UNIVERSITE D'ETAT D'HAITI
INSTITUT D'ETUDES ET DE RECHERCHES AFRICAINES
D'HAITI
(IERAH)
LA PÊCHE TRADITIONNELLE, PRATIQUES VODOUESQUES ET
CROYANCES AFRO-HAÏTIENNES À GRESSIER
MÉMOIRE
Présenté par l'étudiant :
Vitalème ACCÉUS
Pour l'obtention du grade de licencié
es-études Africaines, Afro-américaines et caribéennes.
Promotion :(2001-2005)
Sous la Direction du professeur : Lucien Jean
Bernard
JANVIER
2009
TABLES DES MATIERES
Page
Remerciements.............................................................VI
Avant-propos................................................................IX
Introduction....................................................................1
Problématique................................................................
Justification de la
recherche..............................................
Objectifs de la
recherche.................................................
Objectif
général.............................................................
Objectifs
spécifiques.......................................................
L'hypothèse de
travail.....................................................
Chapitre
I.....................................................................3
1- Cadre théorique et
conceptuel..................................''
1.1- Cadre
théorique..............................................................8
1.2- Cadre
conceptuel..........................................................10
1.7.1- Croyances
Afro-Haïtiennes.........................................10
1.7.2-
Houngan.......................................................... ...
`'
1.7.3- Pêche
traditionnelle.................................................. ''
1.7.4- Pratiques
vodouesques.......................................... . 11
1.7.5- Société
traditionnelle.................................................11
1.7.6-
Vodou..............................................................
...''
1.7.7- Rites
magico-religieux...............................................12
Chapitre II
1.3- Méthodes et techniques de
recherche......................... `'
Chapitre
II.......................................................................16
2-Présentation de la commune de
Gressier...................''
2-1- Présentation cartographique de la commune
2.2- Historique de la commune de
Gressier.................................''
2.3- Situation
Géographique.................................................''
2.4- Situation
socio-démographique.......................................17
2.5- Situation
Sanitaire......................................................18
2.6- Situation
économique...................................................''
2.7- Situation
socio-culturelle..............................................19
2-8- Situation
religieuse.....................................................20
2-9- Structures
administratives.............................................20
Chapitre
III.........................................................................22
Considérations générales sur la
pêche traditionnelle à Haïti..........''
3.1- Aspect historique de la pêche traditionnelle en
Haïti.....................................................................................22
3.2- Aspect culturel de la pêche traditionnelle en
Haïti.........................25
4.1- Caractéristiques et typologie de la pêche
traditionnelle à
Gressier...............................................................................................''
4.1.1- La Pêche à la
ligne...........................................................28
4.1.2- La pêche au
fusil.............................................................29
4.1.3- La pêche au
lambi............................................................30
4.1.4- La pêche à la
nasse...........................................................''
4.1.5- La pêche à la
senne.........................................................31
4.1.6- La pêche
palan...............................................................32
4.1.7- La pêche à la
traîne..........................................................
`'
4.2- Description des différents matériels
utilisés dans la pêche traditionnelle à
Gressier...........................................................................................
`'
4.2.1-Le
canot........................................................................33
4.2.2- Pirogue ou
Bwawon.........................................................34
4.2.3- Le
Hameçon..................................................................35
4.2.4- La
nasse....................................................................
36
4.2.5- La
drague.....................................................................37
4.2.6- Le
palan.......................................................................''
4.3 - Pratiques vodouesqes et croyances Afro-haitiennes dans
la pêche traditionnelle à
Gressier.....................................................................
38
4.3.1- Pêche traditionnelle et pratiques vodouesques
à Gressier.................. ''
4.3.1.1 La barque à maître
Agoué...............................................38
4.3.1.2- Le rituel de bouillon
pêcheur............................................40
4.3.1.3- La cérémonie du bain de
chance.......................................41
4.3.1.4 - Le Baptême de la barque et de la
senne............................... ''
4.4- Les croyances Afro-haitiennes dans la pêche
traditionnelle à
Gressier..........................................................................................
44
4.4.1- Avant d'entrer dans la
mer........................................................... ''
4.4.2- Les interdits de la mer au moment de la
pêche............................... .. ''
4.4.3- Croyances aux divinités de
l'eau...................................................45
Chapitre
IV.....................................................................
Cadre
Methodologique.......................................................
1.3-1-
Méthode................................................... `'
1.3-2- Les techniques de
recherche............................13
1.8.2.1- Recherche
documentaire...........................................''
1.8.2.2- L'enquête de
terrain................................................ `'
1.8.2.2.1-
L'échantillonnage...............................................''
1.8.2.2.2- L'entrevue
semi-structurée....................................14
1.8.2.2.3- L'observation
participante.................................... `'
1.8.2.3- Choix d'un instrument
d'analyse...................................15
Chapitre
V.....................................................................
47
Présentation et analyse des
données................................ ''
5.1- Présentation des données recueillies dans
les entrevues semi-structurées réalisées dans le cadre de
cette recherche..................................................''
5.1.1- cas de
Dieufaite........................................................... ..`'
5.1.1.1- Son enfance
...................................................................... 48
5.1.1.2- Son
initiation......................................................................
50
5.1.1.3- - Dieufaite en tant que pêcheur face au
vodou........................... 51
5.1.2 - Le cas de
Francel...........................................................53
5.1.2.1 -Son
enfance............................................................................54
5.1. 2.2 - Son
initiation..........................................................................55
5.1.2.3- Francel en tant que pêcheur face au
vodou....................................57
5.2-Présentation et analyse des résultats de
l'enquête de
terrain................................................................................................59
Chapitre
VI.........................................................................66
Interprétation des résultats et
vérification des hypothèses de
Recherche...........................................................................''
6.1-Interprétation des données recueillies dans
les entrevues semi-structurées réalisées dans le cadre
cette recherche.....................................................''
6.2-Interprétation des données recueillies dans
l'enquete réalisée dans le cadre cette
recherche....................................................................................67
6.3- Vérification des
hypothèses.............................................................69
Conclusion et
recommandations..............................................71
Bibliographie........................................................................75
Annexe.................................................................................
I
Remerciement
Vu la complexité qui a caractérisé
la réalisation de ce mémoire, la collaboration de plusieurs
personnalités et institutions s'avérait plus que
nécessaire, tant sur le plan intellectuel que technique. Ce serait donc
une inconvenance de notre part, de n'avoir pas crée un espace pour leur
présenter un hommage public, bien mérité.
Tout d'abord, nous faisons allusion à nos chers
parents, M. et Mme Céligène ACCEUS, qui ont accepté, sans
contraintes, de se sacrifier corps et âme, en vue de nous armer pour la
vie. Qu'ils sachent que nous avons porté fièrement dans notre
coeur les marques indélébiles de leur sacrifice.
Ensuite, qu'il nous soit permis de mentionner notre
chère moitié, notre compagnon de toujours, notre condisciple,
notre frère : Marc-Dalème ACCEUS qui a su trouver, en toutes
circonstances, des mots justes, capables de nous remorquer surtout quand nous
n'avons plus la force de continuer.
D'autres part, avec beaucoup de respect et de gratitude, nous
saluons le courage de nos professeurs de l'Institut d'Etudes et de Recherches
Africaines d'Haïti (IERAH) qui, en dépit du fait que le
système ne leur offre aucun stimulant ont su trouver quand même
dans leur réserve de quoi fouetter notre orgueil et encourager notre
réceptivité dans le processus de distribution de connaissance qui
leur est confié. Dans cette catégorie figurent les professeurs
Franck J. Ricot et Lucien Jean Bernard, respectivement ancien Doyen et
vice-doyen de l'Institut d'Etudes et de Recherches Africaines d'Haïti
(IERAH) et Directeur de ce mémoire. Par leur
désintéressement, leur sens de rigueur et de discipline, ils ont
réussi à créer en nous le goût pour l'excellence et
la recherche scientifique. Qu'ils sachent qu'ils n'ont pas semé dans la
terre aride.
Nous adressons nos sincères remerciements à tous
les membres du corps professoral qui nous en sommes certain, n'ont d'autres
soucis que ceux de l'amélioration des cours dispensés et qui se
sacrifient toujours dans le but de faire de leurs étudiants des
professionnels qualifiés. Parmi lesquels les Professeurs Jean Franck
Saint Cyr, Marc Désir, Michel Philippe Lerebours dont les commentaires
ont permis d'améliorer la présentation et la cohérence du
présent travail.
Nous ne devons pas négliger nos informateurs
pêcheurs, fiers de nous renseigner sur leur milieu et heureux de savoir
que cela intéressait les universitaires et nous devons aussi remercier
vivement les pêcheurs de Gressier qui nous ont accordé un
très grand accueil et nous ont permis de terminer ce travail. Notre
pensée se tourne enfin vers ceux qui nous ont encouragé en vue de
réaliser ce travail universitaire. Nous voulons parler de Fedner
DOLISMA, Michelet OBEISSANT, Louis Mertil Siméon DORCELUS, Jean Philippe
ASSONE, Harold LINDOR,Jean Rony François. A tous ceux, à quelque
titre que ce soit qui nous ont apporté leur aide et leur collaboration
pour la réalisation de ce travail, nous exprimons notre profonde
gratitude.
Introduction
La pêche est apparue dans l'histoire de
l'humanité sous la forme d'une économie spécialisée
tout en accompagnant d'un système de production organisée. En
effet, l'exploitation des ressources aquatiques a une importance alimentaire,
sociale et symbolique qui lui est attribuée. En Haïti, le secteur
de la pêche fait vivre directement et indirectement plusieurs milliers de
personnes et contribue à la consommation nationale de protéine
animale en dépit de l'insuffisance des captures due au type d'engins ou
d'équipements utilisés consistant surtout en filets, dormants,
nasses, ligne de plage et des pirogues qui ne contribuent guère à
maximiser les rendements pour la pêche.
Claude Lévi-Strauss aperçoit que
l'indigène attelé à ses tâches quotidiennes :
chassant, pêchant, récoltant les plantes sauvages respecte
aveuglément la tradition ; il reste fidèle aux armes
primitives qu'employaient ses lointains aïeux1(*). Peut-on dire que ce constat
est vrai pour Haïti ? Est-il vérifiable dans le domaine de la
pêche traditionnelle en Haïti ?
Les traditions occupent une place importante dans la
pêche traditionnelle. Dans cette dernière, les pratiques ou les
comportements sont loin de s'expliquer seulement par eux-mêmes, ils
renvoient constamment à des ordres invisibles qui s'enracinent dans les
pratiques vodouesques et les croyances populaires. La pêche
traditionnelle pratiquée dans la commune de Gressier est un exemple. Ce
mémoire en fait la démonstration.
Il existe une abondante littérature sur la pêche
mondiale. Par contre sur la pêche haïtienne peu d'études ont
été effectuées. C'est Semexant Rousier qui a aborde la
question en premier. Dans son dictionnaire géographique et administratif
d'Haïti, il montre l'importance de la pêche, surtout dans la zone de
la Gonâve au point de penser que la pêche dans cette zone pourrait
donner lieu à une industrie considérable, car l'une des
principales richesses de cette île est la pêche.
M.H Routh(1968)2(*) expert de l'ONU, travaillant pour le gouvernement
haïtien, présente la situation de la pêche et sa
commercialisation en Haïti. Dans ce rapport, il a fait certaines
recommandations quant à la création d'un service national de
pêche et a indiqué les grands axes et mesures à adopter en
vue de permettre aux pêcheurs paysans des zones rurales de se procurer
des matériels de pêche de bonnes qualités aux prix les plus
bas.
Pour Gérard Dalvius (1984)3(*), la mer a toujours
été considérée comme l'un des points de convergence
des activités de l'homme. En dehors de son contenu, elle rentre dans le
cadre des infrastructures naturelles donnant lieu à une impulsion
certaine à l'entrer des instances qui s'installent en des endroits
très éloignés du globe.
Jean Pierre Beurrier (1988)4(*), passe en revue les lois haïtiennes sur la
pêche. Son étude laisse entendre que la mer est libre à
tout le monde ; on n'a besoin que du matériel et de techniques
appropriées pour son exploitation.
Josué Michaud (1993)5(*) dans son mémoire de sortie à la
Faculté d'Ethnologie nous montre que la mer qui entoure notre île
de toutes les cotés représente une source de subsistance pour une
grande partie de la population. La pêche est pratiquée par des
pêcheurs artisans employant de simples canots à voile ou à
rame, non ponté et non motorisés. Ceci les oblige à
oeuvrer sur les côtes, le long du littoral, malgré leur
volonté de pêcher en Haute mer, dans les eaux les plus profondes
du territoire.
Ce travail de recherche comprend six chapitres. Avoir
présenté les grandes lignes du travail en l'occurrence : la
problématique, la justification, les objectifs et les hypothèses,
nous présentons le premier chapitre qui porte sur le cadre
théorique et conceptuel de l'étude. Le deuxième chapitre
concerne la présentation de notre zone d'enquête qui est la
commune de Gressier. Le troisième chapitre dans son ensemble nous donne
une vue panoramique de la pêche traditionnelle en général
et Gressier en particulier. Le quatrième chapitre est
réservé au cadre méthodologique de l'étude. Dans le
cinquième chapitre, nous analysons les données qualitatives et
quantitatives collectées. Dans le dernier chapitre, nous
interprétons les données et vérifier l'hypothèse de
travail. Enfin nous concluons en faisant ressortir les limites de notre travail
tout en dégageant des pistes pour des recherches ultérieures.
1- Problématique de la recherche
Le manque de moyens techniques dans la pêche en
Haïti crée une faible capture des espèces. Car, les types de
matériels utilisés, consistant surtout en filets, dormants et
nasses ne contribuent guère à maximiser le rendement. En
dépit de tout cela, en Haïti, la pêche traditionnelle occupe
une place importante dans les zones où elle est une activité
première. La manière de pratiquer la pêche ne s'explique
pas par une négligence chez les pêcheurs, mais par une
nécessité, parce qu'ils n'ont pas d'autres moyens techniques
modernes à leur portée. La persistance de cette carence technique
pousse les pêcheurs à s'adapter à leur condition et tout en
cherchant des solutions aux problèmes de la pêche
traditionnelle.
