To my beloved mother of blessed memory
Gisèle Ekobo
DEDICATION
|
ACKNOWLEDGEMENT
|
The reading of all good books is like a conversation with
the finest men of past centuries. How could I repay all these great
philosophers who by their writings have helped me achieve this research work in
philosophy?
I wish to extend my gratitude to all those who in one way or
another, far or near, have contributed to the achievement of this research
work. My heartfelt thanks go in a special way to my supervisor,
Professor Godfrey BANYUY TANGWA, who played the wonderful role
of mentor. His invaluable suggestions, criticisms and corrections enhanced the
quality of this work.
Among those who offered me scholarly advice and generously
shared their time and knowledge were Rigobert DAMAN, Roger KREBSER,
Joël Francis OHANDZA, Jean-Baptiste BIKENA TONYE and
Jacques NLEND.
I am also indebted to my classmates:
Joseph Christian BOUNOUNGOU, Michel TAKOUA, Jacques KOUKAM, Serge
NYONGO MBESSA, Oumarou DJALIGUE, Innocent MBALLA, André TSOGO, Pierre
Constant FOUDA, Terence ATEH, Beatrice BIDOUNG, Sophie MENYE and to
my friends who, by their thought-provoking remarks, gave me the impetus to firm
up this work. Special thanks go to Charles ONDOA EDANG, Lazare OWONO,
Charles LIKEN III, Thierry MOLO, Barthélémy NKOA, Jean Olivier
NKE ONGONO, Alain Cyrille NYOUMI NDZIE, and Martin
BOGAN.
I am most especially grateful to my entire family and to my
benefactors: Luc ONGUENE, Serge Clément and Paule Eunice NKE,
Alain ANANGA, Denis MBESSE, Jean Daniel ANDELA, Jean Louis BOMBA, Emmanuel
GONGHOMU, Rev. Fr. Jacques Bernard NKOA LEBOGO, Rev. Fr. Thierry MASSE, Rev.
Fr. Serge Denis BOKO, as well as Rev. Fr. Lucien BEDE NAMA,
Rev. Fr. Timothée ZOGO, and Mgr Damase ZINGA ATANGANA,
who provided me with timely and much appreciated moral, spiritual and
material support.
Immense thanks to Legrand NDZANA for his
computer which motivated the beginnings of this work and to my Grandmother
Fidèle ALENE, my aunts Céline ANANGA
and Julienne BELLA as well as Cécile
ONANA, Marie ONANA and Juliette ONANA for their maternal love and
for all their prayers.
I am thankful to the NOMO Lazare family and to the
NKE Serge family for keeping me under their roofs during these years
of studies.
I will not forget to give a well-deserved credit to my dear
father Joseph Martin BELIBI who placed my intellectual
formation at the centre of his important preoccupations when this was still
possible.
RESUME
La communauté mondiale actuelle semble courir à
son occidentalisation. Ce phénomène entraîne chez les plus
faibles des risques d'aliénation et de dépersonnalisation. Pour
certains peuples, ce ne sont plus seulement des risques. Plusieurs jeunes
Africains face à la télématique, se trouvent
complexés et même aliénés quant à leurs
cultures qu'ils qualifient souvent de rétrogrades. La mondialisation
telle qu'elle se présente aujourd'hui se caractérise par une
volonté de puissance du Nord sur le Sud, des plus riches sur les plus
pauvres. Eu égard aux inégalités que favorise la
mondialisation, il apparaît urgent de la contrôler. Comment
l'Africain pourrait-il entrer dans la mondialisation sans perdre son
identité propre ? Quelle contribution pourrait-il apporter à
l'édification de la Civilisation de l'Universel ?
La Civilisation de l'Universel telle que
présentée par Teilhard de Chardin semble salutaire pour les plus
faibles parce qu'elle exige la complémentarité des civilisations
pour une unité dans la diversité. Une recherche dans ce domaine
permet de comprendre l'essence de la mondialisation pour combattre le
néolibéralisme et le néocolonialisme et appeler à
une revalorisation des cultures traditionnelles africaines qui peuvent aider
l'Afrique à préserver sa spécificité dans le
dialogue des civilisations. Cette recherche se fonde sur deux auteurs qui nous
invitent à considérer dans une dimension morale et politique
l'interaction des civilisations. Il s'agit de Teilhard de Chardin et Senghor.
Pierre Teilhard de Chardin semble indiquer la voie à
suivre. La Civilisation de l'Universel dont il est le pionnier pose les
principes de la mondialisation sur le plan culturel. Ainsi, l'idéal
consiste à totaliser sans dépersonnaliser, s'unir dans la
diversité, accepter les différences et les identités
propres inhérentes aux différentes composantes de
l'humanité tout en s'ouvrant aux autres sans se dissoudre dans
l'Universel. Léopold Sédar Senghor adopte les
idées du philosophe et Jésuite Français pour situer le
rôle de l'Afrique dans la Civilisation de l'Universel. Le nègre,
par sa vision communautaire du monde pourra apporter ses valeurs
traditionnelles et culturelles telles la solidarité,
l'hospitalité et le sens de la communauté, au rendez-vous du
donner et du recevoir. Pourtant, l'humanisme senghorien sera marqué
d'ethnocentrisme et va sombrer dans une idéologie revendicatrice de la
reconnaissance du noir, de la glorification d'un passé de toute une
race, sans prendre en compte les problèmes politiques de l'Afrique.
Croire en l'Africanité c'est croire qu'il existe un certain nombre de
valeurs spécifiquement africaines, communes à toute l'Afrique.
Ces valeurs sont exprimées dans un style typiquement africain. Ce style,
ni l'évangélisation, ni la colonisation n'ont pu le faire
disparaître. Il s'exprime non pas seulement dans une vision du monde
quelconque, mais aussi dans l'expression même de la culture
africaine : l'art et l'artisanat africains. La pensée de Senghor
doit se mouvoir en praxis, en quelque chose de plus pratique qui fait la
spécificité même de l'Afrique et qui peut l'aider à
atteindre l'industrialisation pour qu'elle cesse de jouer seulement les griots
au rendez-vous du donner et du recevoir. Il s'agit de voir comment la technique
locale peut participer à l'Universel. L'art africain a une place et un
rôle important dans les échanges internationaux et il peut aussi
contribuer à l'industrialisation de l'Afrique. La Civilisation de
l'Universel est une civilisation carrefour : c'est une convergence
panhumaine vers le point Oméga, un rendez-vous du donner et du recevoir.
Ainsi, aucune civilisation ne peut prétendre se constituer en
modèle pour les autres. Aucune civilisation ne peut s'ériger en
civilisation universelle. Toutes les civilisations doivent construire la
Civilisation de l'Universel qui revêt alors un caractère
transcendant au-dessus de toutes les civilisations pour devenir universelle.
CONTENTS
Dedication...............................................................................................................ii
Acknowledgement.................................................................................................iii
Résumé.......................................................................................v
0. GENERAL
INTRODUCTION..........................................10
0.1. Aim of
study...................................................................................................10
0.2. Why these two
authors...................................................................................11
0.3. Method of
study.............................................................................................12
0.4.
Clarifications..................................................................................................13
0.4.1.The Civilization of the
Universal................................................................13
0.4.2. Teilhard de
Chardin....................................................................................14
0.4.3.
Senghor......................................................................................................14
CHAPTER ONE
THE CIVILIZATION OF THE UNIVERSAL
IN TEILHARD
DE CHARDIN........................15
INTRODUCTION.....................................16
I.1. The notion of totality in Teilhardian
metaphysics..................................17
I.1.1.The problem of the one and the
many........................................................19
I.1.2. Omega: the point of universal
convergence...............................................21
I.1.3. The attributes of the Omega
point.............................................................23
I.1.4. The ultra
reflection....................................................................................24
I.2. The foundations of a racial
morality..........................................................25
I.2.1. Unity in unanimity.
.....................................................................................26
I.2.2. Unity in
diversity.........................................................................................27
I.2.3. Complementarity of Races in
totalisation...................................................29
I.2.4. Unity and not
Identity.........................................................................30
I.3. The present situation and mutual duty of
races.......................................32
I.3.1. The conflict
situation..................................................................................32
I.3.2. A step towards
union...................................................................................33
I.3.3. A reliable
hypothesis...................................................................................34
I.3.4. The value and significance of human
totalisation..............................35
CONCLUSION...................................................38
CHAPTER TWO
TEILHARD DE CHARDIN ADOPTED AND ADAPTED
BY
SENGHOR.................................................39
INTRODUCTION................................40
II.1. The foundations of Senghor's Civilization of the
Universal...................41
II.1.1. The complementarity of human
races..........................................41
II.1.2. The Negro-African
race..........................................................42
II.1.3. The effects of
colonisation.......................................................42
II.2. Senghor's African
Socialism...................................................44
II.2.1. An Inventory of Traditional
Values...........................................44
II.2.2. An Inventory of Western
Civilization and its impacts on Africa.........44
II.2.2.1. The Inferiority Complex in the
African.....................................45
II.2.2.2. The Split of
Personality.......................................................46
II.2.3. An Inventory of our African
Resources.......................................46
II.3. The Negro-African vision of the
world.......................................48
II.3.1. The Concept of
Being...................................................................48
II.3.2. The Concept of
Nature...........................................................50
II.3.3. The concept of
World..............................................................51
II.3.4. The Concept of
God.....................................................................52
II.3.5. The Concept of
Man.............................................................52
II.3.6. The Concept of
Time............................................................53
II.3.7. African and Teilhardian
views.................................................54
II.4. The Negro-African role and contribution to the
Civilization............56
II.4.1. Senghor's ideal
society...........................................................56
II.4.2. The Communal
Dimension of Love in Africa................................59
II.4.3. Africa and
Civilization...........................................................61
II.4.4. Africa and
Sciences.................................................................61
II.4.5. Africa and
Art.....................................................................65
II.4.6. Africa and
Religion.................................................................67
II.4.7. Africa and
Philosophy.............................................................69
CONCLUSION.......................................74
CHAPTER THREE
EVALUATION OF SENGHOR'S
HUMANISM...................75
INTRODUCTION.............................76
III.1. Positive impacts of Senghor's
humanism....................................77
III.1.1.
Pan-Africanism...................................................................77
III.1.2. The Revalorisation of Traditional
value.......................................78
III.1.3. The fight against the Inferiority
Complex....................................79
III.2. Negative impacts of Senghor's
humanism..................................84
III.2.1.
Ethnocentrism....................................................................84
III.2.2. No Revolutionary
Praxis........................................................85
III.2.3. The Glorification of the
Past...................................................86
III.3. The Civilization of the Universal and
Négritude..........................88
III.3.1. What is
Négritude?..................................................................................88
III.3.2. Négritude in the light of the Civilization of the
Universal.......... .......91
III.3.3.Senghor the
Oxymoron..........................................................92
CONCLUSION......................................95
4. GENERAL
CONCLUSION.................................96
4.1. The actuality of Teilhard de Chardin and
Senghor..............................96
4.2. African art, Globalisation and
Industrialisation..................................97
4.3. The Civilization of the Universal: myth or
reality?..............................99
5. SELECT
BIBLIOGRAPHY................................101
5.1. Main
Sources........................................................................101
5.2. Secondary
Sources..................................................................102
The problem of the One and the Many, which had preoccupied
PLATO in the Parmenides, can be well thought-out in
relation to human races and cultures. The interaction of human races can be
conducted under the sign of unity in diversity. The Civilization of the
Universal is a type of humanism which seeks unity and harmony in the whole
universe, acknowledging the differences of human races and cultures, while
bringing them together through convergence.
0.1. Aim of study
We have decided to work on the Civilization
of the Universal because of the growing nature of the degeneracy of morals in
our African society in general and our Cameroonian society in particular. This
shows itself in the inferiority complex and in the split personality
characterising most Africans today. If human races are complementary, as
Teilhard de Chardin says, then Africans should strive to know and remain
themselves and to work on those cultural values that will help them build up,
with other human races, the Civilization of the Universal.
Our work is an attempt to examine the notion of the
Civilization of the Universal, basing ourselves on TEILHARD DE
CHARDIN and on SENGHOR, the latter adopting and
adapting the former, albeit with some imperfections. It aims at calling the
attention of Africans on the importance of their cultural and traditional
values. How could the African remain himself when influenced by the western
world? What could his contribution to the Civilization of the Universal be? How
could we abandon the bad effects of colonisation which are inherent in our
cultures? That is the problematic of our argument. Because the change in
mentality concerns the whole African culture, we will also consider African
anthropology, sociology and religion. Consequently our work implies:
· The revalorization of our African cultural and
long-established values.
· The fight against neo-colonialism.
· The fight against racism, chauvinism and
ethnocentrism.
· The fight against Inferiority Complex.
· The fight against the negative influence of western
cultures, which has helped in thrashing most African traditional values.
· The reinforcement of Pan-Africanism.
· The contribution of Africa in the process of
Globalisation.
In effect, through the revalorisation of our cultural values
of love, solidarity and hospitality, we shall seek a universal unity, a
universal brotherhood which was once advocated by the Stoic school of
philosophy and which appears clearly in their maxim stating that we are
citizens of the world, and that the universe is our fatherland.
0.2. Why these two authors?
We found it interesting to bring together
the Reverend Father Marie-Joseph Pierre Teilhard de Chardin
and Léopold Sédar Senghor, the politician, on an issue that
engages the African contribution to globalisation, the rendez-vous ,of
giving and receiving, as Senghor calls it. In fact, reading Teilhard de
Chardin, we were fascinated by his vision of the world, which lays emphasis on
humanism. We then realised that Senghor drew inspiration from the Teilhardian
world view in his writings on African humanism notwithstanding some
imperfections.
The year 2006 marked the 100th anniversary of the
birth of Léopold Sédar Senghor, poet, cultural thinker, and first
President of Independent Senegal. In Teilhard de Chardin,
Senghor found a way to develop a synthesis of the Christian concept of a God
who is both the source and the aim of life with the African concept of a
universal vital force in all creation. This vital force is the base for the
essential oneness of all life, life coming from a common source, evolving
through a multitude of different shapes and forms but called upon to become
aware of its oneness through a planetary consciousness. Teilhard de Chardin
also provided a framework for a way to understand the contribution of African
society and culture to world civilization. Convergence is a key concept in
Teilhard de Chardin's thought. Senghor, who followed Teilhard de Chardin, has
been described as the poet and theorist of synthesis against apartness.
