WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

De la diversité culturelle, linguistique et migratoire à  l'établissement du locuteur en langue franà§aise. Cas d'adultes migrants à  Bruxelles.


par Stéphanie NASS
Université de Bourgogne - Master 2 Recherche didactique du franà§ais 2014
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Annexe 12 : Transcription entretien individuel 3

Informateur : M

Date : 11 mars 2014

Durée : 35 min 22 s

Lieu : Local de l'ASBL Avenir

1. S : On va commencer comme ça : peux-tu me dire comment tu vis ton installation à

Bruxelles ?

2. M : Bien (silence)... Je suis parti du Maroc pour la Belgique car j'a ::: j'avais besoin de l'argent. L'économie était difficile là-bas à xx xxx je pensais beaucoup et après beaucoup de solutions, je je trouvais : traverser la Méditerranée !

3. S : Traverser la Méditerranée ?

4. M : Je ..... je vois pas autre solution, tu vois.... Je suis ma- je pars par la Méditerranée 1968. Et là j'arrive gare du Midi (sourire)... la gare de l'espoir on appelle (silence) avant. Je sais pas qui qui.... dit ça... mmm ça.

5. S : Ah c'est joli la gare de l'espoir

6. M : euh ::: je sais pas. On croit du bonheur, pour la famille, les enfants. On était beaucoup beaucoup beaucoup pas savoir quoi faire ou ou quelqu'un mmm mais bon.... Mon père a fait avant et je sais là là on savait trouver du travail vite.

7. S : Ah bon ?

8. M : Oui, oui. Mon père trouve dans le xx xxx là-bas. C'est ça. Mmmm.

9. S : Est-ce que tu as trouvé vite ?

10. M : Euh :: oui... on demande à nous, aux amis de mon père et tout et on dit ah là-bas va et il te donne bon travail et tout ça/ je fais beaucoup de travail : un peu

79

construction, dans le charbonnage et fabrique de chimique. Un peu de tout oui (sourire).

11. S : Ah oui en effet ! Comment tu as vécu ça ?

12. M : Pour moi :::, pas un travail pour l'homme tu comprends ? Travail TRES TRES difficile oui, comme les animaux (soupir). C'est ça, c'est c'est la vie eh oui... Mais mon père fait aussi c'est pas grave mais bon.... C'est pas facile. Non.

13. S : Hum.

14. M : C'est tout.

15. S : Et comment tu es arrivé à l'association ?

16. M : Ça c'est le travail oui. Quand tu arrives c'est trop vite, tu comprends pas et après je voulais comprendre. Pour moi :::: ça c'est pas juste. Mmmm.... Je dis ah peut-être je peux suivre du cours pour le soir. Et c'est ça. Mon ami a fait le même et alors je dis moi aussi je veux faire. Et lui aussi m'a dit ça c'est mieux pour toi, ta famille. Voilà.

17. S : Très bonne idée !

18. M : (Rires) Merci S, t'es gentille (sourire). Mais ::: c'est pas facile.

19. S : Quand tu es arrivé à l'association ?

20. M : xx xxx peut-être deux ans maintenant, je je sais pas, oui oui peut-être ça. Quand on habite le quartier. Euh ::: oui quelque chose. Hum...

21. S : Ah c'est récent alors.

22. M : Mmm non pas longtemps je crois mais Madame L. très gentille et avec toi aussi maintenant. Moi je suis content. L'ASBL je viens tous les jours, toujours. Je.... Mmm j'aime l'école oui. On parle, on voit du monde... oui, on reste pas toujours à la maison.

23.

80

S : Hum. Donc ça ne fait pas longtemps que tu es à l'ASBL ?

24. M : Oui pas longtemps... euh::: pour le travail et euh::: le Maroc contrôle tout, c'est pas pour moi ça, non. Alors j'attends.... et maintenant ça va. Je viens, c'est à moi et je suis content, comment on dit.... Euh :::: pfff content. C'est bien, voilà.

25. S : Je ne comprends pas.

26. M : Non.... Moi je veux pas des histoires alors tu obéis à Maroc et voilà c'est ça. Après, je viens à l'ASBL pour apprendre français et pas arabe. Je veux vivre à Belgique Saint-Josse. Tu comprends? C'est bien oui. L'arabe moi je le sais déjà. C'est pour ça.... Quand.... Mardi.... Euh ::: ils se disputent pour pour l'arabe, je suis pas d'accord. À l'ASBL, c'est parler le français pas l'arabe. Madame L. elle a raison. Xx xxx je reste chez moi alors. Je comprends pas ça. Je crois c'est la la la chance de parler français et avoir des professeurs pour ça. Mais... y a des personnes qui ne... mmm savent pas. Elles sont pas contentes et veulent arabe. Pourquoi ?... euh ::: je je sais pas.