De ce fait, dans le cadre de ce travail, nous avons choisi de
nous interroger sur le recours des pêcheurs aux pratiques voudouesques et
aux croyances afro- haïtienne. Il s'avère donc nécessaire de
chercher à répondre à cette problématique en vue
d'apporter des réponses suffisantes :
Le recours aux pratiques vodouesques et croyances
afro-haitiennes à divers moment dans le processus de la pêche,
n'est-ce pas une réponse aux difficultés du secteur ?
Une observation faite à Gressier, commune du
département de l'ouest, permet de répondre à cette
question
2- Justification de la recherche
Haïti reste l'un des rares pays ou l'on peut constater
un mépris de nos chercheurs vis-à-vis des
phénomènes dits traditionnels. Le développement d'une
société implique nécessairement la compréhension et
l'étude de ces faits. La pêche est une de ces activités
ignorées.
Le présent travail de recherche est
intitulé : « La pêche traditionnelle,
pratiques vodouesques et croyances afro- haïtiennes à Gressier
». Le choix du sujet vient de notre volonté d'obtenir notre
diplôme et d'apporter une petite contributions a l'étude d'une
activité peu étudiée. En plus, ce travail de recherche se
veut être une piste où les décideurs trouveront
réponses à certaines difficultés enregistrées dans
la pêche traditionnelle en Haïti, particulièrement à
Gressier.
La pêche traditionnelle, pratiques vodouesques et
croyances afro-haïtiennes peuvent paraître comme trois thèmes
n'ayant aucun rapport entre eux, mais dans notre étude nous avons
jugé important de montrer l'existence des pratiques vodouesques et des
croyances afro-haïtiennes dans la pêche traditionnelle.
Considérant l'importance de la pêche dans la communauté des
pêcheurs de Gressier l'on ne saurait laisser de coté certaines
pratiques vodouesques et des croyances Afro-haïtiennes liées
à ce phénomène.
Les thèmes « pratiques vodouesques et
croyances afro-haïtiennes » ne sont pas nouveaux de nombreux
auteurs les ont étudie. L'originalité de notre travail
réside dans l'intérêt à montrer la place des
pratiques vodouesques et des croyances Afro-haïtiennes dans la pêche
traditionnelle pratiquée dans la commune de Gressier.
3- Objectifs de la recherche
Notre recherche poursuit un objectif
général et deux objectifs spécifiques.
1.1.1-Objectif général
- Montrer l'existence des pratiques vodouesques et les
croyances afro-haïtiennes dans la pêche traditionnelle.
1.1.2- Objectifs spécifiques
- Décrire l'organisation de la pêche
traditionnelle dans la localité de Gressier.
- Présenter et analyser les pratiques vodouesques et
les croyances afro- haïtiennes dans la pêche traditionnelle.
1.3- Hypothèse de travail
Notre étude part d'une hypothèse :
L'usage des pratiques vodouesques et des croyances afro-haitiennes
provient de l'insécurité des pêcheurs sur la
mer.
1.3.1- Identification des variables de
travail
Dans le cadre de ce travail, nous avons fait choix de trois
variables : une variable indépendante, une variable
dépendante et une variable de contrôle.
Variable indépendante
- L'insécurité des pêcheurs
Variable dépendante
- Des pratiques vodouesques
Variable de contrôle
- Les croyances afro-haïtiennes
Chapitre I
Cadre théorique et conceptuel
1.1-Cadre théorique
Le système social est un ensemble
d'éléments dont l'interaction contribue à la bonne marche
de la société. Par conséquent, toute recherche qui se veut
sociale doit valoriser au même niveau la place et l'intégration
des différents éléments. Cependant, nous pouvons concevoir
selon l'approche fonctionnaliste (celle que nous prioriserons dans ce travail)
toute société comme un ensemble d'éléments en
fonction et ayant un mode de fonctionnement bien déterminé lequel
varie suivant la culture, l'espace et les époques.
La culture dans la théorie fonctionnaliste
recèle des éléments apparemment insaisissables,
inaccessibles à l'observation directe, dont on ne voit bien ni la forme
ni la fonction. En ce sens, on parle de valeurs, d'intérêts, de
croyances, on cherche le ressort caché des contes populaires, les dogmes
de la religion. Dans cette perspective, nous pouvons dire que la pêche
traditionnelle et les pratiques qui l'entourent constituent un
élément important de la culture haïtienne.
Dans le cadre de ce travail nous adoptons la démarche
Bataille- Benguigui M.C qui dans une étude publié dans la revue
« journal des océanistes »
titré :''La capture du requin au noeud coulant aux îles
Tongua'' il analyse les pratiques symboliques et conduites rituelles des
communautés pêcheurs de certaines sociétés
traditionnelles. Dans son étude, il présente en substance
que : « L'accès aux ressources aquatiques
principalement marines reste une entreprise difficile, souvent
incertaine». Cet aspect aléatoire des conditions de production est
sans doute à l'origine de la place qu'occupent les pratiques symboliques
et les conduites rituelles dans la plupart des sociétés de
pêcheurs les unes visant à conjurer les forces
incontrôlables et les autres à apprivoiser les proies, comme le
cas pour notre zone d'étude. Et l'auteur ajoute que : tous les
domaines traditionnels de l'ethnographie sont donc concernés les
communautés des pêcheurs traditionnels : le comportement
religieux, système de croyances, les règles de conduite,
l'initiation. Les communautés des pêcheurs créent leurs
propres mondes, interdits, symbolismes et savoirs propres qui se
réfèrent au modèle des pêcheurs et leur religion
traditionnelle.''6(*)
1.2- Cadre conceptuel
Dans le cadre de ce travail nous allons utiliser certains
concepts et notions qui réclament des éclaircissements. Les
principaux sont : croyances afro- haïtiennes, houngan, pêche
traditionnelle, pratiques vodouesques, sociétés traditionnelles,
vodou et rites magico-religieux.
1.2.1- Croyances Afro-Haïtiennes
Ensemble de représentations symboliques qui s'expriment
dans la vie quotidienne de la masse populaire haïtienne et qui se
concrétisent dans sa religion et ses traditions.
1.2.2- Houngan
Le Houngan est un homme choisi par le dieu de sa race pour
servir et entretenir les loas dans la religion vodou. Parfois en Haïti on
le confond au bòkò qui est celui qui cherche à se faire
Houngan mais celui-ci n'a pas été choisi par le dieu de sa
race.
1.2.3- Pêche traditionnelle
Forme de pêche pratiquée près de littoral
d'une zone côtière, qu'on emploie des techniques artisanales et de
simples matériels : canots à voile ou à rames, la
nasse, la ligne, la senne et au privier. C'est une pêche de
subsistance.
1.2.4- Pratiques vodouesques
Ensemble d'activités exercées dans le vodou et
qui constituent d'un ensemble de cérémonies, de rituelles, de
représentations symboliques et des croyances magico-religieuses. Ces
pratiques sont en rapport aux : loas, ancêtres, esprits et les
dieux du vodou.
1.2.5- Société
traditionnelle
C'est une société qui évolue
généralement dans une structure économique très
simple ou prédomine l'économie de subsistance, une organisation
sociale reposant sur la parenté et les groupes d'âges. Une
mentalité basée sur l'empirisme, le conservatisme, la
pensée mystique et magique, la fusion entre le sacré et le
profane y domine.
1.2.6-Vodou
La définition de ce concept a donné lieu
à des discussions, voire des polémiques à travers la
littérature anthropologique. Aujourd'hui encore, aucune
définition du vodou ne fait l'unanimité.
L'ethnologue français Alfred Métraux7(*) nous donne une
définition : « c'est un ensemble de croyances et de
rites d'origine africaine qui, étroitement mêlés à
des pratiques catholiques constituent la religion de la plus grande partie de
la paysannerie et du prolétariat urbain de la République noire
d'Haïti.
D'après Jean Baptiste Romain8(*), le vodou est la religion
populaire des haïtiens, religion syncrétiste dont les principaux
éléments constitutif proviennent des croyances d'anciennes tribus
africaines noires, en particulier du Dahomey, auxquels s'ajoutent des croyances
chrétiennes catholiques et quelques avatars du naturalisme des
aborigènes.
En d'autre terme, le vodou est la religion vécue de la
grande majorite des haïtiens, il est constitué des loas, les
ancêtres et des esprits.
1.2.7- Rites magico-religieux
Ensemble d'actes répétitifs et codifiés,
souvent solennels, d'ordre verbal, gestuel et postural à forte charge
symbolique qui se fondent sur les croyances en des êtres invisibles ou
des puissances religieuses ou magiques.
Chapitre II
Présentation de la commune de Gressier
Cette étude a pour cadre la commune de Gressier. Une
cartographie, Une brève historique et quelques caractéristiques
géographique, socio-démographique, sanitaire, économique,
socio-culturelle, religieuse et administratives de ctte commune font l'objet de
ce chapitre.
2.1- Présentation cartographique
2.2- Historique de la commune de Gressier
Nous ne disposons d'aucune information officielle sur Gressier
qui nous permettrait de remonter avec exactitude jusqu'à sa fondation.
Certains notables de la commune attribuent sa fondation à
l'époque coloniale. Cependant, aucun indice ne nous permet de confirmer
ou d'infirmer une telle information. Néanmoins, le nom de la
localité semble remonté très loin dans le temps.
2.3- Situation Géographique
La Commune de Gressier est située à moins de 25
km au Nord'ouest de la commune de Carrefour. Il est limité au Nord par
le golfe de la Gonâve, à l'Ouest par la plaine de
Léogâne, au Sud par le massif de la Selle dont la crête sert
de limite entre le département de l'ouest et le département du
Sud'est.
Sur la carte du département de l'Ouest, elle fait
figure d'un plan rectangulaire et est traversée en longueur par la route
nationale #2. Elle s'étend sur une superficie de 102.69km2
environ.
Compris dans le cercle climatique de la région du
département de l'Ouest, Gressier jouit d'une agréable
température dont la moyenne varie entre 260 8C en
décembre et 290 4C en juillet. L'alternance
régulière des périodes de pluies (d'Avril à
Septembre) et de la saison sèche (de décembre à mars) a
toujours donné une grande fertilité à la terre et une
verdure luxuriante à la végétation qui autrefois
encourageait les habitants à l'exploitation agricole. Malgré
le déboisement que connaît Gressier, elle reste quand même
pourvue d'une flore très riche. Les arbres fruitiers tels :
manguiers, cocotiers, sont très nombreux. D'après certaines
personnes, Gressier était, dans le temps, un grand producteur d'arbres
et de bois de construction tels : campêche, acajou, gaillac,
chêne.
2.4- Situation socio-démographique
Selon L'Institut Haïtien de Statistique et
d'Informatique (IHSI), en 1998, la commune de Gressier avait une population de
25300 habitants.
Elle est dans sa grande majorité une population
très jeune. Elle est, par conséquent, gonflée dans sa
partie active, environ 40%. Les vieillards sont peu nombreux. Ils constituent
une infirme partie de la commune.
Les mouvements migratoires sont très denses dans la
commune de Gressier. D'abord, il existe une migration interne. En effet,
beaucoup de membres de la population rurale laisse leur habitation pour venir
grossir la population urbaine de Port-au-Prince à la recherche d'un
mieux être. Il y a une autre forme de migration externe avec la mer qui
est à la portée des habitants de Gressier, ils organisaient des
voyages clandestins en direction de Miami ou les autres îles de la
Caraïbes dans des embarcations de fortune. C'est la raison pour laquelle
Gressier a un nombre important d'émigrés.
2.5- Situation Sanitaire
Dans la commune de Gressier, il existe un centre de
santé pour les soins primaires. Dans le cas d'un problème
sérieux, les habitants, pour se faire soigner, doivent se rendre soit
à l'hôpital Sainte Croix ou celui de Signeau à
Léogâne.
Au moment de notre enquête, nous nous sommes rendu
compte qu'une auxiliaire habitant dans la commune vend des services
privés qui consistent en : contrôle de la tension
artérielle, pansement des blessés, consultations en cas de
fièvre et de grippe, mal de tête et la vente de certains
médicaments. La médecine traditionnelle est couramment
pratiquée.
2.6- Situation économique
Le commerce est l'une des activités les plus
importantes de la commune de Gressier. Depuis les fruits de mer jusqu'aux
produits agricoles, et les produits de premières
nécessités venant de Port-au-prince ou qui sont importés
de l'étranger, un échange interne s'effectue chaque jour entre
les habitants de la commune de Gressier. Cet échange s'effectue non
seulement au niveau des marchés publics mais aussi au niveau de
plusieurs bazars et boutiques dans la zone. Avec le port de Port-au-Prince,
très proche de la commune de Gresier, la majorité de la
population investit dans la vente de produits usagers venant de
l'étranger. Le commerce a beaucoup influencé les moeurs, les
coutumes et la vie des habitants de la commune de Gressier.
2.7- Situation socio-culturelle
Comme partout dans le pays, les activités
socio-culturelles jouent un grand rôle dans la commune de Gressier. On
n'est pas sans savoir que le `' jeu hasard'' occupe un grand rôle
dans le milieu rural haïtien. Dans la commune de Gressier, après
des heures de durs labeurs au cours d'une journée de travail, les
habitants se déplacent à un moment donné pour se rendre
dans un lieu où ils peuvent trouver la possibilité d'assoupir
leur désir. C'est pourquoi, dans la zone de Gressier, le jeu le plus
populaire est le combat de coq. Il se pratique durant les jours
fériés et les week-ends. Presque tous les habitants y vont pour
s'amuser et se détendre.
A Gressier, en raison d'une situation géographique
particulière, il y a plusieurs plages. Les gens venant de partout, plus
principalement de la zone métropolitaine et des zones avoisinantes se
rendent à Gressier pour se détendre. Ils organisent des
activités variées comme des kermesses et des journées au
bord de la mer.
2.8- Situation religieuse
Gressier a une église catholique qui est dirigée
par un prête. Quant aux cultes reformés, ils sont légions
tant dans la commune que dans les sections communales. On peut citer les
confessions Baptiste, Adventiste du 7ème jour,
Témoins de Jéhovah, Pentecôtiste, Eben-Ezer. Force est de
reconnaître une domination du « Christianisme » dans
la commune de Gressier.