At a time when the dialogue among civilizations as well as a
possible clash among civilizations is on the world political agenda, it is
useful to look at the lasting contribution of Senghor and his application of
the philosophy of Pierre Teilhard de Chardin to the African context.
0.3. Method of study
In order to attain our goal, library research is our method of
study, together with careful consideration of advice, corrections, suggestions
and remarks made by our Director, our classmates and friends. Our dissertation
is divided into three chapters. In chapter one, we examine the Civilization of
the Universal in Teilhard de Chardin. Chapter two is an analysis of Senghor's
adaptation of Teilhardian views on the Civilization of the Universal. In
chapter three, we set ourselves to evaluate Senghor's considerations. In our
general conclusion, we try to actualize our dissertation by presenting the risk
of westernisation in the world today. A select bibliography marks the end of
our endeavour.
0.4. Important Clarifications
0.4.1. The Civilization of the Universal
The concept «the Civilization of the
Universal» was coined by Teilhard de Chardin, who asserted in between the
two world wars, that the general movement of civilizations was bringing them
towards a panhuman convergence as Richard Laurent OMGBA puts
it:
Le terme civilisation de l'universel est emprunté
au théologien et philosophe français Pierre Teilhard de Chardin
qui tentait de montrer dans l'entre-deux-guerres, que le mouvement
général des civilisations les portait vers une convergence
panhumaine. 1(*)
The Civilization of the Universal is the drawing up of all
cultures, all civilizations towards a point of universal convergence, the Omega
point. As such, there is no civilization which can claim to be the universal
civilization. The Civilization of the Universal is globalisation from the
cultural point of view. It is the work of all human races, all cultures and all
civilizations. It entails not only the recognition of the other but also the
knowledge and the recognition of the self. The Civilization of the Universal is
a futurist vision of the world that was announced by the French theologian,
scholar, and philosopher Pierre Teilhard de Chardin. His idea was largely
spread because of its humanistic and optimistic elements.
It is important to notice that English translations of the
works of Teilhard de Chardin as well as the works of Senghor translate
la Civilisation de l'Universel by
the Civilization of the Universal. In our work, we
shall also use the other expressions used by Teilhard de Chardin to express the
same thing: panhuman convergence, totalisation, planetisation of humankind and
collectivisation of mankind.
0.4.2. Teilhard de Chardin
Marie-Joseph Pierre TEILHARD DE CHARDIN
was born in 1881 in France and he died in 1955. He was educated in
philosophy and mathematics at the Jesuit College of Mongré, near Lyon.
He entered the Jesuit Order in 1889 and was ordained priest in 1911. His
philosophical thought is based on humanism. He considered the philosophical
problem of the One and the Many which Plato examined in the Parmenides
from the point of view of the interaction of human races. Teilhard de Chardin
is the philosopher of synthesis and of unity. His philosophy concerns the union
that will make humanity a harmonious fusion of civilizations by intellectual,
moral, and spiritual improvements. He explains this coming together of
civilizations by saying that the most humanized human groups always appear as
the product of a synthesis, not segregation.
0.4.3. Senghor
Léopold SEDAR SENGHOR was
born in 1906 at Joal in Senegal and he died on December 20th 2001 at
Verson in France. He was a writer, a poet, a catholic Christian, a statesman,
first president of the Republic of Senegal, an academician in the French
Academy and also a vocational philosopher. His philosophical considerations are
a mixture of western and African cultural philosophy. He was fascinated by the
writings of Teilhard de Chardin and followed his steps on humanism, considering
the role of Africa in the Civilization of the Universal from its cultural
resources.
Senghor makes of Teilhardian ideas on culture a dominant
principle in his work. Culture, in some ways, determines all the themes that he
developed and all are directly or indirectly linked to this central notion.
Senghor straightforwardly militates for the Civilization of the Universal
expressed by Teilhard de Chardin, whose first vision held the seeds of
humanism.
CHAPTER ONE
THE CIVILIZATION OF THE UNIVERSAL IN TEILHARD DE
CHARDIN
|
INTRODUCTION
As a palaeontologist, a geologist, a theologian and a
philosopher, Teilhard de Chardin proves to be a man of science. His great
scientific spirit which accepted the complexity of our world and the complexity
of human relationships, enabled him to foresee that all human races, all
cultures, all civilizations, were coming up together through convergence. His
scientific investigations lead him, though he had not received a great
philosophical formation, to consider some philosophical problems and to stand
out as a great philosopher of the future. This is what Paul-Bernard
GRENET asserts when he says:
Un grand esprit qui ne voulait faire que de la science fut
contraint, par l'universalité même de cette science, de poser des
problèmes qui étaient philosophiques, de parler un langage
philosophique. Comme sa connaissance de la technique philosophique était
sommaire, il passa aux yeux de plusieurs, qui étaient ses juges par
fonction, ou qui usèrent des droits de tout lecteur à porter un
jugement pour un maître de mauvaise philosophie. Comme son information
scientifique était immense, ses dons de coeur inépuisables, le
lyrisme de son expression prestigieux, il passa aux yeux de plusieurs autres
pour le seul maître de la philosophie de l'avenir.
2(*)
In effect, Teilhard de Chardin affirmed that the general
movement of civilizations was drawing them towards a panhuman convergence. In
his writings, he presents how civilizations are called to come together in
synthesis in order to unite in the Omega Point, the centre of all
civilizations. Throughout his metaphysical considerations, he maintains the
idea of totality, defending the complementarity and mutual duty of human races
in the process of collectivisation of mankind. In this chapter, we are going to
present the notion of the Civilization of the Universal as Teilhard de Chardin
conceives it.
I.1. TOTALITY IN TEILHARDIAN METAPHYSICS
Teilhard de Chardin's metaphysics is essentially metaphysics
of convergence and totality. According to him, at first sight, beings and their
destinies might seem to us to be scattered chaotically over the face of the
earth; but the more one reflects, with the help of all that science, philosophy
and religion can teach us, each in its own field, the more one comes to realize
that the world should be likened not to a bundle of elements artificially held
together, but rather to some organic system animated by a broad movement of
development which is proper to itself. As centuries go by, it seems that a
comprehensive plan is indeed being slowly carried out around us:
Il y a une affaire en train dans l'univers, un
résultat en jeu, que nous ne saurions mieux comparer qu'à une
gestation et à une naissance...Laborieusement, à travers et
à la faveur de l'activité humaine, se rassemble, se dégage
et s'épure la Terre nouvelle. Non, nous ne sommes pas comparables aux
éléments d'un bouquet, mais aux feuilles et aux fleurs d'un grand
arbre, sur lequel tout apparaît en son temps et à sa place,
à la mesure et à la demande du Tout.3(*)
There is in effect a situation that is taking place in the
universe, a phenomenon that can be likened to pregnancy and to the giving-birth
process. Arduously, through human activity, the new Earth is gathering itself.
We are not to be likened to the items of a flower pot, which are gathered
haphazardly; but to the leaves and flowers of a great tree, on which everything
appears at the right time and at the right place, according to the measure and
request of all the others. For Teilhard de Chardin therefore, there is a
dynamic structural character of things and a temporal dimension of totality.
The universe is thus a totum in which each element is
positively weaved with all the others. Man does not live in a world already
arranged, but in a world which is in transformation, in progress. Commenting
Teilhard de Chardin, Claude CUENOT says that this vision of
the world is what is considered as Cosmogenesis:
L'évènement le plus considérable qui
se soit déroulé à la surface de la terre, c'est que nous
prenons graduellement conscience du fait que le monde est en mouvement. Dans
l'ensemble, l'homme avait vécu avec l'idée qu'il appartenait
à un système déjà tout arrangé où il
se trouvait placé. Or, c'est ce système là qui est en
train de se mettre en mouvement dans un sens d'organisation. Ce passage d'un
monde conçu comme arrangé à un monde conçu comme en
voie d'arrangement, c'est le passage d'une vision en cosmos à une vision
en cosmogénèse.4(*)
Gradually, we are becoming conscious of the fact that the
world is in progress. For so long, man has lived with the idea that he was part
of a system already arranged and where he just happened to find himself. In
fact, this system is in movement in an orderly manner. The passage from the
conception that the world is already arranged to the conception that the world
is in progress leads us to Cosmogenesis.
For Teilhard de Chardin, the process of convergence in
totality is one which occurs naturally, according to the pattern of the
evolutionary process itself. Nevertheless, reflective man is capable of
choosing whether to cooperate in the process or to oppose to it. He is
optimistic enough to suppose that mankind will be neither foolish enough nor
wicked enough to defeat this totalisation.
In fact, the world is evolving, the elements are gathering
up together in order to become one. Teilhard de Chardin would then consider the
problem of the one and the manifold, plurality and unity, and he will insist on
the fact that civilizations, cultures, human races, men and women are able to
unite despite their differences in order to build up the Civilization of the
Universal.
I.1.1. The problem of the One and the Many
If we seek to discover what Teilhard de
Chardin regarded as a central and fundamental problem, we have some indications
that the starting point of his philosophical thought was the same as that
treated by Plato in the Parmenides: the relation between the One and
the Many. Thus, Cuénot affirms in the following words:
In his Sketch of a Personal Universe, he wrote:
«Plurality and unity: the one problem to which in the end all physics, all
philosophy, and all religion, come back.»5(*)
The problem of the One and the Many had been grappled with
throughout the history of philosophy and it lies at the basis of Teilhard de
Chardin metaphysics. The Civilization of the Universal, «creative
union», is the theory that accepts the conciliation of the One and the
Multiple as Wolfgang SMITH puts it:
In the present evolutionary phase of the cosmos (the only
phase known to us), everything happens as though the One were formed by
successive unifications of the Multiple. [...] This does not mean that the One
is compose of the Multiple i.e., that it is born from the fusion in itself of
the elements it associates [...] The One appears in the wake of the Multiple,
dominating the Multiple since its essential and formal act is to unite6(*).
Teilhard de Chardin saw that convergence brought together
the One and the Many, the One being born from the concentration of the Many.
Within a universe which is structurally convergent, the only possible way for
one element to draw closer to the other neighbouring elements is by driving
towards the point of universal convergence. He calls it the Omega Point.
According to him, everything begins in multiplicity and converges towards an
ever greater unity. And yet, it is clear that even the most elementary
observations disclose just the opposite. The fertilized ovum for example, which
looks like a sphere or tiny globule, divides and subdivides, creating a
spherical immensity of cells. Then the cells begin to divide themselves, giving
rise to a multiplicity of layers, tissues, and organs. The entire movement
appears to be in the direction of increasing multiplicity. But Teilhard de
Chardin seems to be convinced that things invariably move in the opposite
direction: first multiplicity, then unity. For him, not only do all things
begin in multiplicity, but it is multiplicity that unites them.
The notion of creative union is central to Teilhard de
Chardin's entire system of thought. In effect, here lies the basis of his
consideration of the Civilization of the Universal. Creative union is the
theory that leads us to such a collectivisation of humankind, what he calls
Hominisation as he says:
Coalescence des éléments et coalescence des
rameaux. Sphéricité géométrique de la Terre et
courbure psychique de l'Esprit s'harmonisant pour contrebalancer dans le Monde
les forces individuelles et collectives de Dispersion et leur substituer
l'Unification : tout le ressort, le secret, finalement, de
l'Hominisation.7(*)
Individual forces and even collective forces of dispersal
are being harmonised through the gathering of the elements of the earth in
order to bring forth unification which is finally the work of
Hominisation.
From such a metaphysical framework, Teilhard de Chardin
laid the foundation of the Civilization of the Universal, where the problem of
the One and the Many was considered in terms of real men and women. As he
says:
I find that the one great problem of the one and the
manifold is rapidly beginning to emerge from the over-metaphysical context in
which I used to state it and look for its solutions. I can now see more clearly
that its urgency and its difficulties must be expressed in terms of real men
and women.8(*)
The Civilization of the Universal is a
convergence that synthesizes the One and the Many. More than
this, in Teilhardian metaphysics, however, love in unifying,
ultra-personalizes. Thus Teilhard de Chardin's Cosmo-mysticism falls in line
with the demands of established Christian mysticism and this was the core of
his own spiritual life.
I.1.2. Omega: The Point of Universal Convergence
It was without any doubt one of Teilhard de Chardin's most
cherished convictions that the cosmos as a whole is somehow converging towards
the Omega Point:
[...] in the heart of a universe prolonged along its axis
of complexity, there is a divine centre of convergence. That nothing may be
prejudged, and in order to stress its synthesizing and personalising function,
let us call it the point Omega.9(*)
He felt that cosmic evolution must have a term, and that this
end can only be conceived as a point or centre of universal convergence.
Sister Mary LINSCOTT expresses this fact when she avers:
Socialisation energised by love and leading towards
unification prepares the consummation of the world but it is a process which
cannot go on for ever, Teilhard holds that everything that rises must converge
and, when he projects the curve of evolution into the future, he postulates a
final convergence which will be the culmination of evolution: the fullness both
of the unity of the species and the personalisation of the individual. This is
the pleroma seen as the completion of the scientific phenomenon of evolution.
