Table des matières
Introduction 1
Chapitre I : Évolution de l'immigration et insertion
urbaine des étrangers à Séville 6
A/ Séville: une ville « récente »
d'arrivée de migrants 6
1/ Évolution de la population immigrée dans la
ville 7
a/ Comparaison avec Madrid, Barcelone et Valence 7
b/ Identification des populations immigrées dans la ville
de Séville 10
2/ Répartition des immigrés dans la ville 12
a/ La ségrégation: aspect majeur de la vie en
communauté 12
b/ Les zones de concentration urbaine 13
c/ Localisation par nationalités 15
3/ L'influence des logements collectifs en Espagne 17
a/ Les années 1960/1970: les quartiers ouvriers 18
b/ Changements de populations : le cas du district de la Macarena
19
B / Les politiques publiques : enjeux de l'immigration 20
1/ Différences et points communs entre la Junta
d'Andalousie et la Mairie de Séville 21
a/ Similitudes entre deux travaux de recherches : points de
départ pour la mise en place
de nouvelles politiques publiques 21
b/Des organes politiques en désaccords 23
2/ La délégation des relations institutionnelles
sur l'immigration 24
a/ Un organisme de la Mairie qui se différencie de la
Junta 24
b/ Participation des immigrés dans cette
délégation 25
3/ Des services publics de la mairie au service de l'immigration
26
a/ Support Minimum d'Attention à l'Immigré
(SOMAÏ) : premier lieu d'accueil pour
tout immigré. 26
b/ L'Office des Droits des Immigrés (ODI) 27
C/ La Macarena : un district multiculturel 28
1/ Diversité culturelle et évolution de
l'immigration 29
a/ Progression de l'immigration dans le district de la Macarena
29
b/ Les facteurs de concentration urbaine dans un district
voulant répondre aux besoins
des immigrés 32
c/ Répartition hétérogène des
immigrés 33
3/ El Cerezo : un quartier de concentration de populations
immigrées 35
a/ Evolution du nombre d'immigrés 36
b/ De 2000 à 2010, entre changement et adaptation 38
c/ La multiculturalité: une réalité 39
Chapitre II : Enjeux et évolution de l'immigration : le
cas du quartier El Cerezo 42
A/ Visibilité des immigrés à Séville,
particulièrement dans le quartier d'El Cerezo 42
1/ L'investissement des immigrés dans la vie culturelle de
Séville 42
a/ Les associations d'immigrés: nouvelles dynamiques
urbaines 43
b/ Propositions d'événements des habitants d'El
Cerezo 44
2/ Mise en avant de l'immigration dans le discours
électoral 45
a/ Pression politique 46
b/ Les espaces multiculturels: enjeux des nouveaux partis
politiques 47
B/ L'importance des acteurs associatifs locaux 48
1/ Les projets associatifs : enjeux de cohabitation 48
a/ Les associations humanitaires en lutte contre les
discriminations et les conflits
multiculturels 49
b/ L'association des voisins en lutte contre la relégation
urbaine 51
c/ L'Office des Droits Sociaux (ODS): au coeur des
inégalités sociales 53
2/ Le plan pilote de la Macarena : la tentative de créer
du « vivre ensemble »
collectivement. 54
a/ Définition de l'intégration 55
b/ Projets de cohabitation pour améliorer le "vivre
ensemble" 56
C/ Transformations urbaines du quartier El Cerezo 58
1/ Une situation géographique avantageuse 59
a/ Un quartier proche des grands axes routiers et du centre de la
ville 59
b/ Un espace perméable au sein du district de la Macarena
60
2/ Des changements urbains visibles 63
a/ L'évolution des espaces publics en espaces «
fermés » 63
b/ El Cerezo : centre commercial de la Macarena 65
c/ les commerces ethniques : illustration d'un espace
mondialisé 67
3/ La place de Punta Umbria: illustration des transformations
urbaines et sociales 69
a/ Espace aux multiples changements 69
b/ Le parc pour enfants : espace central de la place 70
c/ Du partage à la répression 71
Chapitre III : Représentations et pratiques liées
à l'immigration dans le quartier d'El Cerezo 73 A/ Effets de la
multiculturalité pour El Cerezo 73 1/ Le point de vue des habitants
dans leur choix et leur représentation du quartier El
Cerezo 73
a/ Les raisons de la venue des habitants dans le quartier 74
b/ Le quartier : un espace d'appropriation 75
c/ Les perceptions d'El Cerezo selon les habitants du quartier
77
2/ Ségrégation spatiale : entre espaces
partagés et espaces « réservés » 79
a/ Le "vivre ensemble" dans le discours des habitants 79
b/ Lieux de rencontres et de regroupements : des
différences Nord-Sud 80
B/ L'immigration comme bouc émissaire 83
1/ Un espace conflictuel 83
a/ Litiges liés à la consommation de l'eau courante
84
b/ Problèmes relatifs au stationnement 85
2/ De la réalité au stéréotype 87
a/ El Cerezo un quartier « habitué » à la
présence de populations immigrées 87
b/Les immigrés stigmatisés 89
C/ Les jeunes : première cible des ONG 93
1/ Un défi multiculturel 93
a/ Le discours et les pratiques des jeunes envisagés comme
solutions aux conflits
multiculturels 93
b/ Activités et sociabilité hors des temps
scolaires 94
2/ Intervention dans les établissements scolaires 96
a/ La cour de récréation : espace de
visibilité 96
b/Utilisation du collège durant les vacances
d'été 98
Conclusion 100
Bibliographie 104
Table des figures 110
Table des annexes 113
Table des matières 116
Cartographie A: Répartition des différents
groupes ethniques dans la ville de Séville en 2008
Source: Torres 2011. p.57
Cartographie B: Localisation par continents, zones ou
pays d'origine des immigrés présents dans les différents
districts de Séville.