Le Vodou est pratiqué par une partie de la
population. Elle l'utilise en vue de se protéger contre les effets
maléfiques, de rechercher la guérison quand elle est
frappée par la maladie et parfois pour se venger.
2.9- Structures administratives
Au niveau des infrastructures administratives, la population
de Gressier bénéficie de certains services mis en place par
l'Etat central. La commune de Gressier est pourvue des plusieurs bureaux
publiques :DGI , l'Etat civil, la mairie et d'un tribunal.
Il existe aussi un commissariat, une place publique. Et au
niveau des infrastructures économiques, la commune n'est pas bien
pourvue. On y trouve cependant quelques boutiques et pharmacies. Elle n'a pas
d'énergies électriques malgré l'existence d'installations.
Ce réseau est toujours en panne.
Pour clore ce chapitre, nous disons que les
réalités sociale, économique et culturelle de la commune
de Gressier ne sont pas différentes de celles des autres communes du
pays. Quant à l'histoire de cette commune et ses conditions
géologiques nous ne pouvons pas en donner des informations pertinentes,
car nous n'avons pas pu en trouver. Nous sommes conscients de la faiblesse de
cette partie puisqu'il nous était impossible de trouver des documents
traitant strictement de la commune de Gressier et que la population n'en sait
pas grande chose.
Chapitre III
Considérations générales sur la
pêche traditionnelle en Haïti
3-1- La pêche traditionnelle en Haïti :
Aspect historique et culturel
En Haïti, autrefois et aujourd'hui encore, les hommes ont
pêché de manière traditionnelle. La pêche
traditionnelle, par ses aspects historique et culturel, n'est pas tout à
fait différente de celle des autres pays de la caraïbe. Car, les
périodes de son avènement sont presque identiques. D'autant
plus qu'on utilise quasiment les mêmes matériels dans la
pêche traditionnelle avec une variation peu remarquée et qui est
relative à la culture des différents peuples. De même en
Haïti, les conditions de pratiquer la pêche traditionnelle sont
identiques partout dans les différentes régions du pays. Sur
toutes les côtes, on dispose les mêmes types de matériels
et référents culturels avec quelques nuances.
Dans ce chapitre la pêche traditionnelle sera
abordée du point de vue historique et culturel.
3.1.1- Aspect historique de la pêche
traditionnelle en Haïti
L'histoire de la pêche en Haïti remonte à
l'époque précolombienne. Certes, aucune étude
complète sur la culture originaire d'hispagniola à
l'arrivée des Européens n'est disponible, cependant quelques
descriptions faites par Christophe Colomb, Las Casas, Oviedo et Navarette
Martur permettent de voir qu'il y avait une culture de la pêche sur
l'île.
Les Taïnos ou les Arawaks étaient pour la plupart
des pécheurs. Ils vivaient et pratiquaient la pêche, la chasse et
l'agriculture prés de la mer et des fleuves. Ils se servaient de canots
de bois fouillés et des pirogues.
Les vestiges archéologiques montrent que les indiens
utilisaient des pesons de filets de pêche. Ils sont faits de pierres
plates métamorphiques généralement de formes
élitiques trouvées sur les plages. Leurs dimensions varient de 3
à 15 centimètres de long. Une entaille est faite sur le bord de
chaque côte au milieu de la pierre. Les petites pierres étaient
employées pour les petits filets circulaires, tandis que les plus
grosses étaient employées pour lester les filets mesurant des
centaines de mettre de long ou plus.
Jusqu'à aujourd'hui les pécheurs haïtiens
se servent de grosses pierres, qu'ils attachent souvent deux par deux, pour
lester leurs longs filets. Les pierres se révèlent
adéquates pour retenir au fond sablonneux entre les récifs.
Les colonisateurs Espagnols qui arrivaient sur l'île
vers le XVe et XVIe siècle, et venaient peu après
l'arrivée de Colomb ont condamné les Indiens à des travaux
surhumains qui les conduisaient à la mort ; et vers 1590, les
Indiens devaient être remplacés par les des africains dans de
réels travaux forcés.
Les Français s'établissaient dans la partie
occidentale Hispaniola vers 1625 et les espagnols se confinaient dans la partie
orientale (aujourd'hui République Dominicaine) de l'île.
Des pirates français et anglais venus des plus petites
îles situées plus à l'est, s'établirent dans
l'île de la Tortue et dans presque toutes les villes
côtières du pays. Les occupants français ou flibustiers qui
en se fixant sur la terre ferme deviennent des boucaniers et des habitants. Ce
sont ces derniers qui sont devenus des pécheurs dans la colonie de Saint
Domingue. Avec leur connaissance de la mer, dès leur arrivée sur
l'île ils commencent à pêcher dans la mesure des canots ou
des pirogues creusées dans les troncs d'arbres, une pratique
héritée des indiens de l'île.
Les Français intensifiaient la traite des noirs,
initiée par les Espagnols. Entre temps, les flibustiers et boucaniers
qui sont aussi pour la plupart des pêcheurs vivaient en bon termes :
les flibustiers donnaient des fusils et des objets pillés aux bateaux,
en échange de poissons, viandes fumées et de peau. Cette forme
d'échange est connue sous le nom de matelotage.
Aujourd'hui les pêcheurs haïtiens se servent des
pesons de filets de pêche du temps des Taïnos ou des Arawaks, pour
retenir leurs sennes au fond de la mer et la pêche reste encore
traditionnelle. Il est vrai, à la fin du XXème
siècle que la pêche traditionnelle connaisse une certaine
transformation avec l'introduction de pirogues à moteurs sur plusieurs
côtes du pays et certaines organisations et des coopératives de
pêche dans quelques zones du département de l'Ouest et dans la
Grand'Anse.
Maintenant, l'existence de la pêche traditionnelle est
incertaine. Cet avenir sombre résulte de l'abandon de cette
activité au profit des usines de la sous-traitance .De plus, les
exigences de la modernité réclament l'abandon des traditions
irrationnelles.
3.1.2- Aspect culturel de la pêche traditionnelle en
Haïti
La Pêche Traditionnelle en Haïti est une vieille
pratique, puisque nous avons déjà indiqué que les indiens
qui étaient les premiers habitants de cette île la pratiquaient.
Les Africains, surtout les arabes, les Congos, les monoïques, les
Bambaras, les nègres du Mozambique, les Ibos, les nègres
Dahomey, d'Urba étaient des hommes transplantés d'Afrique
à Saint Domingue comme esclaves avaient leurs traditions et cultures se
rapportant á la pratique de la pêche.
La transmission de la connaissance de la pêche
traditionnelle se fait de manière orale. Les initiés à la
pratique de la pêche deviennent pêcheurs après avoir appris
à pêcher, comme on apprend tout autre métier. Le pays par
son histoire s'est trouvé à la jonction de trois courants
culturels : le courant Amérindien, le courant Européen et le
courant négro-Africain. Dans la communauté des pêcheurs
l'influence négro-africaine fut prépondérante et continue
de marquer profondément la réalité de la pêche dans
le quotidien. En d'autres termes, la transmission du savoir de la pêche
se repose sur l'observation de la pratique des anciens. En
général, les pêcheurs ne pêchent pas
précisément par goût pour la pêche ; ils font un
métier qui leur parait plus abordable en raison de la
réalité de la zone où ils habitent.
En Haïti il n'y a pas de tradition qui veut
qu'un enfant soit pêcheur par héritage familial. Mais il arrive
souvent que dans la famille que l'on compte au moins un pêcheur.
Cependant, la tradition reste et demeure : l'homme ira à la
pêche et la femme s'occupera toujours de la vente des poissons.
La vie courante des pêcheurs est étroitement
liée à la religion et aux croyances traditionnelles. Le vodou
continue à servir de base religieuse et culturelle dans la relation des
pêcheurs à la mer. Ils accomplissent des rites consacrés
aux maîtres des eaux à des dieux du Vodou en pratiquant la
pêche.
Les pratiques de la pêche traditionnelle de la
pêche haïtienne et les rites qui les accompagnent remontent á
l'époque indienne .La colonisation, notamment l'arrivée des
africains y introduit les croyances et les rites Africaines. Au XIXe et au XXe
siècle, les pratiques connaissent une certaine modernisation ou d'une
part et d'autre part on observe une tendance á l'abandon de cette
activité. Que dire de la pêche traditionnelle dans la commune de
Gressier.
La pêche traditionnelle a toujours été
depuis longtemps l'une des activités économiques les plus
importantes de la commune de Gressier .Elle a sa forme d'organisation et ses
caractéristiques propres.
Elle s'accompagne d'un ensemble de pratiques vodouesques et de
croyances afro-haïtiennes. Ce chapitre faisant le point sur la pêche
traditionnelle à Gressier et comprend cinq parties :
a) Caractéristiques et typologie de
la pêche traditionnelle à Gressier
b) Description des différents matériels
utilisés dans la pêche traditionnelle à Gressier
c) Pratiques vodouesques et croyances Afro-haitiennes dans la
pêche traditionnelle à Gressier
d ) Les croyances Afro-haitiennes dans la pêche
traditionnelle a Gressier
3.2- Caractéristiques et typologie de la
pêche traditionnelle à Gressier
A Gressier la pêche est largement répandue.
Néanmoins, l'instabilité dans laquelle fonctionne cette
activité empêche d'évaluer la quantité
avérée de poissons et d'autres fruits de mer
délestés dans ces contrées.
Ce qui détourne la comparaison entre la pêche
d'hier et celle d'aujourd'hui. Toutefois, une appréciation de la
position des vieillards et l'observation de la réalité
journalière permettent de faire ressortir certaines nuances.
La pêche est un processus par lequel un individu se rend
à la mer pour capturer des fruits de mer pour l'autoconsommation ou la
vente. Ainsi, quand les pêcheurs de Gressier partent de leur port
d'embarcation, ils ont des endroits où ils s'arrêtent pour
pêcher. Parfois, ils se promènent d'un lieu à un autre
à la recherche de tout ce qu'ils trouvent sur leur passage. Dès
qu'ils atteignent un endroit poissonneux, ils s'installent dans le canot ou
dans le `'bwawon'' ou bien ils plongent dans l'eau. Cela dépend du type
de pêche qu'ils auront à pratiquer. Il en existe
différentes sortes en Haïti : pêche à la ligne,
pêche au fusil, pêche au lambi, pêche à la nasse,
pêche à la senne, au ''privier''et nous en passons.
3.2.1- La Pêche à la
ligne
La Pêche à la ligne se pratique sur un rocher au
bord de la mer, sur le rivage, ou encore au beau milieu de la mer sur son canot
ou son `'bwawon''.
Le pêcheur dans ce type de pêche se sert d'un
hameçon attaché à la ficelle, le prépare en
introduisant de la nourriture (Lak9(*)) et le jette à l'eau. Il attend qu'un poisson
s'amène et quand il constate que la ligne s'étire, il la file
d'une ou de plusieurs brasses, puis s'appuie sur la ligne pour
`'piquer'' le poisson. A chaque capture, le pêcheur enlève
l'hameçon de la gorge du poisson. Si le `'lak'' n'a pas eu le temps
d'être consommé, le pêcheur le lance à nouveau dans
la mer. Et ainsi de suite jusqu'à la fin de la journée.
Ce type de pêche semble se révéler le plus
facile, car n'importe quel adolescent ou une personne qui se lance dans
l'activité pour la première fois peut le pratiquer en se tenant
sur le bord du rivage.
3.2.2- La pêche au fusil
La pêche au fusil pour sa part, nécessite que le
pêcheur possède un canot ou de `'bwawon''. Le pêcheur dans
sa démarche, prend son fusil, une ligne ou ficelle, son masque et ses
pattes de nage, puis se jette à la mer. Une fois dans l'eau, il cherche
des poissons d'une grosseur raisonnable pour fusiller. A maintes reprises qu'il
attrape à la ligne un poisson, il s'arrête pour l'enlever de la
flèche et l'attache à la ligne.
Ce type de pêche est également utilisé par
des personnes possédant des canots ou des `'bwawon''. S'il s'agit de
deux pêcheurs, l'un reste à bord et l'autre plonge. Sous l'eau,
le plongeur est relié au canot par une corde qui l'empêche de
s'éloigner. Quand il atteint un poisson, il fait apparaître la
crosse de son fusil à la surface de l'eau, signal qui invite l'autre
á embarquer la prise. Il faut noter que le pêcheur qui se
trouve à bord peut profiter de son attente pour pratiquer de la
pêche à la ligne.
3.2.3- La pêche au lambi
La pêche au lambi, tout comme la pêche au fusil
est pratiquée par des plongeurs professionnels. Pour ce faire, le
plongeur a besoin au minimum d'un canot, un sac et une corde. Arrivé
à l'endroit où vivent les lambis10(*), le plongeur les ramasse et remplit son sac. S'il
s'agit de deux, il fait signe à l'autre pour faire monter le sac sur le
canot. Dans le cas contraire, il effectue tout seul le travail jusqu'à
terme. Une fois arrivé sur le bord du rivage, le lambi est
débarrassé de son coquillage et ensuite vendu aux marchandes.
3.2.4- La pêche à la
nasse
La pêche à la nasse à Gressier est
considérée comme l'une des plus importantes activités
économiques. La quasi-totalité des habitants de la commune
investit dans la pêche à la nasse. Ils sont nombreux ceux
qui déclarent ne pas pratiquer la pêche, mais possèdent une
ou plusieurs nasses sous l'eau. Ce type de pêche se réalise en
déposant la nasse dans l'eau et de l'enlever. Il est communément
appelé : `'tann nas''11(*) dans la zone de Gressier. Il se réalise de
deux (2) façons : soit sans liège ; ce que l'on appelle
nasse sans `'bwe''12(*),
soit avec liège, c'est ce que l'on appelle nasse `'a bwe''.
Que la nasse soit avec ou sans '' bwe'', elle passe plusieurs
jours sous l'eau avant d'être enlevée. Pour la tirer de l'eau, on
la drague. Ici, il est à noter que chaque nasse porte un insigne
permettant à son propriétaire de la récupérer. S'il
s'agit d'une nasse avec liège, avant de la draguer, on utilise un miroir
monté dans un tambour à ouverture latérale. On place le
miroir au-dessus de l'eau, à l'endroit où se situe la nasse.