Teilhard calls it the Omega point.10(*)
It is evident therefore that it is evolution that depends on
Omega and not the reverse. Teilhard de Chardin takes his final step and
identifies Omega with Christ. Faith had to go on to identify the Omega of
scientific deduction with the cosmic Christ of revelation and, in this light;
the transformation of the world became the fullness of evolution not only as a
scientific phenomenon but as a Christian phenomenon too. In effect, in the
process of totalisation, the Omega of evolution is to be identified with the
Christ of Revelation:
If the world is convergent and if Christ occupies its
centre, then the Christogenesis of St. Paul and St. John is nothing else and
nothing less than the extension, both awaited and unhoped for, of that
noogenesis in which Cosmogenesis culminates.11(*)
Hence, the divine Omega is rooted in the Person of Christ,
source and object of love, through whom mankind is destined to achieve its
ultimate unity on a new plane of being. The Prime Mover to speak like
Aristotle, the centre of the Civilization of the Universal, actuates all the
energies of the universe. Epoch-making as it may be, the scientific recognition
of an Omega Point as the ultimate term of Cosmogenesis was for Teilhard de
Chardin the first major step towards an even more momentous discovery: the
realization, namely, that the Omega Point of Science coincides in reality with
Christ. What appears to the eye of science as a universal centre of attraction
and confluence is in reality none other than the cosmic Christ of Saint
Paul:
It was to be the work, and the constant joy of the next 20
years to see, step by step, and keeping pace with one another, two convictions
build up around me, each gaining strength from the other: Christic
«density» and the «cosmic density» of a world whose
«communicative power» I could see increasing with the increase in its
«power of convergence»...The heart of «amorized» matter, of
matter impregnated with love.12(*)
In Teilhardian metaphysics, the layers of matter considered
as separate elements no less than as a whole, tauten and converge by synthesis.
It is not simply a question of isolated regions detaching themselves from the
rest of the cosmos, but of a universal convergence to a single Apex, the Omega
Point.
I.1.3. Attributes of the Omega Point
First, Omega is a pole. It is a centre in
itself and it is not directly comprehensible to us even though its divine
nature allows us to formulate the conditions which must be met in order that it
fulfils its role. Omega must be supremely present, with a mastery over time and
chance and it must be a personalizing focus, a Person distinct from all persons
whom it completes in unifying.
Secondly, Omega must be conceived as a summit of
transcendence, a primeval transcendence, a transcendent reality. Omega must
also be looked at as a centre of centres, a centre of a superior order which
waits for us, no longer besides us, but also apart and above us.
The main reasons for the nature and function of the Omega
Point are based on love and love is the highest energy that can personalize by
totalisation: it is the highest form of radical energy:
Love is the most universal, the most formidable and the
most mysterious of cosmic energies. [...] The progress towards Man, through
Woman, is in fact the progress of the whole universe. The vital concern for
Earth [...] is that these bearings be established.13(*)
For human beings, «love alone takes them and joins
them by what is deepest in themselves».14(*)
Omega is thus the pinnacle of humanisation, the summit of
the Civilization of the Universal. The final union of the converging forces of
evolution must entail not repression or diminution, but expansion and
fulfilment. Omega must therefore be a supreme centration, the focus in which
are united without any loss of identity all the individual centres of men,
taking up into themselves the full development of the material cosmos.
According to Teilhard de Chardin, «autonomy, actuality,
irreversibility, and thus, finally, transcendence are the four attributes of
Omega».15(*) All
these four attributes simply refer to a Perfect Being in whom the universe is
personalized by His very nature.
I.1.4. The Ultra Reflection
Co-reflection among men, Teilhard de
Chardin says, must simply follow a universal centre of convergence and
consciousness:
(It is) not as something engendered by energy as it
reflects upon itself, but a centre that constitutes the generative principle
(the mover) of that reflection.(It is) the phenomenon, in fact, of the third
reflection by which Omega reflects itself upon (reveals itself to) a universe
that has become capable of reflecting it in turn.16(*)
Omega is not a potential centre, but something real and
already in existence and only a sufficiently high degree of socialisation will
enable man to reflect it.
The ultra-reflection is the third and final stage of
reflection after the birth of consciousness in man and the stage of
co-reflection. Teilhard de Chardin stresses the fact that the ultra-reflection
does not consist in bringing all men into a single supra-consciousness in such
a way that their personal identity and their individuality would disappear.
Every gigantic effort to reduce the multitude of mankind to some order seems to
have ended by slitting the human person, because none is higher than each man's
personal consciousness and freedom.
I.2.THE FOUNDATIONS OF A RACIAL MORALITY
In order to posit the nuts and bolts of a racial morality,
Teilhard de Chardin is faced with a problem: How can the peoples of the earth
achieve harmony unless they first agree upon the basis of their union? And how
can they find the ardour and courage to perform their duty, once perceived, if
they do not feel some attraction to it? He wonders:
[...] there is a grave uncertainty to be resolved. The
future, I have said, depends on the courage and resourcefulness which men
display in overcoming the forces of isolationism, even of repulsion, which seem
to drive them apart rather than draw them together. How is the drawing together
to be accomplished? How shall we so contrive matters that the human mass merges
in a single whole, instead of ceaselessly scattering in dust?17(*)
A priori, in Teilhard de Chardin's opinion, there seem to be
two methods, two possible roads in order to build up this collectivisation of
mankind.18(*)
The first is a process of tightening-up in response to
external pressures. The human mass, because it is in a state of continuous
additive growth, in number and inter-connections, on the confined surface of
this planet, must automatically become more and more firmly concentrated upon
itself. To this impressive process of natural compression there may well be
added the artificial constraint imposed by a stronger human group upon a
weaker; we have only to look around us at the present time, nowadays, to see
how this idea is seeking, indeed rushing towards its realisation. Many
countries still behave as masters over others. What is the `G8' all about? Why
is it that some countries for example, have the right to own the atomic bomb
and not others?
Yet, there is another way. This is that, prompted by some
favouring influence, the elements of mankind should succeed in making effective
a profound force of mutual attraction, deeper and more powerful than the
surface repulsion which causes them to diverge, forced upon one another by the
dimensions and mechanics of the earth, men will purposefully bring to life a
common soul in this vast body.
And so, the two possible roads are the following:
«unification by external or by internal force? Compulsion or
Unanimity?»19(*)
In his days, Teilhard de Chardin experienced the destruction
of war and for him, war expressed the tension and the interior dislocation of
mankind shaken to its roots as it stood at the crossroads, faced by the need to
decide upon its future.
1.2.1. Unity in unanimity.
Instead of humanity to unite through
compulsion, since unity imposes itself, the collectivisation of mankind being
an unavoidable process, it must unite in total freedom. Learning from the
miseries of the past with the world wars, for example, humans must unite in a
unanimous spirit. The road to be followed therefore is the road of freedom; we
are supposed to engage in the process of totalisation consciously and freely.
In effect, Teilhard de Chardin declares:
In my view the road to be followed is clearly revealed by
the teaching of all the past. We can progress only by uniting: this, as we have
seen, is the law of life. But unification through coercion leads only to a
superficial pseudo-unity. It may establish a mechanism, but it does not achieve
any fundamental synthesis; and in consequence it engenders no growth of
consciousness. It materialises, in short, instead of spiritualising. Only
unification through unanimity is biologically valid. This alone can work the
miracle of causing heightened personality to emerge from the forces of
collectivity. It alone represents a genuine extension of the psychogenesis that
gave us birth. Therefore it is inwardly that we must come together, and in
entire freedom.20(*)
The Teilhardian view here reminds us of the Stoic notion of
freedom. In fact, happiness consists in obeying nature, living like the gods,
living according to the spark of divinity in us, living according to reason. As
such, man's happiness consists in following without restraint the prescriptions
of Nature. In a determined world, the stoic is still free. He is free to follow
nature or not to do so. Like a dog tied behind the chariot, man is supposed to
choose to run step by step, following the cadence of the chariot, in all
freedom in order to find satisfaction behind the chariot; instead of resisting
and ending up being dragged by force.
The process of totalisation imposes itself to us and our
happiness consists in uniting in all freedom, in all unanimity in order to
avoid being yanked by coercion.
1.2.2. Unity in diversity
There is no hesitation that humanity, taken in its concrete
nature, is really composed of different races. Human races exist, but this
needs not give room for any antagonism or racism. In effect, there is no need
for us to try to deny our differences. Teilhard de Chardin wonders:
Les nier? Mais pourquoi donc? Les enfants d'une même
famille sont-ils tous également forts ou intelligents ? Egaux, les
peuples le sont par valeur biologique, en tant que « phyla de
pensée » destinés à s'intégrer
progressivement dans quelque unité finale qui est la seule vraie
humanité. Mais égaux, ils ne le sont point encore par la
totalité de leurs dons physiques et de leur esprit. Et n'est-ce point
justement cette diversité qui donne à chacun son
prix ?...Sinon, pourquoi parler d'une synthèse de
tous ?21(*)
We cannot but acknowledge the fact that
people are different like chalk and cheese. Even the children of the same
family are not all equally strong or equally intelligent. People are equal by
their biological value, as «phyla of thought» destined to progress
together; but they are not equal in their physical and spiritual talents. This
diversity is what gives merit to each and every one. If it were not so, one
could not talk about a synthesis of all.
In order to lay a foundation of a racial morality, we are
called to acknowledge our differences. People are all equal in dignity, but
each individual person is different from another in terms of talents,
temperament, character and personality. We cannot but accept this fact in order
to talk about the Civilization of the Universal, or about globalisation, where
there is a synthesis of all human races. It is therefore important for us to
point out here with Teilhard de Chardin, the error of feminism. Woman is not
man, and it is precisely for this reason that man cannot do it all alone,
without woman. A mechanic for example, is not a football player, or an artist,
or a farmer; and it is thanks to these diversities that the national organism
functions. Similarly, a Cameroonian is not a Frenchman, nor is a Frenchman a
Kaffir or Japanese. This is most providential for the total prosperity and
future of man.
It is important to note with Teilhard de Chardin that these
inequalities and or differences may appear as detrimental so long as the
elements are regarded statically and in isolation. Observed however from the
point of view of their essential complementarity, they become acceptable,
honourable, and even welcome. Will the eye ever say that it despises the
hand?
Once this functional diversity of human races is admitted,
in Teilhard de Chardin's opinion, two things follow instantly. The first is
that the duty of each race is not to preserve or rediscover some indefinable
original purity in the past but to complete itself in the future, according to
its own qualities and values. The second is that in this drive towards
collective personalisation, aid must be sought from each of the neighbouring
branches of civilization.
I.2.3. Complementarity of Human Races in Totalisation
In the Teilhardian world view, human races are
complementary. No race is supposed to claim superiority over others. In this
way, Teilhard de Chardin goes against Levy-Brühl, Hume, Hegel, Arthur de
Gobineau, Heidegger and Gusdorf, just to name
some western thinkers, who had considered the African, especially the
Negro-African race, as inferior to other races. Teilhard de Chardin avers:
Races, patries, nations, Etats, cultures, groupes
linguistiques..., toutes ces entités superposées ou
juxtaposées, concordantes ou discordantes, isolées ou
anastomosées, sont au même degré, quoique à des
plans différents, naturelles : car elles représentent les
prolongements directs, chez l'homme et à la mesure de l'homme, du
processus général englobé par la biologie sous le nom
d'évolution.22(*)
As a palaeontologist and cosmologist, Teilhard de Chardin
tends to reconcile East and West:
L'Issue du Monde, les portes de l'Avenir, l'entrée
dans le Super-humain, elles ne s'ouvrent en avant ni à quelques
privilégiés, ni à un seul peuple élu entre tous les
peuples ! Elles ne cèderont qu'à une poussée de
tous ensemble, dans une direction où tous ensemble
[fût-ce sous l'influence et la conduite de quelques-uns (d'une
« élite ») seulement] peuvent se rejoindre et
s'achever dans une rénovation spirituelle de la Terre.23(*)
Hence, collectivisation is not the work of some privileged
cultures or human races or civilizations. The doors of the future are going to
open themselves only through the impulse of all the civilizations together. The
Civilization of the Universal is not for some peoples, but it is the work of
all though some may lead the others in this panhuman convergence.
Since we are all from the same species, we must work to build
up a common mind and avoid racism. The increase of human consciousness favours
forces that tend towards dissolution but this is countered according to
Teilhard de Chardin, by a planetary impulse towards solidarity: the
Civilization of the Universal.
I.2.4. Unity and not Identity
An ecumenical view of humanity emerged clearly in Teilhard
de Chardin's mind during his days. The call for the Civilization of the
Universal is based here on his principle that union differentiates in order to
neutralize all forms of racism. The collective must be personalized in order to
heal the cleavage. Individual races must become collective-minded.
The various races of man, in so far as we can still
distinguish between them, in spite of their convergence, are not biologically
equal but different and complementary like children of the same family. And
there is no doubt that it is even to this very genetic diversity that we must
attribute the extreme biological richness of mankind. Each race must therefore
strive to keep its identity, because the Civilization of the Universal means
unity in diversity and not fusion in identity. With all confidence, Teilhard de
Chardin thus says:
There is nothing in this, I think, to hurt anyone's pride:
provided, of course, that each one of us understands (like each member of a
family), that the only thing that ultimately matters is the general triumph of
all mankind by which I mean that globally it shall attain the higher term of
its planetary evolution...They accuse me of being a racialist, I am not. For
the racialist, mankind is divided into higher and lower races, any fusion of
the two being immoral and degrading. The biologically inferior races have, for
him, only one useful purpose, to perform the meaner tasks, and humanity will
never attain unity.24(*)
Though different, all races are complementary and equal in
dignity. In effect, there are in Teilhard de Chardin's vision, some races that
act as the leading light of evolution and others that have reached a dead end.
Mankind is evolving towards a form of totalisation, and this process
necessarily entails a particular role for every race. The various races, though
different, are capable of coming together in synthesis. These races must
therefore share
[...] an attitude of sympathetic collaboration in a
unanimous effort towards «ultra humanization», for which every shade
of humanity needs the others in order to attain maturity.25(*)
There is in fact a moral effort needed in order that this
collaboration among races may take place effectively. Teilhard de Chardin
states:
Pour s'unifier et se concentrer en soi-même,
l'être doit rompre beaucoup d'attaches nuisibles. Pour s'unifier avec
les autres et se donner à eux, il doit porter atteinte, en apparence,
aux privautés, les plus jalousement cultivées, de son esprit et
de son coeur. Pour accéder à une vie supérieure, en se
centrant sur un autre lui-même, il doit briser en soi une unité
provisoire. [...] L'effort moral est nécessairement accompagné de
douleur, de sacrifice. 26(*)
Human relationships are so complex that one needs to be very
careful in relating with the other person. There is a constant moral effort
that is needed. This entails a great spirit of sacrifice. Coming up together in
view of the Civilization of the Universal is not something so easy. Accepting
the values of the other culture or human race is not given. History teaches us
how the African race had always been considered as less human than the others
and it is on this basis that western man came to colonize the black man in
order to `humanize' and `rationalize' him.
