. Et
si personne n'ose agir, nous verrons les difficultés augmenter de jour
en jour. Si chacun de nous se remettrait en question sur chaque
intervention fait avec l'enfant, en se posant une seule question " Ce que je
viens de faire ou de dire, aide cet enfant à lui donner confiance en
lui?" Un enfant qui a confiance en lui, donne des résultats, même
pour celui qui a des difficultés d'apprentissage en langue
française, car il développe c'est force
Donc pour améliorer le niveau de la langue
française chez les élèves de 5 AP nous serons devant
l'obligation de :
· d'approfondir les apprentissages installés
depuis la 1e année d'enseignement
de français à l'oral et à l'écrit,
en réception et en production ;
· de développer les apprentissages
linguistiques au service de la communication
en s'appuyant sur :
la variété des situations orales et
écrites, l'observation réfléchie des faits de langue
fondamentaux, l'enrichissement et l'organisation du stock lexical ;
· d'amener l'apprenant à produire un
énoncé intelligible par le perfectionnement
de la prononciation ;
· d'amener l'apprenant à articuler
différents acquis en vue de les mobiliser dans
des situations de production orale ou écrite.
Le rôle de
l'enseignenet
De façon classique l'enseignent était
conçu et se voyait lui même comme un transmetteur de savoir, cette
image du maitre, qui prévaut ça encor chez beaucoup est souvent
jugé démodé parce que la notion même de savoir
à évolué, notamment en langue vivante.
Donc l'enseignent est un maitre d'oeuvre incitateur et
organisateur de l'apprentissage, il doit être dynamique, franc et
tolérant, il encourage les élèves, et il doit être
en contact avec les élèves, il donne aussi une bonne image de
savoir, il construit ses cours et expliques bien, cela veut dire qu'il donne du
sens à son enseignement.
« HENRI HOLLEC »4(*) décrit
l'enseignent comme informateur et un conseiller, qui doit bien sure avoir des
connaissances sur la langue française et son fonctionnement, mais aussi
avoir conduit un groupe et gérer des programmes, et surtout savoir ce
qu'est l'apprentissage autodirigé.
A l'oral - le professeur
doit demander à ses élèves la :
- dramatisation d'un texte (mimique, intonation, ...),
- récitation d'un poème,
- reformulation de phrases,
- résumé oral d'un texte lu ou entendu,
- jeux de rôle à partir d'un thème
donné,
- formulation d'énoncé (contenus de bulles de
BD, questions à poser, consignes)
- expression à partir d'un support auditif ou
visuel,
- récitation à plusieurs voix d'un texte
appris,
- lecture expressive à haute voix,
- lecture dialoguée.
A l'écrit - On attend de
l'enseignent qu'il sensibilise les apprenants ;
- lecture silencieuse d'un texte pour répondre à
des questions,
- lecture d'un texte prescriptif pour réaliser un
produit (recette, montage d'un
jouet),
- reformulation de phrases (remplacement, transformation,
...),
- enrichissement de phrases (compléter une
énumération, prolonger une phrase ...),
- production d'une suite à une histoire lue.
Conclusion :
Notre recherche s'inscrit dans la didactique des langues
étrangère en milieu scolaire en l'occurrence l'enseignement du
français dans les établissements algériens, elle s'est
fixé pour objectifs d'analyser les causes des difficultés
d'apprentissages chez les apprenants afin de définir la place de la
langue française dans l'apprentissage et quelles sont les moyennes
didactiques doivent être mise en oeuvre.
Notre travail de terrain est un constat et une réponse
à la problématique de départ à
savoir « quelles sont les difficultés d'apprentissages
rencontrées par les élèves du 5éme année
primaire »elle confirme nos investigations et propose un diagnostique
rigoureux de la part des enseignants et des responsables.
L'analyse des données a défini l'attitude
langagière des apprenants en classe de FLE ,elle suppose l'acquisition
d'un savoir(des connaissances),d'un savoir faire(des compétences),et
d'un savoir être(un comportement).une langue étrangère ne
doit pas être considérer dans la diversité, mais dans
l'universalité de l'être humain, être doté de la
pensée et du langage, seul le code change dans l'expression de ces deux
facultés(pensée et parole)c'est dans cette optique que le
rôle du professeures doit se définir :faire acquérir
les trois savoirs cité-ci-dessus grâce à un travail
échange et de réflexion collective.
Notre étude ne se veut pas exhaustive car des facteurs
subjectifs, techniques et relationnels ont influencée les données
recueillies.
Bibliographie :
· le manuel scolaire (5 année
primaire)
· AMIGUES René « les pratiques
scolaires d'apprentissage »
· CHEVALIER JEAN CLAUD « le
français scolaire en Algérie »
· PY GILBERT « guide du professeur
des écoles primaires »
· AZZEDINE LAMAMRA « enseignement du
français 24 »
· Mémoire de MISSOUM
HOURIA « les difficultés consonantique chez les
élèves de 5éme année
primaire »
· AIT DAHMAN, K.
« Enseignement/apprentissage des langues en Algérie entre
représentations identitaires et enjeux de la mondialisation »,
édition Synergies, Alger, 2007
· KANOUA, S. « Culture et
enseignement du français en Algérie », édition
Synergies, Alger, 2008,
· HENRI HOLLEC « l'apprentissage
autodirigé, une autre offre de formation »éducation
stratégies dans l'apprentissage et l'usage des langues, conseil de
l'Europe 1996
·
www.education.gouv.dz
· www .SNDL.DZ
Pour plus d'information, veuillez
contactez :
v 046.93.32.70
v 0771.46.02.01
Ou visitez :
v
MOUH.48@LIVE.FR
v
KOKOU.1993@HOTMAIL.COM
v f/MEKKI DAOUADJI MOHAMMED
* 1 AIT DAHMAN, K.
Enseignement/apprentissage des langues en Algérie entre
représentations identitaires et enjeux de la mondialisation,
édition Synergies, Alger, 2007, p 18.
* 2 2 : KANOUA, S.
Culture et enseignement du français en Algérie, édition
Synergies, Alger, 2008, p88
* 3 Veritable statut :
: une deuxième langue en Algérie.
* 4 HOLLEC H
« l'apprentissage autodirigé une autre offre de
formation »éducation stratégie dans l'apprentissage et
l'usage des langues 1996 p 77-90
|