WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Gestion d'une bibliothèque.


par Louis Kazadi
Institut Superieur de Commerce de Lubumbashi - Licence 2019
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Notion sur l'indexation 

L'indexation est une opération intellectuelle par laquelle on va codifier le contenu d'un document. Cette opération consiste à analyser le contenu de ce document (quelques soit son support), et de le transcrire dans un langage documentaire. A partir de cette indexation, on devra pouvoir effectuer une recherche des documents par leur sujet. La double finalité du processus d'indexation est donc de normaliser la codification du contenu des documents (sujet) et pour l'utilisateur de faciliter la recherche du document.

"Un langage documentaire est un langage artificiel, ... constitué de notions et de relations entre ces notions... C'est un système de représentation synthétique du contenu des textes.". Un langage documentaire est donc constitué par des termes choisis (pas nécessairement issus du langage naturel) et par un système de relations entre ces termes. Un langage documentaire se caractérise également par une syntaxe (règles de construction du langage)

Ces langages ont été élaborés pour pallier les ambiguïtés du langage naturel (imprécision, synonymie, polysémie). Une notion doit être transcrite de manière univoque dans un langage documentaire.
Il existe deux grandes familles de langages documentaires employées dans des buts différents.

a. Les langages documentaires classificatoires

Les classifications proposent une organisation des connaissances en un système [totalement] ordonné de classes et de sous-classes. Leur structure est dite hiérarchique ou encore arborescentes car elles parcourent le savoir des notions générales aux objets particuliers.". L'objet principal des classifications à l'heure actuelle est le rangement physique des documents, ces documents étant rangés par sujets. Attention de ne pas confondre cote et indexation ! Ces langages documentaires se caractérisent par l'emploi d'indices alphanumériques. Les classifications, dans une perspective de libre-accès aux documents, permettent aux usagers de repérer les documents par leur sujet et de naviguer entre les différents sujets. La Classification décimale de Dewey, la Classification décimale universelle (CDU) sont les classifications les plus employées aujourd'hui.

b. Les langages documentaires analytiques

Certains auteurs emploient l'expression "langages combinatoires". Le développement de ces langages est concomitant avec la montée en puissance des moyens informatiques et leur puissance d'analyse. Ces langages documentaires peuvent prendre plusieurs formes :

- Le lexique : liste de termes comportant des relations d'exclusion (élimination de la synonymie).

- Le thésaurus : listes de descripteurs comportant des relations d'exclusion (élimination de la synonymie) mais également liés entre eux par des relations sémantiques et hiérarchiques. Le thésaurus est généralement spécialisé.

- La liste d'autorité : "Liste des vedettes [= termes retenus pour l'indexation] et des termes exclus reliés entre eux par des relations sémantiques élaborées et développées au fur et à mesure des besoins des bibliothèques qui l'utilisent. Elle est généralement encyclopédique" (RAMEAU, 1999). RAMEAU constitue l'exemple-type de la liste d'autorité.

1. Processus d'indexation

Ce processus s'effectue en trois étapes :

a. Compréhension et analyse du document

L'indexation consiste à repérer, à sélectionner et à exprimer des informations contenues dans un document primaire. C'est une opération de description interne, dont l'objet est le contenu intellectuel du document. Les informations sélectionnées dans les documents primaires sont exprimées au moyen de termes d'indexation, de mot-clé, appartenant à un ou plusieurs langages documentaires." (A. Gleyze). L'analyse du document est un préalable indispensable et l'étape la plus sensible et la plus importante du processus d'indexation. Sans une analyse correcte du document, il est impossible d'indexer correctement un document. Ou dit d'une autre manière, le travail d'indexation ne peut se résumer à une routine technique. Il fait appel à toutes les capacités intellectuelles de l'indexeur. En situation professionnelle, il faut parcourir le document, ne pas se fier uniquement au titre ou aux parties liminaires, mais parcourir la table des matières, éventuellement lire la préface où l'introduction. Et si tout cela ne suffit pas, il faut aller plus loin dans l'étude du document...

b. Extraction des mots-clés en langage naturel

Il faut dégager du document un certain nombre de concepts, de notions exprimées sous forme de mot-clé. Ces mots-clés sont encore exprimés en langage naturel à cette étape du travail.

c. Transposition des mots-clés dans le langage documentaire choisi

A partir de ces mots du langage naturel, il faut rechercher une équivalence dans le langage documentaire choisi. Si le langage documentaire choisi est une classification, on recherchera l'indice approprié. Si le langage documentaire choisi est un langage analytique, on recherchera les termes d'indexation appropriés qu'on assemblera éventuellement selon la syntaxe prescrite.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Un démenti, si pauvre qu'il soit, rassure les sots et déroute les incrédules"   Talleyrand