Claude Cuénot tells us that the views of Teilhard de
Chardin on the complementarity and collaboration of races were not accepted at
UNESCO for example, though he maintained his friendship with Julian Huxley, the
Chairman.
I.3. THE PRESENT SITUATION AND MUTUAL DUTY OF HUMAN
RACES
I.3.1. The conflict situation
In discussing the present situation and
mutual duties of races, Teilhard de Chardin acknowledges that there is a
contagious movement which is at present setting the various ethnic unities of
the world in great hostility with one another. This antagonism among peoples,
in which we are caught, seems to give a final knock to whoever dreamed of a
unification of the universe. The world in his days was characterised by
repulsion, isolation and fragmentation and this was revealed by wars and
conflicts.
Teilhard de Chardin, who believed in the existence of human
progress, remained optimistic despite the revival of racism in his days. He
asserts:
Nous commençons maintenant à le sentir en
nous, et à le constater chez nos voisins: avant les derniers
ébranlements qui ont réveillé la terre, les peuples ne
vivaient guère que par la surface d'eux-mêmes ; un monde
d'énergie dormait encore en chacun d'eux. Eh bien, ce sont, j'imagine,
ces puissances encore enveloppées qui, au fond de chaque unité
humaine, en Europe, en Asie, partout, s'agitent et veulent venir au jour en ce
moment ; non point finalement pour s'opposer et s'entredévorer,
mais pour se rejoindre et s'interféconder. Il faut des nations
conscientes pour une terre totale.27(*)
Teilhard de Chardin bears witness to the fact that some
peoples of the earth have lived in fear of one another and even in conflict. He
imagines that these forces of opposition lying in every human unit in Europe or
in Asia, were then in gestation and that they wanted to come out, neither to
oppose nor crush themselves, but to unite, come together and to fertilize
themselves. We need conscious nations for a total earth.
I.3.2. A step towards union
The apparent conflict situation in the world is just a step
towards a union by dissension and gradually, all races are becoming aware of
their duties towards one another. There is therefore, according to Teilhard de
Chardin, no room for discouragement, since the process of globalisation will
have to take a long period of time. What we need is patience and optimism:
Nous sommes donc en proie, à l'heure
présente, aux forces de divergence. Mais ne désespérons
pas...Dans la réalité des choses, un processus aussi vaste que
celui de la synthèse des races ne se réalise pas d'un seul
jet...Pour que l'ordre s'établisse sur la différenciation
humaine, il faut sans doute une longue alternance d'expansions et de
concentrations, d'écartements et de rapprochements. Nous nous trouvons
placés, hic et nunc, sur une phase de divergence extrême,
prélude à une convergence telle qu'il n'y a pas encore eu sur
terre.28(*)
Teilhard de Chardin says that nowadays, we are witnessing
forces of divergence; but we need not despair. In reality a process as great as
the synthesis of races cannot be realised quickly. It will take time more
especially because we are in the phase of extreme divergence. The phase of
extreme divergence which is characteristic of races and the world today is just
a prelude to such a convergence, that is, the Civilization of the Universal as
has never yet been on earth. In fact, according to Teilhard de Chardin, every
move we make to isolate ourselves presses us closer together. So, in spite of
quarrels and conflicts which it disturbs and saddens us to see, the idea that a
concentration of humanity is taking place in the world and that, far from
breaking it up, we are increasingly coming together, is not an absurd one.
I.3.3. A reliable hypothesis:
The theory that there is a human synthesis is indubitable
and it is taking place gradually as days and centuries go by in the universe.
Teilhard de Chardin affirms:
L'hypothèse qu'il y a une synthèse humaine
en cours est donc satisfaisante parce que cohérente jusqu'au bout en
elle-même et avec les faits...Admettre en effet qu'une combinaison des
races et des peuples est l'évènement biologiquement attendu pour
que se produise un épanouissement nouveau et supérieur de
conscience sur terre, c'est définir du même coup, dans ses lignes
majeures et dans son dynamisme interne, la chose dont notre action a le plus
grand besoin : une éthique internationale.29(*)
We need to admit the fact that there is a coming together
of human races and of peoples in order to appreciate that which humanity needs
most: an international ethics. This international ethics is what we have
been considering in a wider context as the Civilization of the Universal, the
convergence of all races towards the Omega Point. Teilhard de Chardin is
himself conscious of the fact that this phenomenon calls for no detailed
description:
It takes the form of the all-encompassing ascent of the
masses; the constant tightening of economic bounds; the spread of financial and
intellectual associations; the totalisation of political regimes; the closer
physical contact of individuals as well as of nations; the increasing
impossibility of being or acting or thinking alone - in short,
the rise, in every form, of the Other around us.30(*)
Hence, we are now in the phase of planetisation.
«The age of Nations is past, says Teilhard de Chardin, the
task before us now, if we would not perish, is to build the
earth.»31(*) We
will build the earth by humanizing it, by spreading love, mutual acceptance and
mutual recognition and by spelling away the forces of division, hatred, racism,
ethnocentrism and xenophobia.
I.3.4. The Significance and Value of Human Totalisation
In his consideration of the
Collectivisation of mankind, Teilhard de Chardin is confident. He perceives a
great event foreshadowed: the planetisation of mankind, the Civilization of the
Universal. He says that although our individualistic instincts may rebel
against this drive towards the collective, they do so in vain and wrongly:
Si, contre cette dérive vers le collectif, nos
instincts individualistes se révoltent, c'est donc vainement et
injustement. Vainement, puisque aucune force au monde ne saurait nous faire
échapper à ce qui est la force même du monde. Et
injustement, puisque le mouvement qui nous entraîne vers des formes
super-organisées ne tend, par nature, qu'à nous faire
complètement humains.32(*)
There is no force on earth that can escape to that which is
the force of the earth. The movement which carries us along tends by nature to
make us completely human. Ipso facto, we are called to obey to this
inner drive of the universe, which seeks to make us one and if we become aware
of this profound ordering of things, we will be able to allow human
collectivisation to pass beyond the enforced phase, where it now is, to the
free phase: that in which men, having learnt in consequence to love the
preordained forces that unite them, a natural union of affinity and sympathy
will supersede the forces of compulsion.
Teilhard de Chardin asserts that the phenomenon of
planetisation of humankind falls in several aspects: geographical, ethnical,
economical and even psychical.
Geographically, since 1939, a vast expanse of the earth,
the region of the Pacific, hitherto on the fringe of civilization, has for
practical purposes entered irrevocably into the orbit of industrialised
nations. Mechanised masses of men have invaded the southern seas, and
up-to-date airfields have been permanently installed on what were the
poetically lost islands of Polynesia.33(*)
He goes further to question:
Ethnically, during the same space of time, there has been
a vast and pitiless confusion of peoples, whole armies being removed from one
hemisphere to the other, and tens of thousands of refugees being scattered
across the world like seed borne on the wind. Brutal and harsh though the
circumstances have been who can fail to perceive the inevitable consequences of
this new striving of the human dough?34(*)
And finally, he says:
During the same period, economically and psychically the
entire mass of mankind, under the inexorable pressure of events and owing to
the prodigious growth and speeding up of the means of communication, has found
itself seized in the mould of a communal existence35(*)
According to Teilhard de Chardin, this process of
collectivisation of mankind is unavoidable:
Que nous le voulions ou non, sans arrêt depuis les
origines de l'Histoire, et de par toutes les forces conjuguées de la
Matière et de l'Esprit, nous nous collectivisons, lentement ou par
saccades chaque jour davantage. Voilà le fait. Aussi impossible à
l'Humanité de ne pas s'agréger sur soi qu'à l'intelligence
de ne pas approfondir indéfiniment sa pensée !36(*)
Teilhard de Chardin says that this Hominization
37(*) of the world, seen
to be allied to a very strange characteristic, which suggests that there is
something to be discovered scientifically in man that is even more interesting
than the manifestation of a cosmic property or the product of evolution, is
irreversible38(*).
Despite the accumulated improbabilities that its progress presupposes, it
has continually been increasing in our world and what can be seen in mankind
today is precisely its climax. We cannot stop or turn back from what is taking
shape and gathering speed around us indeed, it is an unavoidable process.
In effect, we do experience today progress in human
collectivisation. Countries tend to build up international organisations in
order to make unity among them more effective. What the Western world
experiences today through the European Union, is a tangible proof that humanity
is moving towards the Civilization of the Universal, though much still needs to
be done in the whole world. Teilhard de Chardin is a forecaster. He had already
foreseen a certain planetisation of mankind in his days. Is it not what
globalisation is all about? This is the Civilization of the Universal, a
rendez-vous where each culture has something to offer and to receive
as well. This will continue to take place gradually.
Teilhard de Chardin calls our attention to the need to
accept this phenomenon of planetisation of mankind in all optimism:
Au lieu de chercher à nier ou à minimiser,
contre toute évidence, la réalité de ce grand
phénomène, acceptons-le franchement ; regardons-le en
face ;et voyons si, en l'utilisant comme un fondement inattaquable, nous
ne pourrions pas construire sur lui un édifice optimiste de joie et de
libération39(*).
Instead of denying or minimizing the reality of this great
phenomenon, we are supposed to frankly accept it. We are called to acknowledge
its value and its significance in order to build on it a monument of happiness
and liberation of all humanity.
CONCLUSION
One may genuinely wonder how Teilhard de Chardin could
postulate such a phenomenon. The answer is simply that as a Geologist and
Palaeontologist, he studied the past and his studies of the past enabled him to
establish knowledge of the future. The «vision of the past» helped
him to foresee the «future of man»40(*) as he writes in a letter of September 8th
1935:
Le passé m'a révélé la
construction de l'Avenir... Précisément pour parler avec
quelque autorité de l'Avenir, il m'est essentiel de m'établir
avec plus de solidité que jamais comme un spécialiste du
Passé.41(*)
He believed that it is only by carefully studying the past
that we can anticipate the future and understand the present. In this context
therefore, we consider Teilhard de Chardin a Prophet of globalisation.
Faced with so much destruction at this beginning of the
3rd millennium, we can still affirm that the planetary consciousness
of Teilhard de Chardin is taking place; it is a process that is certifiable.
Here lies the intrinsic value of this French Jesuit priest, as Charles
RAVEN says:
It is perhaps Teilhard's greatest service to our time that
having accepted the whole cosmic process as one, continuous, complexified and
convergent, he can regard it with an unfaltering hope. Anyone who enters into
the significance of evolution will find in the record of its evidence of
progress and therefore of encouragement, not as an exception, but in its
diverse forms and at every level verifiable and conclusive.42(*)
The thoughts of Teilhard de Chardin had a great influence on
later and even contemporary thinkers and writers like Léopold
SEDAR SENGHOR who made of Teilhard de Chardin's views on the
Civilization of the Universal, the foundation of his African Socialism.
CHAPTER TWO
TEILHARD DE CHARDIN ADOPTED AND ADAPTED BY
SENGHOR
|
INTRODUCTION
In our first chapter, we have considered the notion of the
Civilization of the Universal as presented to us by Pierre Teilhard de
Chardin. The thought of this French Jesuit priest on humanism
gave much dignity to peoples that were considered as inferior in a period
marked by the growth of racism and ethnocentrism. In effect, the writings of
Teilhard de Chardin were actually challenging the racist visions of the
representative of western imperialism in Africa. Léopold SEDAR
SENGHOR would then continue the work that was begun by the French
Jesuit priest and he would apply the Teilhardian views on humanism, the
Civilization of the Universal, adopting and adapting them to the African
context. In this second chapter of our philosophical endeavour, we set
ourselves the task of analysing the foundations of Senghor's humanism, his
African socialism, the Negro-African vision of the world, his role and his
contribution to the building up of the Civilization of the Universal.
II.1. THE FOUNDATIONS OF SENGHOR'S CIVILIZATION OF THE
UNIVERSAL
Léopold Sédar Senghor drew inspiration from
Pierre Teilhard de Chardin. Like Teilhard de Chardin, Senghor considered the
interaction of cultures and human races. His readings of Teilhard de Chardin
urged him to adopt and adapt some of his views on the Civilization of the
Universal. In the midst of French and African culture, Senghor makes of
Teilhard de Chardin's humanism, the basis of his thought on the Civilization of
the Universal:
[...] Senghor [...] voulait lui-même concilier son
désir douloureux de revendiquer son identité nègre et
d'assumer la séduction que la civilisation française
exerçait sur lui. La théorie de Teilhard de Chardin lui
permettait de concilier ces contraires, de sortir d'une aventure ambiguë
et de pouvoir à la fois se revendiquer de Diogoye Senghor, son
père, le lion affamé, de Tokô Waly, son oncle maternel, le
mystique, de Descartes, le rationaliste, de Péguy ou de Claudel.
Teilhard l'avait déjà précédé dans cette
voie...43(*)
In effect, although Négritude remained the
ideology with which Senghor is most associated and which he continued to uphold
in organizing Pan-African conferences of artists and thinkers, after 1955 he
focused on the Civilization of the Universal and the application in Africa of
the philosophy of the French Jesuit palaeontologist Pierre Teilhard de Chardin.
II.1.1. The Complementarity of Human Races
The foundations of Senghor's understanding of the
Civilization of the Universal could be drawn from the assertion of Teilhard de
Chardin that there are some human races that have reached a dead end, while
others act as the spearhead of evolution. As we have seen with Teilhard de
Chardin, mankind is evolving towards a form of totalisation, and this process
necessarily entails a particular role for every human race. This is because
human races are complementary and capable of coming together in synthesis. All
human races and cultures are called to share an attitude of sympathetic
collaboration in a unanimous effort towards the Civilization of the Universal.
The complementarity of human races enabled Senghor to found his African
humanism.