27. S : Tu en as parlé avec I. ?

28. M : Non, non. Moi je veux pas d'histoires. Non, non.

29. S: Hum... humm.. euh::: bon. Comment s'est passé le contact avec les Belges ?

30. M : Facile, facile. EXTRAORDINAIRE oui. Des gens qui te donnent beaucoup tu vois mmm xx xxx aider toujours, toujours. Moi pas des des problèmes avec les Belges. Je parle avec eux oui oui. Je préfère les gens belges oui. Que marocains.... Pfff c'est toujours le même, tu vois. Je je veux parler français.

31. S : Tu as des amis belges ?

32. M : (Sourire, silence) Mmm.... Euh::: un peu comme ça mais on va pas à la maison, on dit bonjour ça va la famille, les enfants et::: voilà mais des personnes très gentilles mmm. C'est pas amis comme ça mais beaucoup de sourires, de parler avec eux...

mmm

33.

81

S : Tu rentres souvent au Maroc ?

34. M: Un petit. Ça dépend. Je suis allé pour ma mère qui meurt tu sais...deux mois, quand je pars Maroc, je pars aux montagnes. Oui, oui, je nais aux montagnes. Tu connais Maroc ? C'est très joli. J'ai pas pris les photos mais demain je t'apporte les photos et tu vois.

35. S : Ah super ! J'y suis pas encore allée donc je vais découvrir !

36. M : C'est joli::: Et bon là-bas aussi y a les riches et et les pauvres... Ça c'est pas bien tu vois. Mais b-.... C'est comme ça maintenant là-bas. Moi, je suis très triste pour ça. Oui. Pour ça, le travail c'est important pour moi à Belgique tu vois. C'est.... Ce- je suis content avec mon travail. Tu fais fais quelque chose. Oui. C'est important pour moi toujours.

37. S : Tu te sens bien à l'association ?

38. M : Mmm... oui, oui, ça va bien merci. Je t'ai dit je viens tous les jours.

39. S : Tu aimes les cours de français ?

40. M : (Silence) L'école c'est une chance tu vois. Moi au Maroc, je suis pas allé longtemps à l'école. Pas facile. La vie est dehors. Alors maintenant à Saint-Josse, j'aime bien oui. Eh ::: mon français c'est difficile tu sais (Rires). Mais je suis content, El M. aussi, A. aussi, tous sont contents avec vous.

41. S : C'est utile le français dans ta vie ?

42. M : OUI bien sûr ! C'est sûr ça ! Tu vois, autre jour... euh ::: attends, di- dimanche je crois, oui, oui mmm dimanche, je je suis allé marcher au parc de Cinquantenaire, là-bas à côté à côté... tu connais ?

43. S : Oui, oui.

44. M : Voilà. Bon. Euh :::Je marche\

45.

82

S : Tu étais avec El M. ?

46. M : Non, non, tout seul. Euh ::: Je marche alors tranquille, tranquille, doucement. Et là... la police... mais moi je vois pas eux... et demande mes papiers (Rires). Mais moi j'ai pas mes papiers!

47. S : Tu n'as pas de papiers belges ?

48. M : Oui, oui j'ai la nationalité belge..... mmm j'ai la carte du belge tu vois. Mais oui, non, mes papiers sont à à à la maison. Toujours c'est ça.

49. S : Ah tu les avais oubliés ?

50. M : Non, non. Pas oublié. C'est pour les voleurs ça. Je pense attention aux voleurs.

51. S : Je comprends pas.

52. M : Euh:::: si j'ai mes papiers quand je marche....si tombent euh ::: les voleurs prendre mes papiers tu comprends ? Après, moi j'ai plus de papiers et *xx xxx* beaucoup de problèmes avec Belgique. Comme ça, c'est facile je pense.

53. S : Et tu l'as expliqué à la police ? En français ?

54. M : Oui, oui. Bien, ils ont dit que ah non ça ::: c'est pas comme ça :::, que les papiers c'est avec moi, pas à la maison... Et tout ça ::: c'est obligatoire tu vois. Ils ont compris mais il faut les papiers quand tu marches au parc. C'est comme ça oui. Je sais mais mais... hum.

55. S : Tu les prendras alors quand tu sors ?

56. M : (Rires) Eh:::: n :::- non. On verra.... On verra.... La police est pas toujours là-bas tu sais *xx xxx* (sourire).

57. 166. S : Quand tu es arrivée ici, qu'est-ce que tu as pensé de la culture, des gens ? Avant de leur parler en français je veux dire.

58.

83

167. M : Pfff... Hum... Je pense ils sont tous seuls. Personne dans la rue, on écoute pas de bruit ou ou les enfants dehors... je sais pas. Comme euh ::: c'est différent de Maroc tu vois. Nous on est dehors et on va là ou là ou... là-bas. Toujours avec la famille, les... hum... comment se dit.... Les les personnes à côté de la maison...

59. S : Les voisins ?

60. M : Les voisins.... Euh ::: manger, parler avec les voi- euh ::: et tout. Alors Bruxelles, c'est différent oui. Pour moi, un petit triste oui.