Quand on le repère, on file la drague soutenue par une longue corde et
on adapte ses pointes à la nasse qu'on soulève facilement. On le
met à bord pour le transporter sur le rivage.
Parfois, quand la nasse n'a pas pris beaucoup de poissons on
la débarrasse sur la place en haute mer et la recharge à nouveau
de nourriture pour être placée cette fois-ci un peu plus
éloignée de l'endroit précédent.
3.2.5- La pêche à la
senne
Pour la pêche à la senne, les pêcheurs
s'installent au bord de la mer. Quelques uns montent dans un canot et vont
déployer la senne sur toute sa longueur, à un endroit où
ils pensent avoir une quantité de poissons. Installés sur le bord
du rivage, ils tirent par les deux (2) bouts la senne qui ramasse tout sur son
passage. Ce genre de pêche est peu recommandé, car elle
traîne sur le rivage tous les petits poissons. Parfois, certains le
relâchent. Mais avec la dégradation de l'environnement et la
misère qui augmentent de jours en jours, des pêcheurs les vendent
par marmite. Ce qui appauvrit donc de plus en plus la mer. C'est le même
procédé pour la pêche au privier la seule différence
est que le privier est de plus petite dimension et qu'un seul homme peut
s'asseoir sur son canot et la pratiquer.
3.2.6- La pêche palan
La pêche palan c'est la pêche dans laquelle on
relie á un panier des centaines d'hameçons, dispersés de
vingt cinq (25) à trente (30) centimètres les unes des autres par
une ligne. Les hameçons sont munis de l'appât (lak).
Arrivée au fond de la mer, le pêcheur
déploie le palan de toute sa longueur à l'endroit où il
suppose avoir le plus de poissons. Si la zone est poissonneuse et que la
chance lui sourit, il peut attraper cent (100) poissons s'il y a 200
hameçons dans le palan. Donc, autant d'hameçons que de poissons.
Les pêcheurs disent qu'ils aiment bien ce type de pêche parce qu'il
leur permet d'attraper une quantité considérable de poissons dans
un laps de temps.
3.2.7- La pêche à la
traîne
La pêche à la traîne offre un avantage
particulier. Etant constituée de gros hameçons et d'une ligne
assez résistante, elle permet d'attraper parfois des poissons pouvant
même faire renverser le canot. Dans ce cas, ces poissons peuvent aussi
offrir un avantage considérable par rapport aux autres types de
pêche. Il consiste à laisser traîner derrière le
canot une ligne contenant de l'appât.
3.3- Description des différents matériels
utilisés dans la pêche traditionnelle à Gressier
Les matériels de pêche sont des outils qui
permettent aux pêcheurs de s'adonner à leurs activités.
Chaque type de pêche nécessite certains matériels
spécifiques. Cependant, cela n'empêche pas qu'il existe des
matériels qui sont utilisés dans presque tous les types de
pêche.
Ici, nous allons présenter certains matériels
utilisés par les pêcheurs de Gressier : comme le canot, le
bwawon, les hameçons, la nasse, la drague, le palan...
3.3.1-Le canot
Le canot, c'est un matériel permettant aux
pêcheurs de se déplacer d'un point à un autre sur la mer
pour entreprendre une quelconque activité. Généralement,
il est construit par des professionnels ou par les pêcheurs
eux-mêmes. Il est de forme concave et mesure en moyenne de 10 à 13
pieds de long sur 5 à 7 pieds de large. Dans le canot, on trouve
généralement les points (gaya), le gouvernail, la mât, le
dalot, la barre, etc.
Le canot a deux ponts que les pêcheurs appellent
`'gaya'', situés à ses deux extrémités. Il
constitue une plate forme composée de lattes de planche sur laquelle se
tenaient les pêcheurs pour conduire, dormir, manger. En cas de pluie, ils
se servent de cachettes pour la conservation des produits.
Le gouvernail est une poutre de planche constituée de
surface plane, disposée à l'arrière du canot.
L'introduction du `'barre'', un morceau de bois rond de 7 à 8 cm
d'épaisseur et 90 à 100 cm de longueur, dans l'axe vertical du
gouvernail permet au pêcheur de diriger le canot.
Le dalot, c'est un petit canal placé à
l'intérieur du canot permettant aux pêcheurs d'évacuer
l'eau qui y abonde en temps de pluie ou de marée haute.
Le mat, c'est une longue pièce de bois dressée
verticalement et obliquement sur le pont de devant et destinée à
porter la voile. Il faut noter qu'un pêcheur, pour faire avancer son
canot, peut utiliser un moteur, des avirons ou de la voile.
La voile est un élément indispensable dans
l'utilisation du canot en haut de mer. Elle a la forme triangulaire. C'est un
assemblage de pièces de toiles ou d'autres tissus cousus ensemble pour
former une surface capable de recevoir l'action du vent et de servir à
la propulsion du navire. Dans le cas où il n'y aurait pas de vent, la
propulsion se fait par les avirons ou par un moteur. Mais, dans les
localités de Gressier, jusqu'à présent, les pêcheurs
n'ont pas la possibilité de doter leur canot d'un petit moteur qui leur
permettrait d'atteindre le rivage à temps en cas de brusque changement
de température. Il faut noter que ces pêcheurs, bien qu'ils ne
soient pas météorologues, interprètent à leur
façon les signes atmosphériques. Ils disent que tel signe ou tel
nuage correspond à un mauvais temps ou une tempête, tel autre va
donner une grande pluie ou tel signe va donner un vent favorable pour arriver
au port à temps.
3.3.2- Pirogue ou Bwawon
Pour la construction du pirogue ou `'bwawon'' on utilise un
tronc d'arbre géant, généralement un gommier ou d'autres
bois aussi légers que lui. Après l'avoir bien
préparé à l'aide d'une hache, d'une machette et d'un
oiseau, on le laisse dessécher avant toute utilisation pour la
pêche. Le pirogue `'bwawon'' a une forme allongée et ne peut pas
s'aventurer en haute mer. Il ne peut pas tenir ni de voile ni de gouvernail. Il
est conduit par un pêcheur à l'aide d'une pagaie. Avec cette
pagaie, il rame l'eau et dirige le pirogue `'bwawon'' à la direction
voulue. Mais s'il va en haute mer à plusieurs kilomètres des
lieux et qu'une tempête se lève brusquement, il risque de faire
naufrage, car la pagaie ne peut pas le faire avancer plus vite que
d'habitude.
3.3.3- Le Hameçon
Le hameçon (le zen), comme le dit le petit Larousse
illustré13(*) est
un petit crochet métallique placé au bout d'une ligne avec un
appât (lak) pour prendre des poissons. Ils sont de dimensions multiples
et variées. On les différencie à partir de leur
numéro. Le plus petit numéro correspondant au hameçon de
la plus grande dimension. Au fur et à mesure qu'on augmente au
numéro, on diminue en dimension. Ainsi, les numéro 11, 12, 13,...
sont de très petits hameçons.
Ce sont eux qu'on utilise pour la pêche palan14(*) . Alors que le hameçon
numéro 1 est la plus grande dimension. Il est utilisé pour la
pêche à la traîne15(*). Les lignes qu'on utilise pour tenir le
hameçon sont également de dimensions variées. On les
différencie aussi selon leur numéro.
3.3.4- La nasse
La nasse est une sorte de récipient ayant la forme d'un
`'Z'', dotée d'une entrée en goulot (asyon)16(*) dans lequel le poisson une
fois entré ne peut plus sortir. Elle est construite de roseau ou de
bambou. Pour préparer la nasse, le constructeur achète le roseau,
le fait dessécher, le sépare, etc... Selon la dimension, un
roseau est fendu en 2, 3,4 et même 6 morceaux. Ils sont ensuite
nettoyés pour donner des bruns très minces, qu'il faut tresser
afin de constituer les différentes parties de la nasse. Une fois
terminée, elle est reste au soleil pendant quelques jours avant
d'être chargée de nourriture de toute sorte comme pulpes d'arbre
véritable, peau de boeuf, noyau d'avocat... etc. Pour être ensuite
déposée à la mer dans un endroit choisi par le
pêcheur. S'il s'agit d'une petite nasse, elle est enlevée chaque
deux ou trois jours pour ne pas la laisser à la merci des gros poissons
qui peuvent la briser pour manger les petits poissons capturés. Mais,
s'il s'agit d'une grande nasse, elle peut rester pendant deux ou trois
semaines. Quand les poissons aperçoivent les autres qui mangent à
l'intérieur, ils entrent eux aussi pour trouver quelques choses à
manger.
Une fois entrés, ils n'ont pas le moyen de sortir. La
nasse est l'un des principaux matériels indispensables pour les
pêcheurs de Gressier. Même quand un pêcheur pratique la
pêche au fusil ou n'importe quel autre type de pêche, il a une
nasse à la mer qu'il dit être son carnet de banque.
3.3.5- La drague
La drague est un bout de fer ayant des pointes repliées
sous forme d'une étoile de mer qui permet de soulever une nasse au fond
de mer sans grande difficulté. Elle est attachée au canot par un
long code. Pour draguer, le pêcheur se sert toujours d'un miroir. Le
miroir quant à lui est un matériel très fiable qui
facilite au pêcheur de détecter sous l'eau l'endroit exact
où se trouve la nasse pour qu'il puisse la draguer sans
difficulté.
3.3.6- Le palan
Le palan est un panier bordé d'un cercle de
liège destiné à recevoir les hameçons. Il est
constitué de deux hameçons de très petites dimensions. Les
hameçons sont distancés les uns des autres et sont montés
chacun par une ligne liée à la ligne principale. Le palan a un
point de départ et un point d'arrivée. Dans la bordure du panier,
on laisse une ouverture qui indique par où l'on doit commencer le
déploiement de son contenu.
Ainsi, après chaque séance de travaille, le
palan constitue dans son intégralité chaque hameçon
enlevé à la gorge d'un poisson est remis à sa place
initiale. Dans le cas contraire, le palan est déformé et ne peut
plus être utilisé à nouveau.
3.4 - Pratiques vodouesques et croyances
Afro-haitiennes dans la pêche traditionnelle à Gressier
3.4.1- Pêche traditionnelle et pratiques
vodouesques à Gressier
Dans la commune de Gressier la pêche constitue l'un des
activités les plus importantes. Faute de moyens techniques
adéquats les pêcheurs se référent aux pratiques
vodouesques. Ces pêcheurs de près ou de loin, dans un sens ou dans
un autre ont côtoyé le vodou. La pratique du vodou n'est pas
forcément inspirée du vodouisant, n'importe quel pêcheur
sollicitant le service du vodou, a un besoin précis pour lequel il faut
une réponse immédiate. Le vodou est bien ancré dans les
comportements et les pratiques des pêcheurs en toute situation de la
pêche. Ils l'utilisent pour se protéger et parer au mauvais sort.
Parmi les pratiques vodouesques des pêcheurs de Gressier nous pouvons
citer : le barque à la maître Agoué, le rituel de
bouillon pêcheur, la cérémonie du bain de chance, le
baptême de la barque et de la senne et l'offrande à Agoué
Aroyo.
3.4.2 -La barque à maître
Agoué
A Gressier, les pêcheurs fidèles dans leur
dévotion croient en majorité que le résultat de la
pêche dépend de la clémence de maître Agoué.
Il est de pratique courante que tout pêcheur qui intègre la
pêche pour la première fois, doit offrir une barque à
maître Agoué. D'après les pêcheurs la barque est
déposée sur l'eau selon les normes cérémonielles
établies par le houngan. Cette barque qui doit nécessairement
couler au bon endroit peut rester flotter à la surface de l'eau si
Agoué n'agrée par le présent. Cela arrive quand les
offrandes ne correspondent pas aux besoins de la circonstance.
La barque est colorée au dehors en bleu et en
dedans en blanc. Une nappe d'autel couvre le fond de la barque avant de
déposer les objets qui sont à leur tout recouvert par le revers
de la même nappe. On sélectionne de multiples
ingrédients : des boissons de grands prix comme le cinzano et le
champagne, on dépose aussi une bouteille de rhum, des liqueurs de toutes
sortes, des dragées, et d'autres surettes spéciales, de la viande
de poule grillée, un plat de riz bien cuit, un gâteau en entier et
des pièces de monnaie américain. La barque d'Agoué, une
fois déposée à l'endroit précis, des collecteurs
ambulants entrent en possession des objets. Ce dernier est un aspect du culte.
Car, Maitre Agoué semble seulement tenir compte de la bonne
volonté du pêcheur pour donner une barque en son nom.
Les pêcheurs de Gressier croient aux bienfaits de
Agoué qui dans les circonstances graves, des périodes de manque,
intervient toujours pourvu qu'on sollicite sa faveur. Tous les pêcheurs
de cette commune connaissent cette chanson et qu'ils utilisent dans la
cérémonie de la barque Agoué :
Sou lanmè mwen tande tire
Mwen mande kisa ki genyen
Batiman agwèt Arowo derape
Batiman koki lanmè derape
Ezili malad o!
Fòk mwen al trete'l
Ezili malad o!
Fòk mwen ale geri'l17(*)
Un pêcheur rapporte qu'un jour, au moment où il
s'apprête à retourner chez lui avec le sac vide, il a
pêché le plus gros poisson de sa vie après qu'il s'est
adressé à maitre Agoué. Un autre aspect de la barque
Agoué réside dans le fait de citer son nom avec
révérence chaque jour au moment de la pêche.
3.4.3 - Le rituel de bouillon pêcheur
Le bouillon pêcheur est un bouillon initiatique pour les
nouveaux pêcheurs, c'est-à-dire un rituel consacré aux
nouveaux membres de la communauté des pêcheurs, le bouillon est le
passage du pêcheur profane au pêcheur initié. Il est
agrémenté de poisson frais prélevé de sa
première capture et est offert à tous les autres pêcheurs
vivant dans la localité du nouveau pêcheur. Réunissant
également son père, sa mère, son parrain et sa
marraine.
Et même son papa « fèy » est
présent dans cette cérémonie rituelle. C'est comme une
fête initiatique d'une plus grande profondeur, en d'autres termes, il
constitue son baptême, même si au lieu de goûter du sel, il
se met en communion intime avec un élément sur lequel va
découler une grande partie de son existence et aussi avec les
êtres qui peuplent le corps des pêcheurs.