II.1.2. The Negro-African Race
Senghor's humanism is based on the
contribution of the Negro-African race to the building up of the Civilization
of the Universal. Africa thus occupies an important place and it has an
important role to play in this process of totalisation of mankind. Later on in
our work, we shall consider with Senghor that which is the Negro-African
contribution to the Civilization of the Universal. Senghor's humanism is based
on the Négritude movement, the exaltation of the black race, the
expression of the African personality. In our evaluation, we shall consider
Négritude as humanism.
II.1.3. The Effects of Colonisation
Several years after the colonial period in black Africa, one
can tempt to draw up the cultural relation balance between the two continents:
European and African. Were there cultural exchanges strictly speaking? In order
to have a real reciprocal cultural exchange, a certain equality is necessary in
the relations between two continents. However, the colonisers considered the
colonised like primitives, uncultivated and incapable to have a civilization of
their own. This is what Ferdinand CHINDJI-KOULEU deplores in
the following words:
L'Europe de toute façon ne voyait pas ce que
l'Afrique noire pouvait lui apporter dans le domaine de la culture. Quel profit
pouvait-elle tirer des traditions orales négro-africaines ? Il a
fallu attendre, Picasso pour reconnaître la valeur de l'art-nègre.
Même aujourd'hui où l'on ne cesse de nous casser le tympan avec la
coopération culturelle, la musique négro-africaine, pour arriver
en Europe, doit passer par les Amériques. Le raisonnement des
Européens est fort simple : nous avons colonisé, construit
et instruit ce peuple démuni. Que peut-il nous donner en retour ?
Certainement pas son folklore païen avec sa musique monotone ou son art
« grotesque » et sensuel. Et c'est ainsi qu'on arrive
à fermer la porte à des valeurs nouvelles. Il est évident
que le fait de reconnaître du positif dans la culture
négro-africaine aurait contribué à détruire
certains arguments culturels et moraux de la colonisation.44(*)
Senghor will endeavour to present the bad effects of
colonisation on the African culture. In effect, colonisation has helped in the
loss of most of our African traditional values and has helped in the formation
of a split personality in many Africans. Senghor calls for a revalorization of
our traditional and cultural values since the African contribution to the
building up of the Civilization of the Universal is above all based on his
cultural values.
II.2. SENGHOR'S AFRICAN SOCIALISM
Senghor's African socialism relies on three pillars: an
inventory of African traditional and cultural values, an inventory of western
civilization and of its impacts on African civilization, and finally, an
inventory of African economic resources, its needs and potentialities both
material and spiritual.
II.2.1. An Inventory of Traditional Values
In order to obtain an inventory of
traditional African values, in Senghor's opinion, the study of the mythical
past of Africa is crucial. For him, Africa is «rather a communion of
souls than an aggregate of individuals».45(*)
Teilhard de Chardin had exhorted all cultures to converge
towards the Omega point, through love and charity. In adapting Teilhard de
Chardin, Senghor considers that the African world is much more adapted than the
western world, to realize this communion of love. He considers the African's
view of the world as a communion of souls, as the basis of the contribution of
the African continent to the Civilization of the Universal. He then calls for a
revalorization of African cultural values such as hospitality, solidarity and
mutual love and concern.
II.2.2. An Inventory of Western Civilization and its
impacts on Africa
This inventory can be drawn from the
effects of colonialism on cultural patterns of behaviour of the African. The
aim of this inventory is to produce a `dynamic symbiosis'46(*) among several
cultures, neither of which should dominate the others; since all are
complementary. We can point out here the Inferiority Complex and the Split
personality in the African.
II.2.2.1. The Inferiority Complex in the African
According to Kenneth
KAUNDA «the humanistic character of the African has been
damaged and even partly destroyed by Africa's long exposure to the
West.»47(*)
Colonialism has introduced into Africa, many attitudes that could not be
naturally integrated into the existing traditions.
Thus, while Europe opened new vistas of freedom by freeing
Africans from disease, ignorance, superstition and even from slavery, it also
introduced a new form of servitude which arises from the Inferiority Complex of
the African vis-à-vis the technically superior Europeans.
Similarly, while colonialism brought a new security by
introducing the rule of law against the arbitrary power of chiefs; and brought
technical and economic developments which make man less dependent on nature, it
has also robbed the African traditional security which he found in his tribal
ties and in the old social web of relationships.
Finally, while it introduced a broader horizon into people's
life by making them look beyond the limits of their villages, and by bringing
about new associations: political parties, churches, trade unions, etc..., it
has also brought to many people a new form of loneliness arising from
urbanization and from the rootlessness of detribalized existence.
As we shall see in the next chapter, despite these side
effects of colonialism, the African himself, at least partly, still carries the
blame of his inferiority complex and his split personality.
II.2.2.2. The Split of Personality
As a result of his inferiority complex, the
African develops a split personality. This reflects itself more especially in
African leaders as Kaunda points out: «the modern African leader is a
split personality between two ways of thought...between heart and
head.»48(*) This
schizophrenia extends to the masses. In effect, the problem lies in the
mentality of the African. Frantz FANON observes: «the
Negro behaves differently with a white man and with another Negro; and this
self-division is a direct result of colonialist
subjugation.»49(*)
II.2.3. An Inventory of our African Resources
Africa is a continent blessed with a lot of
natural resources. Due to poor technical and economic development, these
resources are and have been exploited by the West. Senghor thus insists on the
spiritual and cultural resources of Africa.
The foreign contributions, whether capitalist or socialist,
whether from the West or from the East, must take cognizance of and be adapted
to the African cultural and economic realities. Neither western nor eastern,
nor African civilization is the universal civilization. Africa has something to
offer in the process of collectivisation of mankind. The Hegelian and other
racist attitudes are therefore wrong:
The Negro-African is not finished before he even gets
started. Let him speak; above all, let him act. Let him bring like a leaven,
his message to the world in order to help build the Civilization of the
Universal.50(*)
Following the steps of Teilhard de Chardin, Senghor
acknowledges the complementarity of races and cultures. According to Senghor,
the Négritude movement
[...] welcomes the complementary values of Europe and the
white man, and indeed of all other races and continents. But it welcomes them
in order to fertilize and reinvigorate its own values, which it then offers for
the construction of a civilization which shall embrace all mankind. The
neo-humanism of the twentieth century stands at the crossroads where the paths
of all nations, races and continents meet, where the four winds of the spirit
blow.51(*)
Above all, the search for the Civilization of the Universal
must not become an excuse for introducing a new cultural colonialism. This
implies an independence of the mind, which is the necessary prerequisite of
other independences: political, economic and social; that is, the right and the
possibility of thinking for oneself, of choosing values for oneself, of acting
by oneself and of being oneself. Such independence must imply not merely the
rejection of the former colonial rule as being the absolute culture, but also
of any other culture or value system which has not been fully integrated into
that of one's own people. Every man is part of a social context: he has a
country, a colour, a history and a civilization.
II.3. THE NEGRO-AFRICAN VISION OF THE WORLD
The conception of reality by Africans is in
many ways different from the way the Westerner views the world. Our attitude to
life cannot therefore but be different from the western attitude to life. It is
important to consider how the negro-African views reality in order to see why
Senghor adopts and adapts the Teilhardian considerations on the Civilization of
the Universal.
II.3.1. The Concept of Being
When the Westerner considers reality as
empirical, Africans look at being as dynamic. In effect, for the Westerner,
everything can be tested and can be explained scientifically. He believes in
empirical causality and seeks to know the material causes of things. He holds
that a thing is what it is and not something else. He is more or less occupied
with experience and bases his conception of reality on the law of
non-contradiction, law of identity, law of the excluded middle, which are the
basic principles outside which thought must be incorrect.
For Africans, Being is dynamic, not static. It is concrete,
real. As such, we are aware of the fact that there are causes and reasons that
cannot be explained scientifically. We are aware of the fact that a thing can
be itself and still be something else. We are not only aware of this, we live
it intensively. Sometimes, our vision of things tends to defy the principles
and categories of western thought. There is more to the world than what only
the eye can see. We are engaged in the events and things that occur and we are
involved in Being. Let us consider the illustration of Jude Thaddeus
MBI on this point:
A tree falls and kills a man. The westerner would
say there was an accident, a tree fell and killed a man. Then he would bring
out his equipment and go to examine the tree. Perhaps he would discover that
the tree was hollow inside. Perhaps, he would be able to establish that there
was a storm at the time the tree fell. The man happened to be passing just at
that moment and so he got killed. To prevent this from happening again, he
would, perhaps, decide to fell all trees within a certain distance from the
highway.52(*)
Mbi continues by showing how Africans look at things in a
way that is different from the western vision of the world:
He (the westerner) doesn't think of praying about
the matter. Our peoples, on the other hand, would look at the man. They
would want to know why the tree fell on this man. For them this is not
just a simple event. It is an occurrence that has meaning. God, the Ancestors,
the spirits, other human beings come into picture. Relationship has been
disrupted somewhere and this situation must be set right in order to prevent a
repeat of this kind of occurrence. They would go for a nggambe man to
find out the origin of this evil. Then they would offer sacrifices of
appeasement and try to procure protection for the members of the family.
They don't think of changing the physical conditions.53(*)
These are two completely different approaches to the same
situation. When the Westerner will stress on the material dimension of events,
the African will stress more on the spiritual dimension of it. He will see the
spirit everywhere. Because Africans usually think and react the way they do,
they are often condemned as being superstitious and illogical. After all, can
we say that what is not known does not necessarily exist? Can we actually
attribute the effectiveness of what is only to that which is known? Do we have
the right to reject totally the African's understanding of being as dynamic?
This will certainly lead us to the absolutisation of rationality in its
scientific and technological form, the error of Positivism.
We suppose, therefore, that it is wiser to see the western
vision and the African vision as complementary ways of being-in-the-world. The
human being is both matter and spirit:
A purely rationalistic approach to reality, which takes
account only of the materially demonstrable, can be just as lopsided as one,
which sees spirit everywhere. It doesn't help the situation if we simply
disregard and condemn. It would do a lot more good if we try to understand and
move forward...54(*)
It is important to acknowledge our differences in
the way we look at Being instead of trying to condemn one attitude or the
other. The two visions are necessary in the construction of the Civilization of
the Universal.
II.3.2. The Concept of Nature
While western man studies nature to see
what he can make out of it, we acknowledge on our part that nature holds
mysteries. For us, nature is mysterious, we learn from it, we perceive the
dynamism of being from it and this leads us to worship. The reverence that
Africans give to nature points out to traditional religion. We perceive God in
nature and we worship Him in and through nature. Nature is the ground for all
our relationships:
Whereas Descartes would say, «I think, therefore, I
am», we would say, «I relate, therefore, I am». I am because I
am involved with other beings. Without relationship my being loses meaning and
I cease to be. Where there is a breach in relationship I am bound to experience
trouble, I find myself confronted with nonbeing.55(*)
Nature involves us completely and we are part of it. From
nature, we gain not only material goods, but also knowledge, religiosity and
wisdom. If for the Westerner, what is artificial is meaningful and valuable,
because it is the mark of his achievement and scientific spirit, for us, what
is natural is meaningful and valuable because it is the sacred ground of our
being. With our vision of the world, it is perhaps right to assert that we
worship God naturally, the Most real Being in the most natural way.
Again, one great mistake which the foreigner is liable to
make when he sees us gazing at nature is to say that we worship trees or
stones...Africans do not worship trees or stones; it is a misunderstanding of
the way we look at things. Our metaphysics is impregnated with religion.
Africans are notoriously religious.
II.3.3. The Concept of World
The world for Africans consists of the
physical reality, which we see. It is not a static reality but a dynamic
reality, which opens up to the world beyond. The world both seen and unseen is
one reality. In the world beyond, there is the realm of the nature spirits,
both the good and the bad, and there is the realm of ancestral spirits: people
who lived a useful life on earth go to where the ancestors are. They are
blessed ones; they are productive even in the after-life since they are close
to the source of life. They live in perpetual communion with the family and can
bring assistance to those in the present life. They are venerated as Ancestors.
Those whose life was unproductive on earth are damned ones; they remain
unproductive when they die. They are «wandering spirits, they have no
rest and they cannot be venerated as Ancestors.»56(*)
African ontology presents a concept of the world which is
diametrically opposed to the traditional philosophy of Europe. The latter is
essentially static, objective, dichotomic; it is in fact, dualistic, in that it
makes an absolute distinction between body and soul or matter and spirit. It is
founded on separation and opposition: on analysis and conflict. The African, on
the other hand, conceives the world, beyond the diversity of its forms, as a
fundamentally mobile, yet unique, reality that seeks synthesis.
The African is, of course, sensitive to the external world,
to the material aspect of beings and things. It is precisely because he is
sensitive to the tangible qualities of things such as shape, colour, smell, or
weight that he considers these things merely as signs that have to be
interpreted and transcended in order to reach the reality of human beings.
Thus, the whole universe appears as an infinitely small and at the same time an
infinitely large network which emanates from God and ends in God.
II.3.4. The Concept of God
For Africans, God is absolutely
transcendent, far beyond everything. He is so great that even the Ancestors and
the spirits do not «see» Him. Our Ancestors who have died are closer
to God than we are and they can obtain blessings from God for us. Our parents
are «God-for-us» in the hic et nunc since they are the ones
through whom the life-giving power of God has been transmitted to us. We
worship God as creator. A portion of sacrificial meal is always reserved to
God. As Mbi says, «For Africans, God is in Himself male and
female.»57(*)
This is an expression of their awareness of the wholeness of God. God is
complete, whole and needs nothing outside Him as man needs woman and woman
needs man. This way of reasoning opens the way for an easy understanding of
mystery.
II.3.5. The Concept of Man
For Africans, man stands at the centre of
the world and of being. In the created realm, man is the most important being;
whatever exists exists for man and man exists for God. Man therefore is the
reference point for any meaning in life. According to Father Jude Thaddeus Mbi,
there are four types of human being: «the normal man, the witch or
wizard, the `rational animal' (a person able to transform herself into an
animal), and the living dead, the Ancestors.»58(*)
In our societies, people want but the `normal man'. If signs
of `abnormality' are revealed, certain rites are carried on the baby or child
in order to make him `normal' again. This is one of the areas were faith in
Africa is often tried. People are aware of the rites, or `country fashion'
which must be performed for their baby to be fine. Western Christianity has
qualified these rites as pagan. Only the strong survive this kind of sore
testing often at a great price. The majority would be in church in the morning
and in the evening «take to witchcraft».59(*) This area needs careful study
so that a clear distinction may be made between legitimate tradition and
witchcraft.
