WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

L'impact de la publicité radiodiffusée sur la population urbaine. Cas de "MTN par Seconde" dans le district de Huye

( Télécharger le fichier original )
par Charles TWAGIRAMUNGU
Université Nationale du Rwanda - Licence en Journalisme 2006
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

3.5.2. La radio et la décolonisation

« En Afrique anglophone, il ne semble pas que la radio ait joué un rôle important dans la décolonisation. Les leaders africains (notamment ceux qui siégeaient dans les Assemblées françaises) usèrent davantage de la presse et de leur rôle de médiateurs. 18(*)»

En revanche, dans les pays d'Afrique Noire sous domination française, la radiodiffusion renforça la prise de conscience politique et contribua à une émancipation progressive. Ainsi, la radio favorisa la mise en place d'équipes dirigeantes africaines en application de la loi-cadre Deferre de 1966.

3.5.3. L'indépendance des Etats et la radiodiffusion

La création de la SORAFOM (Société de la Radiodiffusion de la France d'Outre-Mer) dans les années 1950, puis de la SOFIRAD (Société Financière de la Radiodiffusion), facilite le transfert des équipements et installations de radiodiffusion vers les Etats indépendants d'Afrique Noire. Dès 1959, la plupart des radios nationales sont mises en place. Elles émettent essentiellement dans la langue de l'ancien colonisateur, et parfois en une ou deux langues nationales pour affirmer le rôle du nouvel Etat indépendant. La radio devient ainsi un attribut de l'indépendance de ces pays.

Avant même l'indépendance, il existait des émissions radiophoniques destinées à donner aux populations des conseils d'hygiène et de santé ou d'économie pratique, notamment pour les agriculteurs. Mais la plupart de ces premières émissions agricoles étaient diffusées en langues étrangères comme l'anglais pour l'émission « La famille cacao » au Ghana. De même, les émissions radiophoniques véhiculaient des modèles occidentaux politiques et culturels. La radio était un fait urbain dans un monde principalement rural.

Avec l'indépendance et la proclamation des premiers gouvernements, et vu l'importance de la radio comme moyen d'information, la plupart des Etats de la communauté française négocient avec la SORAFOM l'installation des postes émetteurs. Le processus de transfert des techniques et des installations est lent et différent selon les pays et le degré de développement de la radio.

L'introduction des langues locales s'opère dans de nombreuses anciennes colonies anglaises. De même, parmi les pays de la communauté française, la plupart des Etats émettent des émissions en langues nationales.

* 18 Source : Ibidem

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Le don sans la technique n'est qu'une maladie"