Source: Mairie de Séville, Adobe Illustrator (c)
Bouchet-Wacogne Matthieu
Législation et réglementation concernant
l'entrée et
le séjour des étrangers en
Espagne:
Politiques Espagnoles en matière
d'Immigration
|
Descriptif
|
Loi de 1984
|
Relative au droit d'asile et à la condition de
réfugié.
|
Loi de juillet 1985
|
Loi des Droits et Libertés des Etrangers en Espagne
(Ley de Extranjeria), qui porte sur l'intégration, les droits et devoirs
des étrangers en Espagne. Elle a connu différentes modifications
en 2000.
|
Régularisation exeptionnelle de 1986
|
Le gouvernement espagnol régularisa la
situation des étrangers, pour la première fois et
de façon exceptionnelle
|
Loi de 1993
|
Première loi espagnole des quotas pour
l'attribution des permis de travail. (PERES, 1999)
|
Loi de 2000 et 2001
|
Régularisation automatique de tout étranger en
situation irrégulière au bout de deux ans, elle permit la
régularisation de 200 000 personnes (TANDONNET, 2003). En 2001 une
seconde loi l'a modifié en portant la régularisation au bout de
cinq ans.
|
Nouveau système de recrutement en 2001
|
Recrutement par quotas de métiers définis au
niveau de chaque région est mis en place (idem en Italie).
|
Réforme du code civil en 2002
|
Toute personne ayant un père, une mère, un
grand-père ou une grand-mère nés en Espagne peut
acquérir la nationalité espagnole sans limite d'âge.
|
Loi de 2003
|
Elle impose aux étrangers extra-communautaires de se
réinscrire tous les deux ans sur le registre municipal (padron). Cela a
amener des immigrés a quitter l'Espagne du fait de leur situation qui
n'était plus en règle.
|
Régularisation de 2005
|
José Luis Rodríguez Zapatero, chef du
gouvernement Espagnol, a régularisé 700 000 sans
papiers. Son objectif est de réduire les travailleurs sans papiers et de
les faire participer aux cotisations sociales (sixième
régularisation exceptionnelle depuis 1986).
|
Loi de 2005
|
Elle favorise l'immigration légale mais met
de nouvelles règles restrictives à respecter. Le
|
|
Numéro d'Identification des Étrangers (NIE)
permet de résider en Espagne, il est donnée par les
autorités espagnoles. Toute personne ayant un visa ou une autorisation
permettant de rester en Espagne pour plus de six mois peut en
bénéficier en la demandant auprès des autorités
compétentes durant le mois suivant son arrivée.
|
|
Cette loi met également en place de
nouvelles conditions pour limiter le regroupement familial.
|
|
Pour faire venir sa famille, un étranger doit avoir une
autorisation de résidence, de travail et de regroupement.
|
Bilan du terrain de Mars 2011:
Questionnaires:
Nationalités Nombre de personnes
interrogées
Espagnols 17
Camerounais 1
Nigérians 4
Ivoiriens 2
Vénézuéliens 2
Equatoriens 3
Bolivien 1
Mexicain 1
Marocains 3
Roumains 1
Total 35
Entretiens avec les habitants d'El Cerezo (9 personnes):
Prénoms des personnes interrogées
Nationalités
Angelines Espagnole
Elena Espagnole
Antonio Espagnol
Christina Espagnole
Betty Equatorienne
Rober Bolivien
Carlos Vénezuelien
Zico Marocain
Alain Camerounais
Entretiens avec acteurs locaux:
Prénom Fonction Origine
Ousseynou Coordinateur Acoge Sevilla Sénégalais
Demba Médiateur interculturel Sénagalais
Cepaim
Mercedes Coordinatrice ACCEM Espagnole
Aziz Médiateur interculturel, Marocain
ACCEM
Gabi Volontaire Acoge Sevilla Equatorien
Tania Volontaire Acoge Sevilla Péruvienne
Andres Président de l'association de Espagnol
voisinage d'El Cerezo
Carlos Coordinateur ODS Espagnol
Teresa Responsable délégation de Espagnole
l'immigration
Francisco Chercheur, géographe UPO Espagnol
Maria-Angeles Chercheuse, sociologue Espagnole
Cuestionario
Soy estudiante en la universidad de Poitiers en Francia. Para
llevar a cabo mi tesina necesito saber más de su vida en el barrio del
Cerezo. Por favor, ayúdeme rellenando este cuestionario, es
rápido, fácil y anónimo.
I/ Conocerle
1. ? Hombre ?
Mujer
2. Edad: n entre 18 y29 años n entre 30 y 65
años n más de 65 años
3. Desde cuando vive en España?
n Menos de un año n de 1 a 3 años n de 3 a 5
años
n de 5 a 10 años n más de 10 anos n nacido en
España
4. Cuál es su lengua maternal ?
5. En una escala de 1 a 5, Cómo valoraría su nivel
de español? : (1=no habla , 5=corrientemente)
1 2 3 4 5
6. Cuál es su situación profesional?
? Estudiante n Parado
n Sin trabajo n Ama de casa
? Trabajador; puede escribir usted su
profesión:
7. Con quién vive?
? Solo n En familia n Con
amigos
8. Tiene niños entre 1 y 18 años? n Sí
n no 8 bis. Si tienes niños escolarizados en Sevilla, qué
centro escolar frecuentan?
|