For Africans, human life is the highest good in the created
order. Man's being is ordered to God because God created man for Himself. Man
is God's property, God's food. You cannot question Him any more than you would
question a man who takes a chicken from his poultry. This is how death is
understood. The ancestors too belong to the human community, they are the
living dead. Since they are mediators between God and us, we relate to them
regularly through prayer, libation and sacrifice. It is for this reason that
the veneration of Ancestors is considered to be the backbone of African
traditional religion. Again, this is another area of sore testing for Christian
faith of our peoples. Again, only the strong survive, often at a great price.
The majority would be at the Eucharist in the morning and would be immolating a
goat back in the compound later on in the day.
II.3.6. The Concept of time
Africans are well noted for not being
time-conscious. Before blaming them further, we must understand what time is
for them. They do not think of time in-itself: time is time for me. I do not
count time, rather I experience it and I live it. Time is evaluated by what I
do with it, what I achieve, what it offers me. The western conception of time
is different:
The westerner, we could say, «counts» time. He
pays attention to time units such as seconds, minutes, hours, etc. and
programmes himself to follow these time units. He has invented the clock for
this purpose. This again, follows from his «objective vision» of
time-as-it-is. He has objectified time to the point that he can even buy and
sell it as a commodity. «Time is money», he would say. This measured
time is what the Greek calls chronos. By paying attention to time in this way
the westerner has developed a linear conception of time. Time for him passes.
What is past shall never be again. There is a linear progression and no unit of
time past is repeatable.60(*)
When western man counts units of time, Africans pay attention
to man and to events, and try to determine how time gets involved in order to
enhance the being of man. Time is experienced time, not conjectured time. The
Ancestors, for example, though dead are still living, they are still present;
they have never left.
Africans' conception of time shows itself in the way they do
things ordinarily. They are often blamed for being always late comers, not time
conscious. Time is made for man and not man for time. Man is lord of time. So
long as I achieve what I set myself to do, I am satisfied and the reckoning of
time is not important.
II.3.7. African and Teilhardian World Views
We have already seen that Senghor considers the African world
as a communion of souls rather than an aggregate of individuals. When we have a
look at Teilhardian metaphysics that we have considered in our first chapter,
we are struck by the resemblance between the vision of the world of Pierre
Teilhard de Chardin and the African traditional vision of the world.
In effect, these visions of the world are characterised by
totalizing harmonies. Thus, we might say that Teilhard de Chardin provides a
framework within which a typical African philosophy for the future may be
written. Like that of Teilhard de Chardin, Senghor's world view is
personalistic, socialistic and humanistic, aiming above all at a unity or a
totality in a dynamic communion of all beings among themselves and with the
Omega Point, in a mutual embrace of love.
Reading Teilhard de Chardin, Senghor could therefore assert
that the Negro-African society is better adapted than the western society to
realize this communion of love needed for the building up of the Civilization
of the Universal. According to Senghor, western man constructs artificial and
therefore aggregates of `human units', each of which remains closed within
itself and seeks primarily self-sufficiency and independence. A union which
comes from within, from the soul of a people which knows that individual man is
not the measure of anything, that is, a union which, freely accepted as a vital
necessity, runs a much greater chance of lasting success.
Unfortunately, the impact of western politics, of ideological
conflicts and of power block diplomacy has weakened this basic unity. In
addition, for Senghor, this communion of souls is most effective at the level
of the fatherland or tribe and often breaks down into tribal conflicts at the
level of the artificial states created by colonialism.
II.4. THE NEGRO-AFRICAN ROLE AND CONTRIBUTION TO THE
CIVILIZATION OF THE UNIVERSAL
The Negro-African race according to Senghor, acts as the
spearhead of evolution because the black man's contribution to the Civilization
of the Universal should, on the basis of his traditional values, consist in
forging the unity of man and the world by linking the flesh to the spirit, man
to fellow man, the pebble to God, as he says:
Le service nègre aura été de
contribuer avec d'autres peuples à refaire l'unité de l'Homme et
du Monde, à lier la chair à l'esprit, l'homme à son
semblable, le caillou à Dieu ; en d'autres termes, le réel
au surréel - par l'Homme non pas centre, mais charnière, mais
nombril du monde.61(*)
The Negro-African's role in the Civilization of the Universal
is to lead all the other races and cultures towards the Omega Point. This
appears clearly in Senghor's considerations of what is an ideal society, his
insistence on the communal dimension of love in the African setup and in the
contrast he makes between the African and the western world views.
II.4.1. Senghor's Ideal Society
Senghor maintains that European society is
primarily differentiated from the African one in that the former is at best a
collectivist society that is bringing together into a collectivity a number of
individuals who remain individual persons in a society. Western man
distinguishes himself from the other and claims his autonomy to affirm himself
in his basic originality. Senghor contrasts with the African society:
African society on the other hand is a community: the
African stresses more the solidarity of the group and the contributions and
needs of the individual persons. This is not to say that the African neglects
the individual person, but rather that he does not primarily conceive of the
person as a member of a kind of «mystical body» in which alone he can
achieve his full development, his originality and his total potential. Indeed,
this community goes beyond even the human members, since it involves a
communion with all beings in the universe: stones, plants, animals, men, dead
(ancestors) or alive, and God.62(*)
Thus, while Karl MARX and other Marxists
concern themselves with the economic infrastructures, seen as a mechanical and
material processes, Senghor following Teilhard de Chardin, goes further into
the roots of man's development and therefore is capable of looking towards the
future. For him, the roots of man's development lie in the biological and
psychological dimension of man himself, not merely as an individual. This leads
to a growth in socialization for a better life by means of common search for
the common good.
In order to achieve this better life, there is need for the
dynamism of love. In this way, Senghor's ideal society is the African society,
a society not characterised by individualism as is the case in western
societies. The African family puts humanism at the centre of relationships.
Here, relations are on the basis of a natural need to live in a stabilised
family:
Non seulement la famille est, chez les Nègres,
comme ailleurs, la cellule sociale; mais encore la société est
formée de cercles concentriques de plus en plus larges, qui
s'étagent les uns sur les autres, imbriqués les uns dans les
autres, et formés sur le type même de la famille. Plusieurs
familles qui parlent le même dialecte et qui sentent une origine commune
forment une tribu ; plusieurs tribus qui parlent la même langue et
habitent le même pays peuvent constituer un royaume : enfin
plusieurs royaumes entrent, à leur tour, dans une
confédération ou un empire [...] C'est à l'étage de
la tribu, plutôt du royaume, que l'on peut saisir, plus nettement, la
solution que le Nègre a donnée aux problèmes sociaux et
politiques. Solution qui a répondu, par avance, à cette
« unité pluraliste » qui reste l'idéal des
humanistes d'aujourd'hui, de ceux du moins pour qui l'humanisme n'est pas une
sorte de vain divertissement « d'honnête
homme ».63(*)
The better life sought also depends on the way with which the
problem of work and ownership is handled. This is often the source of many
social problems. Every individual person must work in order to produce his own
goods, to find happiness from and through the work of his hands. The error of
capitalism, according to Senghor, does not lie on the existence of ownership or
propriety, necessary condition for man's development; rather, it lies on the
fact that in a capitalist society, ownership does not necessarily derive from
work. Again, the Negro society proves its worth because here, work is
considered as the only source of ownership. In effect, Senghor avers:
Le vice de la société capitaliste n'est pas
dans l'existence de la propriété, condition nécessaire du
développement de la personne; il est dans le fait que la
propriété ne repose pas essentiellement sur le travail. Or, dans
la société nègre, « le travail, ou, plus
exactement peut-être, l'action productive, est considéré
comme la seule source de propriété que sur l'objet qu'il a
produit ». Mais - les critiques du capitalisme l'ont souvent
souligné - la propriété ne peut qu'être
théorique si les richesses naturelles et les moyens de production
restent entre les mains de quelques individus. Là encore, le
Nègre avait résolu le problème dans un sens humaniste. Le
sol, de même que tout ce qu'il porte - fleuves, rivières,
forêts, animaux, poissons -, est un bien commun, réparti entre les
familles et même parfois entre les membres de la famille, qui en ont une
propriété temporaire ou usufruitière. D'autre part, les
moyens de production en général, les instruments de travail sont
la propriété commune du groupe familial ou de la
corporation.64(*)
We see with Senghor that there is a great sense of community
in the negro-African society, which humanizes the relationships among all the
members of the community. Even the ownership of agricultural products is
collective since work itself is collective; so much that everyone has a vital
minimum for his survival. It is a great advantage for all:
[...] chaque homme est assuré,
matériellement, du « minimum vital » selon ses
besoins. « Quand la récolte est mûre, dit le Wolof, elle
appartient à tous. » Et cet autre avantage, non moins
important du point de vue de la vie personnelle : l'acquisition du
superflu, luxe nécessaire, est rendue possible par le travail, la
propriété individuelle étant réglée et
restreinte, non éliminée.65(*)
It is noticeable here that because of colonialism, this sense
of the community, the common good, tends to disappear. Senghor's ideal society
is therefore the pre-colonial negro-African society; a society full of values
that need to be revalorized today and our dissertation aims as we have seen in
calling the attention of Africans on the value of their traditions and at
fighting the bad effects of colonialism which has helped in the loss of most
of these values. Senghor's ideal society is a society having at its foundation,
the dynamism of love.
II.4.2. The Communal Dimension of Love in
Africa
Senghor, who had personally experienced the sterility of
hatred, opposition and isolation and had turned towards a synthesis which would
bring men together rather than maintain them in a perpetual conflict, sees love
as the highest form of human energy. Love achieves that totality and coherence,
that communion which African myth has always and fairly effectively been
seeking. This communion is achieved at three levels.
First, love brings man's individual acts into a unity of
totality within the person himself. We are always tempted to act piecemeal, for
the here and now. But if we consciously relate every one of our acts with the
ultimate unifying goal, that is God, we thereby also think all acts among
themselves and with the events throughout the universe.
Secondly, love totalizes us in the sense of making us aware of
ourselves as persons. It is by loving others that we transcend ourselves and
thus grow personally. This is not merely an external union like people sitting
in the same room, but a communion of persons, like the love between husband and
wife which enriches and ennobles both persons. Unless and until man learns to
evaluate himself as a person, there is no room for growth in dignity.
Thirdly, humanity as a whole can only be totalized and given
social cohesion through love. Any political system and any international
organisation which relies exclusively on socio-economic techniques or on laws
and police enforcement must fall unless love guides all those structures. It is
based on structures to which man is subjected or on fear of which man's dignity
is robbed. Senghor has this to say:
They sacrifice the part to the whole, the person to the
collectivity. Since a materialist postulate underlies this, and since the
collectivity is conceived solely as a technical organization, it does not
attract (as love does); to push the individuals towards it, one must resort to
constraint and violence.66(*)
The communal dimension of love in Africa is mostly
expressed in the way events are celebrated. An event is never one's event or
one's family event: it is a celebration for the whole community or the whole
village. A marriage for example engages several families: the family of the
bride, maternal and paternal, as well as the family of the bride-groom,
maternal and paternal. All are invited to celebrate the event, even those who
are not directly concerned. The same holds true for other good events like
First Holy Communion, Baptism and others. Bad events such as burials are also
celebrated in a community spirit. All come together in order to comfort the
bereaved family and in order to express their love and concern to the afflicted
members of the community.
As such, Africa can teach western man this dimension of love
because western society has come to be more individualistic and materialistic
than the African society where solidarity and hospitality are values that have
to remain despite the influence of the media and despite what has come to be
the westernisation of the world.
Nevertheless, we cannot just place the negro-African
contribution exclusively at the level of culture from his vision of the world.
Africa has greatly contributed to the development of civilization and of
science it is important to note this and to encourage scientific research and
innovation in Africa.
II.4.3. Africa and Civilization
Cheikh ANTA DIOP devoted his whole life to
rewrite history, placing the origins of civilization in Africa, in ancient
Egypt. Throughout his writings, he proves scientifically that Africa is at the
centre of civilization. Going back to ancient Egypt, at the time of Pharaohs,
Cheikh Anta Diop shows that history has been falsified and that the sciences
that constitute the core of western civilization had their origins in Egypt
though Westerners failed to recognize this fact in their writings in order to
claim later on that Africa has nothing to offer to the other peoples as far as
civilization is concerned. Accepting this racialist views would be rejecting
the place and role of Africa in the building up of the Civilization of the
Universal. Thanks to Diop, we are going to see how the sciences saw their
beginnings in Egypt, that is, in Africa.
II.4.4. Africa and the Sciences
In Mathematics, more especially in geometry,
from his research, Cheikh Anta Diop demonstrates that ARCHIMEDES
in his mathematical elaborations only repeated the theories that
already existed in Egypt before him. In the works of Archimedes, scientific
acquisitions present in ancient Egypt, are implied as Diop says:
[...] les acquisitions scientifiques antérieures
des anciens Egyptiens sont largement impliquées dans les livres
d'Archimède intitulés De la sphère et du cylindre, De la
mesure du cercle, pour ne citer que ceux-là. [...] En effet,
Archimède dans ce dernier livre, en calculant la valeur Ï=3,14 n'a
fait nulle part allusion à la valeur très voisine de Ð=3,16
trouvée par les Egyptiens deux mille ans avant lui. Il ne se doutait pas
qu'un papyrus égyptien apprendrait accidentellement la
vérité à la postérité. Le traité
d'Archimède De l'équilibre des plans ou de leur Centre de
gravité, porte sur l'équilibre du levier, problème que les
Egyptiens avaient maîtrisé depuis 2600 av. J.C., époque de
la construction des pyramides.67(*)
Hence, what Archimedes assumed to have discovered, like the
value of Ï=3,14 was already present in Egypt. The
problem here is that Westerners are usually dishonest in the way they handle
their findings and in the way they exploit them in ancient Egypt. This is
actually what leads to the falsification of history. Fortunately, Cheikh Anta
Diop committed his life to bring the truth to light: Africa is not only the
cradle of humanity, but also the cradle of science, art, and philosophy; in
brief, the cradle of civilization.