61. S : Pas de soleil ?

62. M : Non. Oui.... Non, non. Pas de soleil mais le le le contact avec les gens vraiment difficile pour moi. Je ne sais pas faire comme eux euh ::: pas dehors, pas le bruit, pas la famille. Je comprends pas quand j'arrive... Mmm maintenant ça va, ça va. Un petit mieux hum.

63. S : Tu aimes la Belgique comme ça ?

64. M : Oui ::: j'aime. J'ai l'habitude maintenant, c'est ça. Avant je veux rentrer au Maroc tous les jours mais... je peux pas sans l'argent. Et là-bas on fait quoi ? Je raconte quelque chose ?.... Pfffffff, ça ne va pas. Non, non, non.

65. S : Tu retourneras définitivement au Maroc ?

66. M : Non, non (soupirs).

67. S : Hum. Bon.

68. (Silence)

69. S : Ça va M. ? Tu veux qu'on arrête ?

70. M : Non, non ça va merci. T'es gentille. Ah ::: la tête, la tête... ça fait mal (sourire). Toi, tu manques à ton pays ?

71.

84

S : Euh ::: ben mmm oui, oui. Mon pays me manque. Mais bon, ça va, je ne suis pas loin. Et puis je je rentre à chaque vacance.

72. M : C'est ça.

73. S : (Sourire) mmm. Bon. Est-ce que tu vas à une autre ASBL pour apprendre le français ?

74. M : Non, non. Avant j'étais une fois un petit à une ASBL de Saint-Gilles. Mais après on est changé de maison tout ça et.... C'est ça xx xxx. Mais l'ASBL c'est pas pareil.... Je sais pas.... Je.... Mmm je me sens pas comme ici. Tu vois y a Madame D. elle demande des nouvelles des enfants tout ça et- :::: mais là-bas.... Non. Pas comme ça. Toujours les cahiers, le français. J'aime pas.

75. S : Tu y es allé combien de fois ?

76. M : Une fois c'est tout. Un ami, tu vois. Un ami m'a dit ah ::: viens avec moi. Je vais des cours de français à Saint-Gilles.... Euh :::: c'est bon pour toi. Après tu parles comme un Belge il dit (Rires). Mais bon.... (Rires).

77. S : Il continue là-bas ?

78. M : Euh :::: je sais pas, je crois pas.... J'ai plus trop contact avec lui maintenant. Hum.

79. S : Tu sais pourquoi il dit parler comme un Belge ?

80. M : (Sourire) Je sais pas. Peut-être il pense que c'est bien ou.... Comment on dit..... euh ::: meilleur. Moi je sais pas. Je parle un petit français mais je suis de Maroc, pas belge....mmm. C'est ça, c'est différent de lui. C'est comme ça oui.

81. S : Tu ne te sens pas belge ?

82. M : Belge ? (sourire) pourquoi ?.... Je suis marocain (silence). C'est tout.

83. S : Combien de langues tu parles M ?

85

84. . M : L'arabe c'est tout.

85. S : Et le français aussi !

86. M : (Rires). Oui... un petit. Mmm. Euh ::: je comprends un petit aussi l'espagnol... avec avec El M., eh ::: je parle (sourire) un peu... comme ci, comme ça.... Tu vois (sourire).

87. S : Dis donc tu en parles des langues M !

88. M : (Rires) Oui, oui ! C'est ça.

89. S : Tu penses bien parler le français ?

90. M : Moi ? euh ::: non, non, non. Je... je je parle avec les gens et dans dans la rue
xx xxx je sais pas écrire bien. Lire... pfff... difficile toujours. Et ::: tout à l'heure t'as vu je pas bien compris la question hum. Mais ::: ça va, ça va. Je débrouille comme tu dis (sourire).

91. S : Tu as beaucoup progressé M ! C'est vrai !

92. M : Merci. T'es gentille (sourire). Je pense il faut étudier toujours. Mais moi j'ai pas de l'école comme toi.... Et pis je suis vieux moi (Rires).... C'est pas facile là (en touchant sa tête)..... ça marche pas tous les jours maintenant mmm. Et ::: ça va, ça va. J'ai la santé *xx xxx*. Et bientôt l'exam. C'est facile ou ou difficile tu dis ?

93. S : Non. Ne t'inquiète pas M. C'est comme on a fait hier. Tu sais la présentation en groupe que tu as faite avec M ? C'est pareil.

94. M : Hum

95. S : Ça t'inquiète ?

96. M : Non, non.... Un petit oui. J'étudie un un peu à la maison alors.... Et si j'ai pas l'exam, j'ai pas l'attestation ?

97.

86

S : Ca je ne sais pas. Il faut que tu vois avec L, d'accord ?

98. M : Ah ça va.... Merci S.

87

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"L'imagination est plus importante que le savoir"   Albert Einstein