Le bouillon pêcheur, avons-nous dit, est pour toute la
communauté pecheur, et c'est à ce moment qu'il devient
frère de tous les autres pêcheurs connus dans la communauté
ou les zones avoisinantes. Il peut à cette cérémonie
inviter d'autres pêcheurs des localités voisines, mais ce n'est
pas une obligation.
3.4.4- La cérémonie du bain de
chance
Le bain de chance est une cérémonie
organisée en l'honneur d'un pêcheur mal chanceux, à
coté du rituel quotidien des pêcheurs pour demander de la chance
aux loas ou aux esprits. Ce rite magico-religieux (bain de chance) est un bain
qui doit être pris seulement un premier vendredi du mois et très
tôt le matin. Il nécessite, suivant le houngan qui l'ordonne, les
composants suivants : Sept (7) citrons coupés en deux et une
pièce de un penny ou un centime, monnaie américaine qui est
fabriquée avec du cuivre ; cela constitue une première
recette.
Dans une autre application, les ingrédients
sont :Du bois de pin, du « bazilik », un morceau de
savon de lessive et une pièce de monnaie (un penny de cuivre). Le
pêcheur, bénéficiaire de ce bain de chance doit le prendre
toujours le dos tourné contre le soleil couchant. Dans le premier cas,
il doit jeter sept (7) parties des citrons avec le penny à la mer et
conserver les sept (7) autres. Dans le second cas, il jette tout à la
mer. Ce bain peut être pris par le pêcheur ou tout autre marin qui
a l'intention d'attirer les bonnes grâces de Agoué ou bien d'un
autre loas.
3.4.5 -Le Baptême de la barque et de la senne
A chaque intégration d'une nouvelle pirogue ou d'une
senne dans la pêche dans la commune de Gressier, on organise un''
baptême de la barque et de la senne'' baptême de la barque et de la
senne. Cette cérémonie est l'oeuvre d'un houngan ou d'un
`'prête savanne `', le plus souvent c'est le''
prête savanne'' qui est le maître de la cérémonie.
Lors de cette cérémonie le propriétaire de la barque ou
de la senne et tout son personnel de soutien doivent être présent
au cours de la cérémonie.
Les ingrédients ou objets nécessaires pour cette
cérémonie sont les suivants : du sirop de canne, une
bouteille de Florida, trois baleines, du riz blanc, deux bouteilles de cola
raisin, de pistache grillée, un pigeon blanc, une poule blanche, deux
images d'Erzilie, de l' AK-100, du pois rouge et une grande quantité de
clairin. Le baptême de la barque et de la senne est une obligation des
esprits et des loas maître de la mer et maître des pécheurs.
C'est un principe auquel doivent se soumettre tous les pêcheurs oeuvrant
sur la mer de Gressier. Une barque et une senne non baptisées n'ont pas
d'âme et ne relèvent, par conséquent, d'aucun esprit qui
les protége en les rendant fructueuses. C'est une coutume
pratiquée depuis très longtemps dans la commune de Gressier.
Cette cérémonie se déroule soit dans la
matinée ou dans l'après midi, la pirogue est mouillée sur
le littoral, c'est -à-dire qu'il a été halée et la
senne est placée à coté. Un trou est fouillé
près de la pirogue. Le houngan a fait une illumination et fixe les
baleines au bord du trou. Il allume l'une des baleines et, tenant un pot d'eau
fraîche, il adresse une prière à Maître Agoué
en disant :
Bak sa a ak sèn nan mèt Agoué
sou proteksyon ou.
Si tout bagay mache byen pou mèt bak sa
a
Mwen promèt ou lap bay yon bak nan non
ou
Pou li ka remésye ou18(*)
Tout suite après, le houngan donne la baleine et le
pot d'eau au responsable du bateau qui s'adresse en ce moment là
à maître Agoué .
Pendant ce temps les tambours résonnent et les hounsis
chantent. Enfin, le houngan fixe à la quille de la barque un clou de fer
carré, ce qui a la vertu d'empêcher à quiconque de
gâter la senne et de lui donner le pouvoir d'être efficace. Pendant
ce temps, des hounsis font la cuisson du pois, riz et le maïs,
excepté la poule et le pigeon qui seront placés vivant dans le
trou. On met également du pain, le maïs grillé, du
café sans sucre, du café adouci avec du sucre jaune, du rapadou
ou sirop. Les nourritures cuites seront servies aux assistants qui devront
déposer les restes des aliments sur la senne.
Deux plats seront réservés et placés
dans un trou et l'autre à la proue du canot et y passeront la nuit avec
la senne. Et le lendemain, le pêcheur et son assitant iront les manger.
Le pêcheur, consomme de la proue (avant du canot) le second celui de la
poupe (arrière du canot). Ils doivent, eux aussi aspergés la
senne avec leur reste. Au cours de la cérémonie, la barque et la
senne ont été arrosées de `'florida''. Pour consommer les
nourritures, ils doivent se rendre à la haute mer où ils
jetteront la senne à la mer au nom du père, du fils et du saint
esprit par la protection de Agoué Aroyo, maître des eaux. A partir
de ce moment, la barque et la senne sont prêtes à être
utilisées.
Selon les pêcheurs, la pratique du baptême de la
barque et de la senne facilite la pêche et la rendre plus fructueuse,
plus abondante. Ils croient que des pêcheurs rivaux peuvent causer de
graves dommages à la barque et à la senne si elles ne sont pas
baptisées comme : coup de vent violent et vole de poissons et
autres . Une barque peut avoir un équipage mystique (Zombi)qui
accompagne les pêcheurs. L'homme qui s'occupe de l'administration de la
barque symbolise un Guédé. Le capitaine symbolise le loa OLLOKOU
qui est un loa de l'eau qui vient après Agoué dans le vodou. La
personne qui vient après le capitaine symbolise le Loa Ogou Balandyo. Il
y a également le loa Agassou. Tous ces loas sont interpellés par
le houngan qui dirige la cérémonie du baptême de la barque
et de la senne.
3.5- Les croyances Afro-haitiennes dans la pêche
traditionnelle à Gressier
3.5.1- Avant d'entrer dans la mer
Les pêcheurs de Gressier savent en effet que la mer est
la demeure des forces surnaturelles dont la principale est connue dans la
religion du vodou sous le nom de Agoué ou plus particulièrement
Agouétaroyo et vis -à -vis desquelles ils doivent se montrer
très respectueux. Avant de prendre la mer, les pêcheurs
s'adressent à l'éternel Dieu, à Atibon Legba et aux
esprits du Vodou. Après avoir imploré leur
bénédiction, ils croient qu'ils seront protégés.
Ils croient également que par son initiation, la
moindre violation des rites qui les lient étroitement à ces
esprits peut avoir des conséquences mortelles.
3.5.2- Les interdits de la mer au moment de la
pêche
Au moment de la pêche, il est interdit non seulement aux
pêcheurs, mais aussi à quiconque de siffler avec sa bouche au
moment qu'il se trouve en mer ou même debout sur le littoral. S'il
s'avisait de le faire malgré tout, immédiatement
s'élèverait un vent violent pouvant détruire les pirogues
et rejeter à la mer les prises qui auraient été faites
entraînant la mort de certains individus.
N'importe qu'elle personne qui accompagne un pêcheur ou
le pêcheur lui-même n'a pas le droit de dire que la mer pue ou sent
mauvais. D'après les pêcheurs la mer a des esprits et des
maîtres qui n'en seraient pas contents.
Il est interdit aussi à tout pêcheur qui est
né au mois de septembre de se baigner ou de nager dans la mer ou dans
une eau profonde. Autrement dit entre deux eaux ; le loa simbi qui y
règne en maître peut s'en saisir et le garder avec lui s'il lui
trouve quelques affinités ou tout simplement s'il l'aime. C'est un male
qui s'habille en femme. C'est pourquoi, les pêcheurs ont une certaine
tendance à le confondre avec la sirène et qu'on
l'appelle `'Maîtresse de l'eau''. La sirène est une femme
poisson dont le vodou en a fait une erzilie. Elle a également les
mêmes pouvoirs et agit par ses charmes. Les pêcheurs nous disent
qu'ils ont l'habitude de la voir parfois assise au rivage sur une pierre et se
coiffe.
3.5.3- Croyances aux divinités de
l'eau
Les pêcheurs de Gressier connaissent bien les
croyances autour des divinités de l'eau, d'après eux Erzilie
Freda c'est une mulâtresse, un loa qui représente la beauté
et la grâce dont la vie amoureuse est tissée de malheurs .Elle
correspond à la vierge mater Dolorosa ou à la vierge d'Altagrace
ou a Notre Dame du Mont Carmel, car les bijoux dont la vierge est parée
et son coeur transpercé d'un glaire évoque la richesse et
l'amour.
Quant à maître Agoué, selon les
pécheurs, il se présente sous les traits d'un jeune homme blanc
et est figuré par un bateau et un poisson c'est le maître de la
mer. Il est identifié à Saint Ulrique qui est
représenté dans les chromos catholiques avec un poisson en
main.
En définitive, comme nous pouvons le remarquer, les
données recueillies sur la pêche traditionnelle à Gressier
montent clairement qu'il y a un ensemble d'éléments
organisationnels et culturels qui nous permet d'appréhender le
phénomène. Cela signifie que ces éléments
constituent des caractéristiques de base et sont au centre de toute
analyse envisageant d'expliquer ce phénomène. Donc, nous allons
présenter et analyser les données recueillies dans le cadre de
cette recherche.
Chapitre IV
Cadre Méthodologique
Méthode de recherche
Dans le cadre de ce travail, nous avons adopté la
méthode hypothético- déductive, car celle-ci est mieux
adaptée à notre thème de recherche. En quoi consiste cette
démarche ?
Elle tire sa source dans les travaux de Karl Popper, grand
épistémologue contemporain. Elle se base sur deux critiques
importantes. Le problème de l'induction et l'impossibilité de la
vérification. La démarche est utilisée dans diverses
disciplines scientifiques telles : la physique, la médecine, la
biologie... Pourtant, elle est surtout applicable dans les différentes
disciplines des sciences humaines, particulièrement la sociologie et
l'anthropologie. Dans cette dernière, le chercheur fait usage de
diverses méthodes de collecte et d'analyse de données telles
que : l'observation, entrevue, questionnaire, récit de vie.
4.2-Techniques de recherche
Elles comprennent : la recherche documentaire,
l'enquête de terrain.
4.2.1- Recherche documentaire
Très peu de chercheurs haïtiens ont
effectué des recherches sur la pêche en Haïti et sur celle de
la commune de Gressier en particulier. L'étude se contente de
l'enquête de terrain.
4.2.2- L'enquête de terrain
Nous avons collecté des donnés relatives aux
pratiques vodouesques et des croyances Afro-haïtiennes dans la pêche
traditionnelle. Dans cette perspective, nous avons établi un
échantillon, réalisé des entrevues semi-structurées
et des observations directes et nous avons retenu un type d'analyse
4.2.2.1- L'échantillonnage
Pour mieux réaliser notre travail, nous avons
utilisé l'échantillonnage intentionnel défini par Alain
Gilles19(*) comme un
échantillonnage non probabiliste dans lequel les unités sont
choisies suivant un profil bien défini. Ce choix est fait à
partir de deux critères :
1- Lieu : Gressier
2- Activité : La pêche
Les observations seront porter sur quatre vingt (80)
unités : reparties en deux (2) sous échantillons :
a)Hommes /adultes : 60.
b) Adolescents /garçons : 20
Nous pensons qu'un tel échantillon peut nous permettre
de cerner tous les aspects ou les dimensions que nous voulons étudier.
Parce que l'échantillon représente plus de 70 % des
pêcheurs de la commune de Gressier.
4.2.2.2- L'entrevue semi-structurée
L'entrevue est un procédé
d'investigation scientifique, utilisant un processus de communication verbale
pour recueillir des informations en relation avec le but fixé. Ainsi,
nous avons réalisé une série de 15 entretiens
auprès des pêcheurs. Les entrevues ont porté sur les
thèmes suivants : origines, conditions de vie, histoire familiale,
le pécheur face au vodou et son initiation.
4.2.2.3-L'observation participante
La méthode d'observation participante est
incontournable dans la collecte des données sur le terrain. Dans le
cadre de ce travail notre observation consiste entre autre l'organisation et
les caractéristiques de la pêche traditionnelle, les pratiques
vodouesques et les croyances afro- haïtiennes dans la pêche. Cette
démarche nous permet de pénétrer la vie, la
réalité sociale et culturelle qui existe dans le
phénomène de la pêche traditionnelle.
4.2.3- Choix d'un instrument d'analyse
Dans le cadre de notre travail nous avons fait choix de
l'analyse bi-variée. Elle consiste à mettre en relation deux
types de variables, une variable indépendante appelée
« effet » et une variable dépendante appelée
« cause » c'est-à-dire la corrélation qui
existe entre deux variables..
Ce parcours, permet d'établir le cadre
méthodologique du travail. Tous ces éléments doivent aider
á appréhender la réalité de la pêche
traditionnelle à Gressier et surtout de montrer les traces des pratiques
vodouesques et des croyances afro-haïtiennes dans cette activité.
Chapitre V
Présentation et analyse des résultats de
l'enquête
Cette phase de présentation des données vise
à étaler les informations recueillies dans le cadre de cette
recherche. Dans cette phase, nous allons présenter les données
recueillies dans les entrevues semi-structurées et les données
quantitatives de l'étude.
5.1- Présentation des données recueillies
dans les entrevues semi-structurées réalisées dans le
cadre de cette recherche.
Avant de présenter les données des entrevues
semi-structurées menées auprès de nos sujets
d'enquête, il faut d'abord préciser que les entrevues ont
été faites en créole. Dans leur transcription en
français, nous avons fait l'effort de rester fidèle aux
idées des pêcheurs. Ensuite, il faut signaler que nous avons
promis aux sujets de ne plus citer leur nom, ainsi donc, nous avons
utilisé deux noms populaires haïtiens : Dieufaite et Francel.
5.1.1- cas de Dieufaite
Dieufaite est âgé de trente neuf ans.