Taking cognizance of this will enable us build in ourselves
a certain legitimate pride and will enable us gather momentum in order to make
our contribution to the building up of the Civilization of the Universal a task
for all Africans.
In algebra, the Egyptian influence was so strong as far as
PYTHAGORAS is concerned that the latter's school used
hieroglyphic signs in their mathematical notations, despite the difference in
the language. For example, the sign of water `ìììì'
used to symbolise numeric progressions; alongside with other Egyptian signs
like: ê used to represent a series of uneven numbers and
= used to represent even numbers.
Diop asserts:
Les Egyptiens avaient une notion claire des séries
Mathématiques et de leurs propriétés
particulières : Ils connaissaient très certainement les
séries que sont les progressions géométriques, et
très probablement d'autres types de séries aux
propriétés beaucoup plus complexes.68(*)
The Egyptians were aware of mathematical series, the numeric
progressions and other proprieties of high complexity. In a passage of
PLUTARCH cited par Hoefer in Civilisation
ou Barbarie, Diop proves that Greeks were aware of the fact that the
theorem known as « the Pythagorean theorem » was an
Egyptian discovery:
Les Egyptiens paraissaient s'être figuré le
monde sous la forme du plus beau des triangles, de même que Platon, dans
sa Politique, semble l'avoir employé comme symbole de l'union
matrimonial. Ce triangle, le plus beau des triangles, a son côté
vertical composé de 3, la base de 4 et l'hypoténuse de 5 parties,
et le carré de celle-ci est égal à la somme des
carrés des cathètes. Le côté vertical symbolise le
mâle, la base la femelle, l'hypoténuse la progéniture des
deux69(*).
In effect, Ferdinand HOEFER remarks that the
Egyptians considered the perfection of the world to be represented in the form
of the most beautiful triangle and Plato seems to have used it in his
Politics. The most beautiful triangle has four parts at its basis,
three at its vertical side and five at his hypotenuse. It was the symbol of
matrimonial union: the vertical side symbolising the male, the basis the female
and the hypotenuse the descendance.
Cheikh Anta Diop will continue to demonstrate in
Civilisation ou Barbarie, the contribution of Egypt to the development
of mathematics in many other aspects: equations of the first degree and
equations of the second degree.70(*)
In Astronomy, great work had been done by
peoples of ancient Egypt:
Bien que tardif, le Papyrus Carlsberg décrit une
méthode de détermination des phases de la lune dérivant
des sources plus anciennes et sans aucune trace d'influence de la science
hellénistique[...] ; cela semble prouver qu'il a existé des
traités d'astronomie égyptienne.71(*)
.
The papyrus of Carlsberg describes a method used by Egyptians
to determine the stages of the moon, without any influence of western science.
This enabled them to bring about the calendar. They invented the year of 365
days containing 12 months of 30 days each and 5 days corresponding to the birth
of the gods: Osiris, Isis, Horus, Seth, Nephtys who will bring humanity into
existence and inaugurate historical times: Adam and Eve are thus in Diop's
opinion, biblical representations of Osiris and Isis.
As for geometry, Egyptians were the
exclusive inventors of the calendar, the one which just slightly reformed,
regulates our lives today as Cheikh Anta Diop writes:
Comme pour la géométrie, les Egyptiens ont
été les exclusifs du calendrier, celui-là même, a
peine réformé, qui règle notre vie aujourd'hui, et dont
Neugebauer dit « qu'il est vraiment le seul calendrier intelligent
qui ait jamais existé dans l'histoire humaine (...) L'année est
divisée en 3 semaines de 10 jours, le jour en 24 heures. Les Egyptiens
savaient que cette année civile était trop courte, qu'il lui
manquait un quart de jour pour correspondre à une révolution
sidérale complète (...) Au lieu d'ajouter un jour tous les quatre
ans et d'instituer une année bissextile, les Egyptiens ont
préféré la solution magistrale qui consiste à
suivre ce décalage pendant 1460 ans72(*).
Actually, the calendar invented by Egyptians
had 365 days and in order to institute the bissextile year, they estimated that
they could add one day on the 365 days, after 1460 years. (365 X 4 = 1460).
As far as Medicine
is concerned, the Egyptians proved their worth. There are many ancient
healers that referred to Egypt in order to learn how to heal diseases. Cheikh
Anta Diop in this light says:
Théophraste, Discoride, Galien citent
perpétuellement les recettes qu'ils tiennent des médecins
égyptiens, ou plus exactement comme le dit Galien, qu'ils avaient
apprises en consultant les ouvrages conservés dans la
bibliothèque du IIè siècle après J.C, et où
s'était instruit sept siècles auparavant Hippocrate, le
« père de la médecine. »73(*)
Thus, even the one who is considered the father of medicine
studied this science in the Egyptian library, five centuries before Christ. The
origins of medicine are nowhere to be found than in Egypt.
Medicine was practised in Egypt at three levels as we read in
the works of Cheikh Anta Diop. First, there were magicians and priests just
like our nggambe men today, who assured mystical healing or like the
saints in the Catholic Church. One could be at the same time a magician and a
healer. Secondly, there were generalists as well as specialists of diverse
illnesses. Finally, there were healers who at the same time were civil servants
who in some cases offered their services free of charge in military expeditions
for example.
In Chemistry, ancient Egypt is still
standing at the centre of this discipline. The root of the word
«chemistry» has an Egyptian origin as Cheikh Anta Diop says:
Il vient de Kemit: «noire», par allusion aux
longues cuissons et distillations qui étaient de coutume dans les
« laboratoires » égyptiens, afin d'extraire tel ou
tel produit désiré. [...] Le chimiste français Berthelot
était tombé en admiration devant les connaissances scientifiques
égyptiennes en chimie, au point de leur consacrer un
mémoire.74(*)
Kemit is the word used by Egyptians, meaning
`black', in relation to the lasting distillations in the Egyptian workshops, in
order to obtain a precious product to be used.
II.4.5. Africa and Art
African art expresses itself in ancient Egypt through several
aspects. We are going to limit ourselves in architecture and drama.
As far as Architecture is concerned, there
is no doubt that it had its beginnings in Egypt. Egyptians were actually great
architects and many experts have not ended expressing their wonder when faced
with the marvellous architectural work of Egyptians because this implies a
certain mechanical and technical knowledge. They used to build pyramids with
big stones and experts still recognize that it is difficult to give an
explanation on how Egyptians managed successfully to build pyramids. This is
what Cheikh Anta Diop expresses in the following words:
Les savants reconnaissent que nul n'est encore en mesure
de donner une explication satisfaisante de la manière dont les Egyptiens
ont procédé pour la construction de la grande pyramide de Khoufou
(Chéops) : la technique employée pour rassembler
2 300 000 pierres dont chaque pèse en moyenne deux tonnes et
demi, et surtout celle utilisée pour polir les surfaces et les assembler
si parfaitement qu'on chercherait en vain, aujourd'hui encore, à
introduire entre elles une lame de rasoir.75(*)
In effect, building even today, with more than two billions
heavy stones is not something easy; but the Egyptian built their pyramids
with the poor material at hand with a remarkable technique that keeps us
wondering even today on the precious character of their architecture.
As far as drama is concerned, Cheikh Anta
Diop demonstrates the Egyptian origin of Greek drama from the mysteries of
Osiris or Dionysios, its representation in Greek soil. Drama used to take place
in ancient Egypt especially in the royal family as he says:
Jusqu'à la première dynastie thinite, la
famille royale elle-même jouait le drame d'Osiris, assimilé au
pharaon défunt. Puis plus tard, les prêtres seuls joueront la
passion d'Osiris, le mystère de la mort et de la résurrection du
dieu devant la famille royale.76(*)
From every indication, drama had taken place
in Egypt even before the first dynasty. The royal family, and then later on the
priests only, used to play the passion and the resurrection of Osiris. Let us
now consider how religion was expressed in Africa in ancient times.
II.4.6. Africa and Religion
When we consider the catholic religion, we
see that there are many similarities with what religion was in ancient Egypt.
It just seems that many rites found in the Catholic religion or even in the
Muslim religion, were just copied in ancient Egypt.
The king is the demiurge, Ra, who reflects and
perpetuates creation on earth. He is the intermediary between God and men and
as such, he is the guarantor of cosmic order. Hence he is the one who is called
to perform the tasks and since he cannot be everywhere at the same time, he
delegates his religious functions to priests in the various temples.
The servants of God cannot come into His presence with
physical impurity and so they have to clean themselves twice a day and twice a
night, they have to practise their ablutions on the side of the sacred lake,
which in each temple, symbolises the waters of the Noun from where
creation came about. This water is used for baptism. This is what Cheikh Anta
Diop has to say about it inter alia:
Le baptême royal est assuré avec l'eau
lustrale, le baptême chrétien (Jean-Baptiste et l'eau du
Jourdain), la tonsure du prêtre catholique, les ablutions musulmanes
trouvent ici leur lointaine origine (...) Le prêtre égyptien,
comme celui de l'Eglise Catholique, avait une tenue réglementaire qui
dans le cas égyptien excluait la laine, comme matière de
souillure animale. L'administration des temples, celle du domaine d'Amon
à Thèbes, en particulier, avec son armée de clercs,
préfigurait la savante organisation de l'Eglise Catholique. Le
prêtre égyptien est marié, généralement
monogame, peut-être par abstinence, mais les femmes ne sont pas
explicitement admises dans la caste. On jouait la passion et les
mystères d'Osiris devant le temple. Le temple était une
réplique du ciel sur la terre, et toute son architecture était un
vaste symbole de l'univers.77(*)
In effect, the revealed religions were greatly inspired by
Egyptian rites, by their ways of relating with divinity. This shows itself in
the similarities between the vesture of the Catholic priest, the rite of
baptism, and even the organisation of the Church. As far as Islam is concerned,
the practice of ablutions did not leave them indifferent in their religious
practices.
Furthermore, the religion of Osiris is the first in date in
the history of humanity to invent the notions of paradise and hell:
Deux mille ans avant Moïse et trois mille ans avant
le Christ, Osiris, la personnification du Bien présidait
déjà le tribunal des morts dans l'au-delà, coiffé
du Atew ou Atef. Si le mort a satisfait durant sa vie terrestre aux
différents critères moraux, il gagne le Aaroure ou Aar, un jardin
protégé par un mur en fer avec plusieurs ports et traversé
par un fleuve. Le mort justifié devient un Osiris, immortel, et vit
désormais parmi les dieux pour l'éternité.[...] L'enfer
est réservé au châtiment des impies,
représentés par des âmes, des ombres plongées dans
les gouffres de feu où l'on aperçoit aussi des têtes
coupées. Des bourreaux féminins surveillent ces gouffres, des
déesses à tête de lionnes qui se nourrissent des cris des
impies, des rugissements des âmes et des ombres, qui leur tendent les
bras du fond de leurs gouffres.78(*)
And so, after death, every soul presents itself at the
tribunal of Osiris in order to be judged. If one's life on earth was good, one
will inherit paradise and if one's life on earth was wicked, one will be sent
to hell, to be tortured by the goddesses who feed themselves with the cries
from hell.
Again, other practices like fasting are showing once more the
great heritage given by Egypt to the other religions: Judaism, Christianism and
Islam. As Diop says, fish, pork, and wine were not to be eaten or drunken by
priests in ancient Egypt. It is therefore judicious to remark once more that
Egypt and in a wider dimension, Africa, stands at the centre of religious
practices and rites as we see them being practised in the revealed religions we
have just mentioned.
II.4.7. Africa and Philosophy
We can build up a body of disciplines in social sciences in
Africa by legitimating the return to Egypt. We are then going to see that
Egyptian facts enable us to find the common denominator of the small scraps of
thought, here and there, a tie between the African cosmogonies in way of
fossilization. This is because Egypt played for Africa, the same role that
Greco-roman civilization played for the western world, as Diop affirms:
L'Egypte a joué vis-à-vis de l'Afrique Noire
le même rôle que la civilisation gréco-latine
vis-à-vis de l'Occident. Un spécialiste européen, d'un
domaine quelconque des sciences humaines, serait malvenu de vouloir faire
oeuvre scientifique s'il se coupait du passé gréco-latin. Dans le
même ordre d'idée, les faits culturels africains ne retrouveront
leur sens profond et leur cohérence que par référence
à l'Egypte.79(*)
As such, any study about philosophy in Africa could refer
back to mother Egypt in order to find its roots, just as any serious study in
philosophy in Europe goes back to Greece to find its roots also. It is
therefore important for us to give a review of Egyptian philosophical thought
since it helps us throw more light on negro-african philosophical thought:
Puisque la pensée philosophique égyptienne
jette une lumière nouvelle sur celle de l'Afrique Noire, et même
sur celle de la Grèce « berceau » de la philosophie
classique, il importe de la résumer d'abord, de manière à
mieux faire ressortir, par la suite, les articulations souvent
insoupçonnées, autrement dit les emprunts. Cette manière
de présenter les faits en respectant la chronologie de leur
genèse et leurs liens historiques vrais, est le moyen le plus
scientifique de retracer l'évolution de la pensée philosophique
et de caractériser sa variante africaine.80(*)
The history of philosophy will therefore be more truthful if
only it begins with Egypt. Referring back to Egypt enables the researcher to
retrace the evolution of philosophical thought and to characterize its African
version.
As Diop tells us, Egyptian cosmogony attests that the
universe has not been created ex nihilo, on a given day and that there
has always existed an uncreated matter having no beginning and no end. This is
just what the Apeiron of ANAXIMANDER is all about.
This primitive matter also contained the law of transformation, the principle
of evolution of matter across time, also considered as divinity:
kheper. It is the law that will actualise the essences, the beings
that are first of all created in potency before being created in act: the
theory of reminiscence in Plato and, matter and privation, act and potency in
Aristotle.
In fact, we are going to see the
contribution of Egyptian thought to the development of philosophy in Greece.
When we read Plato in the Timaeus, there are many
similarities between Egyptian cosmogony and Platonic cosmogony.
