1.2 Vers un analyseur rhétorique
Notre objectif à travers l'étude de la relation
de conséquence est la construction d'un analyseur rhétorique du
français. En effet, cette relation fait partie d'un ensemble plus vaste
de relations comme nous venons de le voir à la section
précédente. Son étude constitue donc une brique dans la
réalisation d'un système capable de dériver
automatiquement la structure rhétorique d'un texte.
Un tel analyseur n'existe pas pour le moment pour le
français, mais deux systèmes ont été
récemment élaborés pour l'anglais, l'approche
adoptée par leurs deux concepteurs différant sensiblement l'une
de l'autre.
1.2.1 L'approche pattern-matching
Dans sa thèse (MARCU (1997)), Daniel Marcu propose de
dériver la structure rhétorique des textes à partir
d'indices fiables et faciles à repérer: les connecteurs. Pour
établir une relation rhétorique, le système de
1. Cadre global et méthodologie
|
|
Marcu fait donc une simple recherche de motifs dans les textes
(patternmatching) à l'aide d'expressions régulières, ce
qui lui permet de repérer les connecteurs et de voir leur contexte
immédiat afin de préciser quelque peu leur sens. Par exemple en
français, le résultat de la recherche de /Aussi, / est un
connecteur alors que celle de /aussi/ ne l'est pas. Cependant, même si
cela fonctionne pour aussi, un simple pattern-matching ne suffit en
général pas (nous le verrons au chapitre 3).
1.2.2 L'approche morpho-syntaxique
Simon Corston-Oliver (CORSTON-OLIVER (1998b)) quant à
lui propose de compléter la recherche de motifs par une analyse
morpho-syntaxique. En effet, certains éléments permettent
d'établir que l'on a une relation rhétorique particulière,
comme par exemple la présence d'un participe présent ou d'un
verbe au passif, chose que l'on ne peut chercher avec de simples expressions
régulières.
1.2.3 L'intégration de l'interface
sémantique-pragmatique
Nous proposons évidemment de tenir compte des
critères précédemment cités, mais aussi d'aller en
voir d'autres. Ces critères importants à envisager sont des
critères sémantiques et pragmatiques, comme l'aspect verbal, le
type de verbe (sémantique lexicale) ou les actes de langage en jeu
(pragmatique)7.
7Bien que le type d'acte de langage soit
très important dans certains cas pour déterminer à quelle
relation rhétorique on a affaire (c'est le cas pour la relation de
conséquence, voir DRUON (2000)), nous n'aurons pas le temps ici de
traiter de ce sujet.
1. Cadre global et méthodologie
|