Aîné d'une famille de trois (3) enfants dont deux garçons
et une (1) fille. Il débute dans le métier de la pêche
à l'âge de dix ans. Il s'arrête à la classe de
3ème primaire, c'est-à-dire 4ème
année fondamentale. Chaque matin, avant d'aller à l'école,
il accompagne son père dans une petite pirogue de sept (7) pieds de
long.
5.1.1.4- Son enfance
Dès son jeune âge, chaque après midi, il
voit son père avec un contenant rempli de poissons. Et aussi très
tôt dans la matinée il le voit partir pour retourner
jusqu'à quatre à cinq heures de l'après midi. Un jour, il
demande à sa mère : pourquoi mon père ne reste pas
à la maison ? Que fait mon père en dehors du toit familial
pendant toute la journée ?
Au moment qu'il grandit, il entend son père parler de
ses aventures sur la mer. C'est là qu'il comprend que son père
est un pêcheur. Pourtant, la maison de Dieufaite est située
près du littoral à environ quelques mètres. Compte tenu
des difficultés économiques, son père n'arrive pas
à payer ses frais de scolarisation. A dix (10) ans déjà,
il n'est pas en mesure d'aller à l'école et n'ayant rien
à faire dans la journée, sinon que d'aller se baigner au bord du
rivage avec une ancienne nasse ou un vieux panier pour attraper quelques
poissons et des crabes de mer. A mesure qu'il commence à attraper des
poissons, il veut élargir ou approfondir ses expériences. Il se
sert d'une ligne qu'il achète au marché de Gressier pour 20
centimes qui lui permet de capturer de grandes quantités de poissons.
A partir de ce moment, il demande à son père
de lui permettre de l'accompagner à la pêche. Avant, il voulait
retourner à l'école et n'avait pas l'idée de devenir
pêcheur. Mais, son père ne partageait pas l'idée pour que
Dieufaite l'accompagne.
Comme Dieufaite pleure à chaque fois que son
père part à la pêche, il finit par trouver son aval. Un
après-midi, en sortant de la pêche, son père, après
avoir pris le repas l'appelle pour lui dire : « Dieu, vini'
m pale'w, eske ou renmen lapèch, demen maten m'ap fè ou
kòmanse al peche avèk mwen20(*) »
Très content, Dieufaite va voir son ami Ernso qui
devient pêcheur aussi pour lui raconter les promesses faites par son
père. Il se dirige aussi auprès de sa mère pour lui
raconter ce que son père lui a dit. Son père, qui remarque qu'il
propage l'information, donne des instructions à Dieufaite. Ainsi, il lui
dit : « Mwen di ou sa, nou pral nan lanmè depi li
kòmanse fè jou, fòk ou tande moun ki pral moute
lanmè pa fèt pou li lang long. Fòk ou tande tout sa mwen
pou mwen di ou, depi m'ap kite kay la jiskaske mwen retounen. Moun ki pral
moute lanmè pa dwe pè. Papa ou ap ba ou tout sekrè ki
genyen21(*) ».
Son père lui montre que le travail de la pêche
demande l'intelligence et la compréhension pour apprendre les
règles et les principes du métier qui exige beaucoup de sang
froid.
A la tombée de la nuit, son père l'invite
à dormir pour se réveiller de très tôt. Ce soir
là, Dieufaite ne dort pas pour surveiller le lever du jour. Comme son
père l'a promis, après avoir lavé son visage et
brossé ses dents, il remet à Dieufaite un
« Gwodo » contenant de matériels de pêche et
de la nourriture de la journée, préparée par sa
mère.
Jusqu'avant le départ sur la cour, son père
lève ses deux bras en l'air et face au soleil levant pour prononcer les
paroles suivantes : « O non Ezili, Agwe ak Sen Nikola, nou
pral peche , pwoteje nou, fè nou trouve anpil kichòy ».
5.1.1.5- Son initiation
Le premier jour de travail de Dieufaite était
inespéré. Très content, Dieufaite s'apprêtait
à aller à la mer, accompagné de son père.
C'était au début de l'année 1980. Il n'avait que dix (10)
ans.
En arrivant sur le littoral, son père commence à
lui inculquer les premières notions de la pêche. Dieufaite se
rappelle de ce que son père lui a dit avant d'entrer dans la
pêche :
Metye pèch la pa yon metye timoun ou pral konnnen bagay
granmoun pa janm konnen22(*).
Tout de suite après, le père de Dieufaite
prépare sa pirogue et la senne pour monter à la mer. Il se
souvient du premier geste de son père avant d'entrer dans la mer pour
commencer la pêche. Il a envoyé deux pièces de 5 centimes
en cuivre dans la mer et fait un signe de la croix tout en s'adressant à
maitre Agoué.
Pour la première fois, son père l'invite
à prendre un bain de bénédiction très tôt
dans la mer avant de commencer la pêche. Et il lui demande d'être
attentif à chaque instruction. Dans les premières semaines et les
premiers mois de la pêche, son père lui apprend pas mal de choses.
Après quelques années de pêche, Dieufaite arrive à
découvrir tous les bons moments et les secrets de la pêche. Il
connaît son importance pour sa survie. Chaque après midi, il
apporte à sa mère les cordes de poissons qu'elle vend au
marché. En pratiquant le métier, il devient l'un des
pêcheurs de référence de la communauté de Gressier.
5.1.1.6- Dieufaite en tant que pêcheur face
au Vodou
La connaissance de Dieufaite ne reste pas au niveau des
techniques de la pêche. Très jeune, il commence à
réunir des connaissances du Vodou liées à la pêche
traditionnelle auprès de son père.
Il se souvient des premières notions que son
père lui a données en ce qui a trait au Vodou. Il nous dit,
qu'un jour pendant une séance de pêche avec son père, ils
voient une vague de mer qui vient en leur direction ; son père
récite une prière pour les protéger. Au moment où
la vague s'écarte de sa pirogue, son père lui dit :
Pitit mwen fòk ou gason
Moun ki fè pèch pa dwe
Pote pantalon yo pou bèl twèl23(*)
Son père lui a promis de lui apprendre cette
prière qu'il se rappelle jusqu'à présent, cette
prière se dit sous forme de chant :
Mèt dlo o !
Nan lanmè'm te ye
Mèt dlo o !
Nan lanmè'm rete24(*)
A chaque mauvais moment, son père récite cette
prière en regardant la mer et donne un applaudissement.
C'est après cet événement Dieufaite
voulait apprendre d'autres choses de son père et d'autres amis
pêcheurs de son père. A l'âge de 17 ans, il assiste au
premier baptême de senne qui était effectué par un Houngan
qui habite près de chez lui. Ensuite, une semaine après, il
assiste à celui d'une barque que son père donnait à
maître Agoué.
Autres choses qu'il a apprises au moment de son initiation, il
cherche à trouver d'autres connaissances en suivant des
cérémonies vodouesques liées à la pêche
traditionnelle.
Il se rappelle qu'un jour, son ami Milot l'invite à une
cérémonie en l'honneur des loas Aguetaroyo et Ezili à
« Vanzilè ». Houngan et mambos construisent et
décorent à cet effet une barque contenant des offrandes pour les
loas. A six heures du soir, le Houngan et les initiés montent dans une
embarcation manoeuvrée à l'aide d'aviron (Zaviron en
créole) du pêcheur qui offrait l'offrande au loas. En arrivant au
fond de la mer, Dieufaite explique que la cérémonie se passe
comme dans un humfò, avec de la musique, des tambours, de danses et de
la possession à l'intérieur de l'embarcation en pleine mer. Les
offrandes et les animaux sacrificiels sont jetés à l'eau par les
houngans et les manbos pendant que les initiés entonnent les sept chants
de chaque loa concerné.
Bref, par sa compréhension de la pratique du Vodou et
de la pêche traditionnelle, Dieufaite est devenu une personne de
référence tant pour les nouveaux pêcheurs que pour les
anciens dans la zone de Gressier. Ils viennent se renseigner auprès de
lui sur les recettes des cérémonies vodouesques liées
à la pêche.
5.1.2 - Le cas de Francel
Francel est un initié du Vodou et pêcheur. Il est
né en 1973 à Petit Boukan, localité de la
3ème section communale de Gressier. Il est
l'aîné d'une famille de 3 enfants. Tout petit, il participe
déjà à toutes les activités de la famille.
Dès l'âge de 13 ans, Francel est déjà
réclamé par un loa pour qu'il puisse devenir houngan. Mais son
père ne veut pas entendre cela. A 15 ans, il commence à pratiquer
la pêche. Il se réveille chaque matin pour aller à la
pêche avec son oncle Camille. Il se lève à 4 heures du
matin chaque jour. Depuis, il pratique la pêche dans la commune de
Gressier.
5.1.2.1 Son enfance
A mesure que le petit Francel grandit, il veut avoir un
métier dans sa vie puisque depuis sa naissance, il ne va pas à
l'école ; son seul espoir c'est d'avoir un métier.
Dès l'âge de 15 ans, il demande à son oncle Camille de
l'accompaner à la pêche. Son oncle ne veut pas l'emmener. Un beau
jour, l'oncle Camille lui demande :
Francel pou ki sa ou vle fè pèch ?
Mwen menm sa m'ap pran mwen vle kite bagay sa wi25(*)
Par la persistance de Francel, un jour, son oncle l'invite
à l'accompagner. Et pour lui montrer que la pêche ce n'est pas
quelque chose de facile, il lui dit :
Nan pèch la pitit mwen
Gen moun gen dyab
Gen lougarou, gen bon moun
Depi ou kòmanse peche ou pa timoun piti26(*)
A ce moment là, Francel comprend que la pêche
n'est pas un parti du plaisir. Vers les 5 heures de l'après midi, son
oncle lui fait cette confidence :
Francel nou pral nan pèch demen
Fòk ou prepare ou byen bonè27(*)
Pendant ce temps, il chuchote la chose à sa mère
qui n'a toujours pas partagé l'idée que son fils soit devenu
pêcheur. Et aussi, c'est le loa Agoué qui le réclame pour
qu'il puisse devenir houngan. Sa mère pense que ce loa peut donner
beaucoup de problèmes à Francel ou le forcer à s'initier
dans le Vodou.
Dès l'aube, son oncle le reveille pour l'emmener sur la
côte. Son oncle, avant de partir fait signe de la croix et demande
à Agoué et à la reine Erzilie de l'accompagner à la
pêche. Il passe toute la journée avec son oncle. A son retour, il
explique à sa mère ses aventures à la mer.
Francel passe toute son enfance auprès du littoral pour
regarder les autres pêcheurs. Quand l'oncle ne part pas avec lui, Il
utilise ses propres moyens pour effectuer sa propre pêche. Il attend avec
impatience son initiation.
5.1. 2.2 - Son initiation
A quinze ans, Francel va pour la première fois à
la mer. Il est vrai que sa mère ne veut pas son initiation à la
pêche, mais, pour Francel, devenir pêcheur est son unique recours.
Dans l'après midi avant son initiation, il demande à sa
mère de lui permettre de passer la nuit chez son oncle prétextant
que ce dernier est malade et ne veut pas rester seul.
Le lendemain, Francel accompagne son oncle à la
pêche. Il lui demande de ne pas regarder derrière lorsqu'il laisse
sa maison.
Un pêcheur garde toujours par devant. En arrivant
à la mer, son oncle fait appel au maître de l'eau avant d'y mettre
ses pieds pour prendre sa pirogue. Francel passe toute une journée
à apprendre.
Après plusieurs jours et même des mois, Francel
commence à acquérir les techniques de base de la pêche.
Entre temps, son oncle lui laisse presque après chaque journée de
travail, une corde de poissons ou quelques lambis pour sa survie. Par ces
pratiques Francel devient un grand pêcheur de la localité de
Gressier et est capable de travailler seul.
Avec l'argent de la pêche, Francel achète un
canot de 12 pieds pour pratiquer les expériences et les connaissances
qu'il a apprises auprès de son oncle. Très tôt, il commence
à avoir des ennuis, quelqu'un a envoyé un mauvais sort sur son
canot, c'est-à-dire un `'Wonga''. Francel consulte un houngan de la
zone, celui-ci lui demande de baptiser '' sa barque et la senne''. C'est
là que Francel voit la nécessité de son initiation au
Vodou pour protéger sa vie et son économie.
5.1.2.3- Francel en tant que pêcheur face au
vodou
Au moment que Francel commence à acquérir des
connaissances et des techniques de la pêche, il comprend qu'un
pêcheur ne devrait pas être un homme simple, c'est-à-dire un
non initie au Vodou. Il consiste son grand père qui es aussi un
pêcheur sur cette question.
Le grand père lui a appris que Dambalah s'endormit
durant sept ans. A son réveil, il s'accoupla aux eaux supérieures
où naît Agoué Aroyo, maître de la mer. Son grand
père lui donnait une prière pour s'adresser à maître
Agoué à chaque fois qu'il va à la mer :
Mèt Agoué ki mache ak tout pechè
Mèt Agoué ki dirije la mè
Men mwen devan ou\Agoué ki gen charite
Mwen nan men ou28(*)
Il utilise cette prière à chaque moment qu'il va
à la pêche. Après chaque année prospère,
Francel donne une barque à maître Agoué et chaque nouvelle
senne qu'il possède, il la baptise pour qu'elle soit enrichissante.
Francel a un grand respect pour la baleine qui est une
divinité de l'eau. Elle protège les pêcheurs en
difficultés. Face à un vent Francel récite les paroles
suivantes :
A mwen kon de labalèn de la sirèn
Sa ki nonmen non mwen ?(bis)
A mwen kon de labalèn de la sirèn
Ou va di yo
Ou va di yo mwen angaje29(*)
Francel a été initie au vodou a l'age de 20
ans c'est son grand père qui le principal initiateur.
Enfin, par ces connaissances des pratiques du vodou et de la
pêche traditionnelle,Francel est devenu une personne de
référence tant pour les nouveaux pêcheurs que pour les
anciens dans la zone de Gressier qui le consultent sur les recettes des
cérémonies vodouesques liées a la pêche.
5.2- Présentation et analyse des
résultats de l'enquête de terrain
L'enquête a été menée auprès
de 80 pêcheurs composés de pêcheurs adultes et de jeunes.
Pour faire l'enquête, il fallait faire face à
l'indifférence de certains pêcheurs qui ne voulaient pas
répondre à nos questions, bien que nous leur ayons
expliqué au départ la nature de notre travail. Ils avancent que
cela ne leur rapportera rien D'autres pêcheurs par contre, ont
collaboré et ont répondu à nos questions sans se plaindre.
L'enquête porte sur les variables relatives
à : l'âge des pêcheurs, leur croyance religieuse, les
raisons de l'utilisations des pratiques du Vodou dans la pêche, croyance
aux maîtres invisibles et l'emploi de rituels afro-haïtiens avant
et pendant la pêche.
1- Répartition des pêcheurs selon leur
groupe d'âge
Tableau I
Groupe d'âge
|
Fréquence
|
%
|
15-30 ans
|
35
|
43,75
|
30-45ans
|
20
|
25
|
45ans et plus
|
22
|
27,5
|
Je ne sais pas
|
3
|
3,75
|
Total
|
80
|
100
|
Graphe I
Le tableau ci-dessus présente la répartition
des pêcheurs qui constituent notre échantillon en groupe
d'âge. Parmi les 80 personnes qui constituent notre échantillon 35
d'entre elles se situent entre le groupe d'âge de 15-30 ans soit un
pourcentage de 43,75%. Et, 20 d'entre elles ont entre 30-45 ans soit un
pourcentage 25%. Il y en a aussi 22 qui se situent entre 45 ans et plus, soit
un pourcentage de 27,5%. Par contre, il y a 3 personnes de notre
échantillon qui ne connaissent pas leur âge soit un pourcentage
3,75%.
2- Répartition des pêcheurs selon leur
croyance religieuse
Tableau II
Croyance religieuse
|
Fréquence
|
%
|
Catholique
|
20
|
25
|
Protestant
|
5
|
6,25
|
Vodouïsant
|
53
|
66,25
|
Aucune
|
2
|
2,5
|
Total
|
80
|
100
|
Graphe II
Le tableau no 2 prend en compte les croyances religieuses des
personnes faisant partie de notre échantillon. Parmi les personnes
interviewées 20 sont catholiques soit un pourcentage de 25% ; 5
sont protestantes soit un pourcentage de 6,25%, et une forte majorité
qui est vodouisante soit 53 d'entre elles, ce qui représente un
pourcentage de 66,25%. Par contre, nous avons des sujets de notre
échantillon qui n'adhèrent à aucune religion soit un
pourcentage de 2,5%.
3- Répartition des pêcheurs en fonction
des raisons qui leur poussent à utiliser les pratiques du Vodou dans la
pêche
Tableau III
Variable
|
Fréquence
|
%
|
Protection
|
55
|
68,75
|
Augmentation des captures
|
5
|
6,25
|
contres les ennuis
|
20
|
25
|
Total
|
80
|
100
|
Graphe III
Selon ce tableau relatif aux raisons qui poussent les
pêcheurs à utiliser les pratiques du Vodou dans la pêche, 55
disent que c'est pour leur protection soit un pourcentage de 68,75% ; 5
disent que c'est pour augmenter leurs captures soit un pourcentage de 6,25%.
Enfin 20 nous disent que c'est contre les ennuis soit un pourcentage de 25%.
4-Distribution des pêcheurs en fonction de leur
croyance par rapport aux maîtres invisibles
Tableau IV
Variable
|
Fréquence
|
%
|
Oui
|
72
|
90
|
Non
|
8
|
10
|
Total
|
80
|
100
|
Graphe IV
Les croyances par rapport aux maîtres invisibles sont
très répandues dans la pratique du Vodou. En effet, selon notre
échantillon, 72 croient aux maîtres soit un pourcentage de
90% ; 8 ne croient pas aux maîtres invisibles soit un pourcentage de
10 %.
5- Répartition des pêcheurs en fonction
de ceux qui organisent des cérémonies aux divinités des
eaux
Tableau V
Variable
|
Fréquence
|
%
|
Oui
|
75
|
93,75
|
Non
|
5
|
6,25
|
Total
|
80
|
100
|
Graphe V
Les cérémonies aux divinités des eaux,
selon les données recueillies dans le tableau ci-dessus, sont
très courantes dans la pêche traditionnelle. En effet, parmi les
80 personnes questionnées, 75 organisent des cérémonies
aux divinités des eaux, soit un pourcentage de 93,75% ; par contre
5 d'entre elles n'organisent pas de cérémonies aux
divinités des eaux, soit un pourcentage de 6,25%.
6- La distribution des pêcheurs en fonction de
leur emploi de rituels afro-haïtiens avant et pendant la
pêche
Variable
|
Fréquence
|
%
|
Oui
|
76
|
95
|
Non
|
4
|
5
|
Total
|
80
|
100
|
Tableau VI
Graphe VI
Le tableau ci-dessus nous présente la
répartition des pêcheurs en fonction de leur emploi de rituels
afro-haïtiens avant et pendant la pêche. Parmi les 80 personnes
concernées dans le cadre de notre enquête, 76 utilisent des
rituels Afro-haïtiens avant et pendant la pêche soit un pourcentage
de 95%. Par contre 4 n'utilisent pas de rituels Afro-haïtiens avant et
pendant la pêche, soit un pourcentage de 5%.
Chapitre VI
Interprétation des résultats et
vérification de l'hypothèse de Recherche
Après la présentation des résultats
de l'enquête, il est important de les analyser et de les
interpréter en vue de vérifier si les données recueillies
correspondent aux hypothèses. L'analyse des résultats des
entrevues semi -structurées et des données recueillies dans
l'enquête réalisée dans le cadre de cette recherche vise
à mettre en évidence notre fondement théorique que nous
avons choisi qui est lié a notre champ d'étude et faire des
réflexions approfondies sur ce phénomène que nous
étudions.
6.1-Interprétation des données
recueillies dans les entrevues semi-structurées réalisées
dans le cadre de cette recherche
Les deux (2) pêcheurs qui constituent notre
échantillon ayant rapport à l'approche qualitative de notre
travail nous permettent de faire une interprétation basée sur
leur vie. Il s'agit d'une analyse que nous faisons en vertu de nos objectifs et
en harmonie avec le cadre méthodologique établie dans le cadre de
cette recherche.
Les croyances afro-haïtiennes, les pratiques vodouesques
dans la pêche traditionnelle sont des thématiques qui se
précisent dans notre analyse à mesure que nous avançons
dans la prise des données sur le terrain à travers une
quête de compréhension et d'interprétation d'un
phénomène qui subsiste depuis des siècles dans le pays.
Autrement dit, les considérations faites sur le concept
de pêche traditionnelle dans le cadre théorique se trouvent
manifestement confrontées au concret dans la mesure où ce sont
les pêcheurs eux-mêmes et en situation qui parlent et s'adressent
à nous, tout en nous faisant part de leur vie et de leur quotidien dans
la pratique de la pêche traditionnelle. Et aussi de leurs
expériences, bref de leur existence en tant que personne humaine vivant
près d'un environnement particulier qui est le rivage ou la côte.
Il s'agit d'une expérience marquée par ses caractères
propres et exprimés à travers une dimension sociale et
culturelle.
Les pêcheurs que nous avons interviewés ont une
enfance difficile. Ils n'ont pas scolarisé et avait travaillé
pour survivre. Et le chemin a la mer leur ont été
prospérer par la configuration de la zone.
L'initiation à la pêche traditionnelle implique
un certain nombre d'opérations ayant des liens avec le Vodou et les
croyances afro-haitiennes et de la solidarité entre membre d'une
même communauté.
6.2- Interprétation des données
recueillies dans l'enquête réalisée dans le cadre de
cette recherche
Les données que nous avons obtenues auprès des
sujets qui fournissent des informations lors de notre enquête de terrain
constituent aussi les matériaux qui fixent le cadre de notre
interprétation.
Dans cette logique de travail, mise à part des
données qualitatives dont nous avons jugées bon de tenir compte
en raison de leur importance pour la compréhension de ce
phénomène, nous avons eu aussi des données quantitatives
collectées lors notre enquête de terrain. En effet, nous avons des
informations ayant trait aux pratiques Vodouesques et aux croyances
afro-haitiennes collectées sur un échantillon de quatre-vingt
(80) personnes. Ces données ont été analysées
précédemment, maintenant, il convient de les
interpréter.
Lorsque nous répérons l'ensemble des
réponses obtenues dans le cadre de cette enquête, nous
découvrons que la plupart des pêcheurs de la zone de Gressier
sont des jeunes. L'enquête menée auprès de ces
pêcheurs montre que 43,75% sont âgés entre 15 et 30 ans.
En ce qui a trait aux croyances religieuses, 66,25% de notre
échantillon disent qu'ils sont vodouisants, contre 6,25% et 25% qui sont
respectivement protestants et catholiques. Cela revient à dire que le
Vodou est très significatif comme croyances religieuses chez les
pêcheurs.
Il est utile aussi de signaler que les 33,75 % qui
représentent la fréquence cumulée des personnes qui
pratiquent une autre religion, ne nient pas qu'ils aient l'habitude de lier la
pêche au vodou. Cette situation nous montre l'aspect syncrétiste
qui existe dans le Vodou.
Les tableaux 3 et 4 montrent respectivement que les
pêcheurs utilisent le Vodou pour leur protection soit un pourcentage de
68,75% et 25% l'utilisent contre les ennuis ; 6,25% l'utilisent pour
l'augmenter leurs captures; 90% d'entre eux l'utilisent en raison de leur
croyance aux maîtres invisibles.
De ce fait, ces données nous prouvent que les
pêcheurs sont croyants et pensent qu'ils doivent se protéger et
aussi vénérer les maîtres invisibles.
En ce qui a trait aux organisations des
cérémonies aux divinités des eaux 93,75% répondent
positivement. Ceci nous permet de comprendre que la pratique de la pêche
traditionnelle marche avec un ensemble de croyances Afro-haitiennes passant par
des rituels vodouesques dont les cérémonies aux divinités
des eaux.
De même pour les rituels afro-haitiens avant et pendant
la pêche, 95 % de notre échantillon les utilisent. Ces
données nous prouvent que la pêche traditionnelle à
Gressier est intimement liée à un ensemble de rituels
Afro-haitiens.
6.3- Vérification des hypothèses
Dans tout travail de recherche, l'hypothèse doit
être passée au crible de la méthode scientifique pour
être finalement confirmée ou infirmée. Alors, les
données figurées dans les interviews semi-structurées et
dans les tableaux que vous avez vus dans les pages précédentes
seront utilisées pour vérifier notre hypothèse de
travail.
Le modèle théorique élaboré tout
au début de cette enquête nous a permis de formuler notre
hypothèse de travail : L'usage des pratiques vodouesques et des
croyances afro-haitiennes résultes de l'insécurité des
pêcheurs sur la mer.
Comme nous l'avons exposé précédemment,
l'ensemble des informations recueillies auprès de nos sujets nous a
permis de vérifier l'hypothèse de travail. En effet, en ce qui
concerne notre hypothèse , elle s'est révélée
exacte en nous référant au tableau numéro 3 qui tient
compte de la raison qui pousse les pêcheurs à pratiquer le Vodou.
En effet, 68,75% des pêcheurs disent qu'ils utilisent le Vodou pour leur
protection. Par conséquent, nous sommes en mesure d'affirmer que notre
hypothèse est amplement vérifiée. Il faut aussi ajouter
que les résultats des interviews semi-structurées confirment
notre hypothèse en prenant le cas de Dieufaite et de Francel, tous les
deux utilisent la pratique du Vodou pour se protéger.
L'analyse et l'interprétation des données de
l'enquête nous ont permis de montrer les liens existant entre la
pêche traditionnelle, les pratiques vodouesques et les croyances
Afro-haïtiennes. Il est donc vérifié que 90% des
pêcheurs concernés par l'enquête croient dans les croyances
ayant rapport aux maîtres invisibles et 95 % emploient des rituels
afro-haïtiens avant et après la pêche. Ces données de
l'enquête nous permettent de vérifier à nouveaux
l'hypothèse de travail.
En définitive, nos pouvons affirmer que
l'hypothèse est confirmée. D'abord un nombre important de notre
échantillon croit que les pratiques vodouesques et les croyances
afro-haïtiennes, liées à la pêche traditionnelle,
revêtent un rôle important pour la protection des pêcheurs.
Ensuite, si les pratiques vodouesques et les croyances afro-haïtiennes
disparaîtraient dans la commune de Gressier, la pêche
traditionnelle qui est une activité très importante figerait ou
décroîtrait largement. Finalement, nous affirmons que les
croyances afro-haïtiennes constituent un élément capital
participant à la protection des pêcheurs.
Conclusion et recommandations
Entreprenant l'étude sur la pêche traditionnelle,
nous avons eu pour objectif de montrer l'existence des pratiques vodouesques et
les croyances afro-haïtiennes dans la pêche traditionnelle. Pour
certains chercheurs, le Vodou est pratiqué seulement dans les houmfors.
Nos recherches nous ont prouvé le contraire et nous ont ouvert le cadre
sur la pêche traditionnelle qui semble un phénomène
lié au Vodou. Seulement, notre démarche nous a permis d'aboutir
à cette conclusion, à savoir que la pratique du Vodou et les
croyances afro-haïtiennes occupent une très grande place dans la
pratique de la pêche traditionnelle.
Par ailleurs, ce travail amorce d'autres faits de la
société traditionnelle comme les matériels de la
pêche traditionnelle, la dimension symbolique dans la pratique de la
pêche, les coutumes haïtiennes en ce qui a trait à la
pêche. Ce sont là des thèmes de recherche qui mérite
d'être approfondis. Ainsi, nous rejoignons Madeleine Grawitz qui nous
prouve que l'enquête, lorsqu'elle est projetée sur un secteur
nouveau doit accumuler des matériaux à partir desquels on pourra
en fin d'enquête suggérer de nouvelles hypothèses ou de
nouvelles lignes de recherche.
Notre étude a ouvert d'autres lignes de recherche tant
sur le plan anthropologique que sur le plan sociale et économique. Des
hypothèses nouvelles peuvent en déduire : la contradiction
entre la pêche traditionnelle et la pêche qui se fait avec des
appareils modernes. La discordance entre la façon dont on fait les
initiations dans la pêche traditionnelle et la pêche moderne en
Haïti, etc.
L'intérêt que présente notre travail est
de mieux faire connaître la place qu'occupent les pratiques vodouesques
et les croyances afro-haïtiennes dans la pêche traditionnelle. Une
telle connaissance aura une importance capitale pour tout projet de
développement dans la pêche en Haïti. En outre, nous savons
bien que la culture peut orienter le développement et l'
intégrer en tant qu'élément important, à condition
qu'on le donne la place qu'elle mérite. La tradition, dans un pays peut
jouer un rôle très important dans un processus de
développement. C'est elle qui porte les pêcheurs à se
réunir sur le même littoral ou côte pour pratiquer la
pêche, pour faire appel au loa en vue de trouver une solution aux
difficultés de la pêche.
Recommandations
Après avoir analysé les données
recueillies sur la commune de Gressier plus particulièrement sur la
pêche traditionnelle, il est tout à fait important de faire ces
recommandations suivantes visant l'amélioration des conditions de vie
des pêcheurs :
- Tenir compte de la place qu'occupent le Vodou et les
croyances afro-haïtiennes dans toutes décisions visant à
améliorer la pêche traditionnelle.
-En partenariat avec l'Etat les associations des
pêcheurs doivent identifier des projets d'intérêt commun aux
bénéfices des pêcheurs membres et ces projets devront
être liés aux cultures et aux croyances des pêcheurs.
-Aider les pêcheurs à développer des
coopératives de pêche en vue d'augmenter leur rendement.
- Faciliter l'accès au crédit pour les
pêcheurs utilisant des moyens de pêche traditionnelle.
- Prévoir des programmes de formation destinés
aux pêcheurs en vue de rendre leur travail plus performant
-Appliquer des critères d'aménagement et de mise
en valeur permettant de promouvoir et de renforcer le rôle des
pêcheurs et une meilleure intégration des activités de
transformation et de commercialisation des produits de la pêche.
-Continuer à appuyer les efforts déployés
par les pêcheurs des zones côtières pour la modernisation de
la pêche.
-Réglementer le secteur en étroite collaboration
avec les pêcheurs, et les autres intervenants et en garantissant leur
participation.
-Exploiter de manière judicieuse et cohérente
les ressources dont disposent le gouvernement et participer activement à
l'amélioration des matériels et les instruments de pêche,
en vue du développement durable de la pêche.
-Mettre à la disposition des pêcheurs
l'équipement et les bateaux qui leur permettront d'aller plus loin,
d'être plus performants face à la concurrence et d'être
moins dépendants des prises prés du rivage.
Bibliographie
- ALEXIS, G, Le concept de chance dans la culture
populaire haïtienne, Port-au-Prince, Persses Nationales
d'Haïti,1970.
- BATAILLE, Benguigui Mc., La capture du Requin au noeud
coulant aux îles Tongua : persistance et changements dans
l'observation des interdits, Journal des océanistes, No
72-73,1981.
- BONTE, P. et IZARD M., Dictionnaire de l'ethnologie et
de l'Anthropologie, P.UF, paris,1991.
- CLAUDE, Lévi-Strauss, La pensée
sauvage, Plon, Paris, 1962, P.312.
- COMBESSIE, J-C, La méthode en Sociologie,
Paris, La Découverte,1996.
- CRESSWELL, R et GODELIER, M., Outils d'enquête et
d'analyse anthropologique, Maspero,1976.
- DELIEGE, R., Anthropologie sociale et culturelle,
Bruxelles, De Bock,1992.
- FRANÇOIS, Bellec, La pêche : enjeu
Nord-sud, pêcheurs du Tiers-monde, Tome 2, Salagral, Paris,1988.
- GERARD, Dalvius, La mer dans le cadre du
développement, Ed. Fardin, Port-au-Prince,1984.
- GILLES, Alain, Eléments de Méthodologie et
d'analyse statistiques pour les sciences sociales, Ed., Graw-Hill,
Québec,1994.
- HERSKHOVITZ J.M, Les bases de l'Anthropologie
culturelle, Payot, paris, 1956.
- HERZLICH, C, Réussir la thèse en sciences
sociales, Paris, Nathan,2002.
- HUXLEY, J., Le comportememt rituel chez l'Homme et
l'animal, Ed. Gallimard, Paris,1971.
- JEAN BAPTISTE, Romain, Généralités
sur le vodou, Revue de la Faculté d'Ethnologie#15,1970.
- JEAN Kerboul, le Vaudou, Robert Laffont,
Paris,1973.
- JEAN Pliya, La pêche dans le sud ouest du
Bénin, Paris,1980.
- J. Rieucau, L'essor de la pêche maritime dans les
tiers-mondes, collin, Paris, 1986.
- KAUFMANN J.C, L'entretien compréhensif,
Paris, Nathan (coll.128),1996.
- LUC, Amyotte, Méthode quantitative, applications
à la recherche en sciences humaines, Ed, Renouveau
pédagogique, Québec,1996.
- LOWIE, R H, Manuel d'anthropologie culturelle
(traduction), Payot, Paris, 1936.
- MALINOWSKI, B, Les argonautes du pacifique
occidental, Ed. Gallimard, Paris, 1989.
- METRAUX, Alfred, Le vaudou Haïtien, Gallimard,
Paris,1958.
- MICHAUD, Josué, La pêche : Alternative
de survie pour les agriculteurs pêcheurs, mémoire de sortie
à la Faculté d'Ethnologie, Département
Anthropologie-Sociologie, 1993.
- PHILIPPE, Laburthe-Tolra et col,
Ethnologie-Anthropoligie, PUF, Paris 1993.
- PORRIER, j., et col, Les récits de vie,
théorie et pratique,PUF, Paris,1983.
- PRICE MARS, Jean, Ainsi Parla l'oncle, Essais
d'ethologie, Paris,1928
- SEMEXANT, Rouzier, Dictionnaire géographique et
administratif d'Haïti, Charles Blot, Paris, 1888.
ANNEXE
Kesyonè entrevi /Questionnaire d'entrevue
1- sèks
Gason fi
1- Sexe
Gaçon fille
2- Laj
15-30 an 30-45 an 45 et plis M pa Konnen
2- Age
15-30 ans 30-45 ans 45 et pliss M pa Konnen
3- Ki relijyon'w ?
Katolik Pwotestan vodouyizan lòt
3- Quelle est votre religion ?
Catholique Protestant (e) vodouisant (e) autres
4- Ki jan ou fè vin
pechè ?
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
4- Par quelle manière devenez-vous
pêcheur ?
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
5- Depi ki lè wap pratike la
pèch ?
........................................................................................................
5- Depuis quand pratiquez-vous la
pêche ?
........................................................................................................
6- Eske ou kapab pale-nou de pèch la nan
zòn nan ?
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
6- pouvez-nous parler de la pêche dans cette
zone ?
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
7- Nan ki epòk aktivite pèch la plis
mache ?
......................................................................................................
7- Dans quelle période de l'année
l'activité de la pêche est plus intense ?
......................................................................................................
8- Ki enstriman ou itilize pou ou
peche ?
Nas Piwòg sèn liyn lòt
........................................................................................................
8- Quel instrument utilisez-vous pour pratiquer la
pêche ?
Nasse Pirogue senne ligne autrss
9- eske ou gen tout konesans pou pratike la
pèch ?
wi Non
9- Est-ce que vous avez toutes les connaissances pour
pratiquer la pêche ?
Oui Non
10- Ki sa ou fè avan ou kòmanse
peche ?
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
10- Qu'est- ce que vous faites avant de pratiquer la
pêche ?
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
11- Eske ou konn sèvi ak pratik vodou nan
pèch la ?
wi Non
11- Utilisez-vous la pratique du vodou dans la
pêche ?
Oui Non
12- Pou ki sa peche yo itilize vodou nan pèch
la ?
Pwoteksyon pou yo jwen plis pwason lòt bagay
........................................................................................................
12- Pourquoi les pêcheurs utilisent le vodou
dans la pêche ?
Protection rendement autres
........................................................................................................
13- Eske yon moun ka al peche nenpòt
kilè ?
wi Non
13- Est-ce que quelqu'un peut aller pêcher
n'importe quelle heure ?
Oui Non
14- Eske lanmè a gen yon mèt
envizib ?
wi Non
14- Existe-t-il des maîtres invisibles dans la
mer ?
Oui Non
15- Ki sa envisib sa a reprezante
pou ou ?
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
15- Que représente ses maîtres invisibles
pour vous ?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
16- Eske se tout pechè yo ki itilize pratik
vodou nan pèch la ?
wi Non
16- Tous les pêcheurs utilisent-ils la pratique
du vodou dans la pêche ?
oui Non
17- Ki lwa ki mache ak aktivité pèch
la ?
....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
17- Quelles sont les divinités du vodou qui
marchent avec l'activité de la pêche dans la
zone ?
....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
18- Eske ou konn fè seremoni pou lwa
yo ?
wi Non
18- Avez-vous l'habitude de faire des
cérémonies en l'honneur des loas ?
oui Non
19- Ki sa ou kapab di nou sou seremoni sa
yo ?
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
19- Qu'est- ce que vous pouvez nous dire sur ses
cérémonies ?
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
20- Ki diferans ki genyen ant yon pechè ki itilize pratik
vodou nan pèch la ak yon lòt ki pa itilize'l ?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
20- Quelle différence il ya-t-il entre un
pêcheur qui utilise les pratiques du vodou dans la pêche
traditionnelle et un autre qui ne l'utilise pas ?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
21- Eske ou kapab ba nou kèk temwanyaj sou
pratik pèch la ?
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
21- pouvez nous donner des témoignages sur la
pratique de la pêche ?s
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
* 1 Claude
Lévi-Strauss, La pensée sauvage, Plon, Paris, 1962,
P.312.
* 2 MH.Routh, Les
pêches maritimes en Haïti, Romes, FAO,1968.
* 3 Gérard Dalvius, La
mer dans le cadre du développement, Ed. Fardin,
Port-au-Prince,1984.
* 4 Jean Pierre Beurier,
Pêche maritime et législation en Haïti,Rome,
FAO, 1988.
* 5 Josué Michaud, La
pêche : Alternative de survie pour les agriculteurs-pêcheurs,
Mémoire de sortie à la Faculté d'Ethnologie,
Département Anthropologie-sociologie,1993.
* 6 Bataile Benguigui M. C,
La capture du requin au noeud coulant aux îles Tongua :
Persistance et changement dans l'observation des interdits, in Journal des
Océanistes, #72-73,1981.
* 7 Alfred Métraux,
Le vaudou haïtien, Paris, 6ème éd.
1958.
* 8 Jean Baptiste Romain,
Généralités sur le Vodou, Revue de la
Faculté d'Ethnologie#15,1970.
* 9 C'est une sorte de
nourriture que le pêcheur met dans l'hameçon ou la nasse qui lui
permet de capturer des poissons. Elle peut être de la pulpe de l'arbre
véritable, des noyaux d'avocat, des verres de terre, de la peau de
boeuf, petits poissons, mollusques... etc.
* 10 Les lambis vivent
près des récifs corollaires et dans des zones herbeuses et
rocheuses
* 11 C'est l'action d'immerger
la nasse dans l'eau. Il consiste à identifier un lieu poissonneux et un
indice permettant de la récupérer.
* 12 Bwè: c'est une
sorte de liége qui permet à la nasse de rester suspendu dans
l'eau. Il peut être aussi un morceau de bois très léger ou
un gallon vide en plastique bien fermé.
* 13 Larousse Ilustré,
Paris, Librairie Larousse,1998, P.482.
* 14 Voir pêche palan
* 15 Voir pêche à
la traine
* 16 C'est l'ouverture qui
contient la nasse. Elle facilite la rentrée des poissons mais en
empêche la sortie. Elle est de la forme conique.
* 17 Traduction
proposée : sur la mer j'entends des tirs. Je me demande qu'est-ce
qui a ?- le Batiment d'Agoué prend le large. Le bateau de coquille
de mer prend le large -Erzili est malade- il faut que je la soigne - il faut
que je la guérisse
* 18 Cette barque et cette
senne sont sur votre protection maître Agoué. Si tout marche bien
pour le propriétaire de cette barque. Je vous promets, il donnera une
barque en votre nom en vue de vous remercier.
* 19 Gilles Alain,
Eléments de méthodologie et d'analyses statistiques pour les
sciences sociales. Ed. Mc Graw-Hill, Québec, Canada,1994.
* 20 Dieu, viens, j'ai
à te parler, est-ce que tu aimes la pêche, demain de très
tôt, je vais te faire commencer à aller pêcher avec moi.
* 21 Je te dis cela, nous
allons dans la mer de très tôt, il faut que tu l'entendes. Une
personne qui va monter sur la mer ne doit pas un tripote. Il faut que tu
entendes tous ce que j'ai à te dire. Depuis que je laisserai la maison
jusqu'à mon retour. Les gens qui vont monter la mer ne devraient pas
avoir peur. Ton père va te donner tous les secrets qui puissent
exister.
* 22 Le métier de la
pêche n'est pas un métier enfantin, tu allais connaître des
choses que les adultes ne connaissent jamais.
* 23 Mon fils il faut
être un garçon. Les gens qui font la pêche ne doivent pas
apporter leur pantalon pour de bons tissus.
* 24 Maitre de
l'eau,Oh !. Dans la mer que j'étais, maître de l'eau
oh ! Dans la mer que j'habite
* 25 Francel, pourquoi tu
veux devenir pêcheur ?Moi-même ce que j'endure, je voulais la
laisser
* 26 Dans la pêche mon
enfant, il y a des personnes et des démons, il y a des loups-garous, il
y a des personnes normales. Dès que tu commences à pêcher
tu deviendras adulte
* 27 Francel nous allons
pêcher demain. Il faut que tu prépares de très tôt
* 28 Maitre Agoué qui
marche avec tous les pêcheurs. Maitre Agoué qui dirige la mer. me
voici devant vous. Agoué vous avez de la charité, je suis dans
tes mains.
* 29 Je sais de La baleine
et de la sirène. Qu'est ce qui m'appelle ? Ah ! Je sais de la
baleine et de la sirène. Vous les diront, vous les diront que j'ai pris.