The world according to Plato is made from a perfect model,
immutable, in opposition to the perpetual becoming of matter: coming to birth
and passing away, which is the materialisation of imperfection itself. The
Demiurge, the worker who creates sensible beings, has his eyes always fixed on
its model which is the absolute idea, perfect, the eternal essence, and which
it copies.
Let us consider one text of the Timaeus of Plato,
which helps us see the influence from Egypt:
[...] Or, on peut, à mon sens, faire en premier
lieu, les divisions que voici. Quel est l'être éternel et qui ne
naît point et quel est celui qui naît toujours et n'existe
jamais ? Le premier est appréhendé par l'intellection et par
le raisonnement, car il est constamment identique. Quant au second il est
l'objet de l'opinion jointe à la sensation irraisonnée, car il
naît et meurt, mais n'existe jamais réellement.81(*)
According to Diop, we can recognize in this passage of Plato
in the Timaeus, the archetypes of all future beings in the Egyptian
noun, already created in potency while waiting to be actualised thanks
to the work of the kheper, god of becoming, or law of perpetual
transformation in matter. Egyptian cosmology is essentially a philosophy of the
becoming, more than two thousands years before HERACLITUS and
all the other Presocratics.
Plato's vision of the world was largely influenced by
Egyptian cosmogony. It is full of optimism, in opposition to the European
pessimism. This is what Cheikh Anta Diop maintains when he says:
La cosmogonie platonicienne est imprégnée
d'optimisme par opposition au pessimisme indo-européen en
général. Il s'agit, de toute évidence, d'un
héritage de l'école africaine. On montrait encore au temps de
Strabon les logements des anciens « élèves »
Platon et Eudoxe, à Héliopolis, en Egypte, où ils
passèrent treize ans à étudier les diverses sciences, la
philosophie, etc. Chaque initié ou élève grec était
tenu d'écrire un mémoire de fin d'étude sur la cosmogonie
et les mystères égyptiens, quelle que fût la branche
d'étude.82(*)
From this remark of Diop, we see that Plato and many
other Greeks like ARISTOTLE, studied in Egypt and it is in
Egypt that they were initiated to philosophy. As such, any Greek thought in
antiquity, from the poet Hesiod, at the beginning of the seventh century before
Christ, to the Presocratics and Aristotle, bears the marks of Egyptian
cosmogony:
Toute la pensée grecque antique, depuis le
poète Hésiode au début du VIIè siècle av.
J.C. jusqu'à Aristote lui-même, en passant par les
présocratiques, porte les marques des cosmogonies égyptiennes
[...] Nous retrouvons chez Aristote [...] les concepts de la cosmogonie
égyptienne, rajeunis, embellis peut-être, mais toujours
reconnaissables : la théorie des contraires de l'école
hermopolitaine, la création en puissance et en acte, la forme pure,
c'est-à-dire l'essence éternelle, l'archétype, comme
réalité dernière et cause finale de l'évolution du
monde, tout nous renvoie à l'Egypte.83(*)
Indeed, the history of philosophy has to be rewritten and
DIOP unveils the truth that had been lying hidden by the
western world. From his research, it is clear that philosophy is not Greek in
its essence as Martin HEIDEGGER could assert or that the Negro
has a prelogic mentality, as LEVY-BRUHL and the other
representative of European imperialistic and racialist theses such as
HEGEL maintained. In ancient philosophy, we can establish a
great influence from Egypt. Many concepts used by Plato and Aristotle are
referring back to Ancient Egypt.
In the light of the Civilization of the Universal, it is
important to rebuild a certain self-esteem in the hearts and minds of Africans,
by showing them that they have offered much to other civilizations and that
they still have to work hard in order not to play a figurative role in the
dialogue of civilizations. We acclaim the work of Cheikh Anta Diop in giving
back to Africans a certain pride that could give them the momentum to strive to
develop their civilization, referring back to ancient Egypt. It is clear from
this section of our work that the contribution of Africa in sciences, in art,
in religion and most of all in philosophy cannot be measured.
Léopold Sédar Senghor goes a step further, by
showing that African civilization has been assimilated by the western world as
from the end of the 19th century. This is to show the important role
that Africa has played so far in the dialogue of civilizations. Senghor
avers:
[...] depuis la fin du XIXè siècle et la
révolution épistémologique, scientifique,
littéraire, artistique qui l'a marquée, l'Europe,
l'Euramérique plus précisément, a commencé
d'assimiler les civilisations que l'on disait
« exotiques ». Et celles-ci d'assimiler, inversement, la
civilisation euraméricaine. Et l'on sait, pour m'en tenir aux arts en
général, que, sans les vertus de la Négritude, ni la
sculpture, ni la peinture, ni la tapisserie, je dis ni la musique ni la danse
ne seraient ce qu'elles sont aujourd'hui : les expressions
déjà, d'une Civilisation de l'Universel.84(*)
In fact, the Civilization of the Universal consists in
accepting one another in our values. It is a coming together to share what we
have as valuable in our cultures. It proves once more that humanity needs each
and every one of us. This passage of Senghor shows that the Civilization of the
Universal is a process of assimilation of what is valuable in the other
culture: Europe assimilating African values in art, music, dance, sculpture,
arts in general and Africa on the other side, assimilating the values of
European civilization. He then insists on the fact that without the value of
the expression of African personality throughout the world, by means of arts,
music, dance, sculpture, painting and so on, would not be what they are today:
the expression of the Civilization of the Universal.
CONCLUSION
Léopold SEDAR SENGHOR fascinated by
the writings of Pierre TEILHARD DE CHARDIN, adopted and
adapted the latter's thoughts on the Civilization of the Universal. Senghor
considers from his reflections on the works of Teilhard de Chardin that Africa
has an important role to play in the Civilization of the Universal: to reforge
the unity between man and man because man is central in African relationships.
Africa occupies a place of pride in Senghorian adaptations and it is legitimate
of course. Senghor considers that Africa has something to offer in this
rendez-vous which consists in giving and receiving and at the same
time, it will also at benefit from it. This is what comes out from
Richard Laurent OMBGA's analysis:
L'avènement de la Civilisation de l'Universel lui
(Senghor) semble donc à la fois salutaire et inéluctable. Elle
sera salutaire pour l'Afrique qui pourra véritablement s'enrichir au
contact des autres en leur volant pour ainsi dire le secret de leur puissance
et pour l'Euramérique qui pourra réapprendre le sens de l'humain.
Elle sera le carrefour du donner et du recevoir.85(*)
Above all, Senghor's adaptation of Teilhardian views implies
some imperfections and this is why we will occupy ourselves in the next chapter
to attempt evaluating the implications of Senghor's considerations on the
Civilization of the Universal.
CHAPTER THREE
EVALUATION OF SENGHOR'S HUMANISM
|
INTRODUCTION
After seeing how Léopold Sédar
Senghor considered the Civilization of the Universal and the
role that Africa is called to play herein, basing himself on the writings of
Pierre Teilhard de Chardin, our purpose in this chapter is to evaluate the
adaptation of the Teilhardian ideas on the Civilization of the Universal by
Senghor in an African setup. We would like to analyse the implications
positive, and negative of Senghor's humanism. In effect, we set ourselves the
task in this chapter to attempt philosophizing in the ethnological work of
Senghor. Senghor actually affirms that there are certain values that Africa is
called to present to the rest of the world as its contribution to the building
up of the Civilization of the Universal. Nonetheless, his work seems to be
losing sight of the political and economical situation of Africa and to remain
an ideology of glorification of the African past. Africa is suffering from
neo-colonialism and from underdevelopment. After evaluating his humanism, we
are going to ask ourselves whether there are actually some values that have
proven to be universal in Africa so much that they can serve humanity as a
whole. How can the local in terms of values become global, universal?
III.1. POSITIVE IMPACTS OF SENGHOR'S
HUMANISM
III.1.1. Pan-African Unity
Pan-Africanism is an expression made up of two words:
«pan» from the Greek, meaning universal, and «Africanism»,
meaning something that is characteristically African. Pan-African Unity is the
union of Africa as a whole; it is a movement that tends to unite African
nations, to build up among Africans a certain solidarity in order to enable
them face the western world.
The Negroes, scattered on the face of the earth after the
slave trade, had a global vision of Africa, considered as the sole continent of
blacks. All considered Africa as their common fatherland. If such an ideal was
kept, then the African unity of Senghor or better of Kwame NKRUMAH
would have been realised. The intention to gather all the Negroes of
the world is good but how could such an idea be realised?
In the context of the Civilization of the Universal,
Senghor`s view is that Africa has to be united in all its structures and
cultures in order to be able to lead the other cultures. Pan- African unity is
important because it does not reject the influences from other cultures. It
seeks to unite Africans while at the same time allowing them to be open to the
ideas of other cultures.
Léopold Sédar Senghor maintains pan-African
unity as an ideal worth striving for. He remains sufficiently realistic in not
wishing to build an illusory pan-Africanism at the expense of the necessary
nation unity which must remain the first step. In addition, Senghor considers
that continentalism is a kind of self-sufficiency which is an impoverishing
factor in as much as it limits both creativity and cross-fertilization of ideas
with other cultures. In present times, we have moved forward from OUA
(Organisation de l'Unité Africaine) to the African Union and much still
has to be done in order that that unity may be more effective and in order that
it may bear lasting fruits.
3.1.2. The Revalorisation of African Traditional Values
In view of the Civilization of the
Universal, we consider that there should be a black consciousness among
Africans, the recognition and the desire to establish a community feeling among
Africans. All this demands African solidarity. Africans should, as a people,
share not only their material wealth, but also their spiritual values, their
joys and their sufferings.
The traditional African heritage of placing the community
over individual interests gives them a great advantage over Western cultures in
the process of building up new solidarity structures to replace the obsolete
ones. In this way, because of these values of solidarity and love, Senghor
could assert that African cultures are more likely to help in leading others
towards the Civilization of the Universal.
Kenneth KAUNDA gives us the following
characteristics that shape the personality of the African:86(*)
· He enjoys meeting and talking with people for their own
sake and not merely for what they are doing, what class they belong to or for
their productive usefulness.
· He is patient with trials and is used to his dependence
on Nature. He is forgiving and his anger usually does not last long. This is
shown graphically in the speed with which he has overcome his resentment at
having been for so long under colonial domination. He does not, at least
generally, keep a grudge against Whites for having degraded him for so long,
provided of course that Whites respect him and his human dignity.
· He loves rhythm, music and dance, all of which are
physical expressions of man's life force. Emotion actually characterises the
Negro-African.
· Finally, the African is an inveterate optimist: his
contact with and faith in people lead him to believe that in the long run, he
will succeed in whatever he does.
These characteristics of the African form a much more natural
basis for humanistic attitudes than the life style of Europe and America, where
machines and gadgets, the time-clocks and statistics, the political structures
and the ideologies are often more important than the people at whose service
they ought to be used.
With regard to the necessity of revalorising African cultural
traditional values, Négritude will appear as an ideology aiming
at fighting cultural dependence built by colonisation and neo-colonialism. This
is what Pius ONDOUA expresses in the following words:
Les faits sont clairs: la colonisation et sa
perpétuation à travers la néo-colonisation ont
instauré l'ère de la dépendance culturelle. C'est donc
dans le cadre de cette dépendance culturelle et dans le but de liquider
cette dépendance que surgit l'idéologie du
socialisme-négritude de L.S. Senghor. L'auteur a d'ailleurs pris soin de
reconnaître que l'Europe, en propageant en Afrique, sa civilisation
rationnelle, scientiste, matérialiste et athée, avait
désorganisé la société traditionnelle
négro-africaine «en tarissant les sources mêmes de sa
civilisation ».87(*)
As such, Négritude encourages the
revalorisation of African cultural values, because of the bad effects of
colonialism which enhanced cultural dependence on the colonial master.
3.1.3. Against Inferiority Complex and
Depersonalisation
We agree with Senghor that the African has to fight against
the inferiority complex and that colonisation has helped in forging this
complex in the Negro; but we will not totally free the Black man from the guilt
of forging in him the inferiority complex because despite the side effects of
colonialism, the African himself worsens the situation of this inferiority
complex and split personality. In this light, Ferdinand
CHINDJI-KOULEU affirms:
Le Nègre doit prendre ses responsabilités
devant l'histoire. L'innocenter comme le fait le mouvement de la
négritude, c'est le rendre passif, et par conséquent, c'est lui
rendre un mauvais service. Rejeter toutes les fautes de la colonisation et de
l'esclavage sur l'homme blanc seul, c'est continuer à cultiver le mythe
du Nègre-bon-enfant, incapable d'accéder au statut adulte.
L'esclavage des Noirs a été rendu possible par les Africains
eux-mêmes, car ils ont accepté de vendre leurs frères. Et
la faiblesse de leur technologie a permis la colonisation.88(*)
The Black man actually has to face history and to accept his
responsibilities. Instead of pushing the blame to the slave trader or the
coloniser, he has to acknowledge that he is, at least partly, responsible for
his inferiority complex because slave trade was also made possible by Blacks
who accepted to sell their brothers, and colonisation was just the fruit of a
weak technology.
The Negro also carries the blame of his depersonalisation
because he always strives to be someone else, not himself. According to
Frantz FANON, such a striving is a tragic and forlorn
illusion. Fanon insists:
The black man wants to be white. The white man slaves to
reach a human level...For the black man there is only one destiny. And it is
white...but the white man is sealed in his whiteness, the black man in his
blackness.89(*)
It is thus true that we cannot find our identity by dreaming
of becoming what we are not, by escaping from our identity. Even though caused
by racism and colonialism, the inferiority complex in the African can be solved
through a change in mentality. What we ought to fight is the attitude of not
accepting one's own identity as black. In effect, Aimé CESAIRE
observes that the Negro-African tends to reject himself and his whole
ancestry which has made him into what he is. Let us listen to Césaire's
expression of this denial of self:
[...] And those tadpoles which have hatched me form my
extraordinary ancestry. Those who invented neither gunpowder nor compass, those
who never knew how to tame steam or electricity, those who explored neither the
seas nor the heavens but knew to its furthest corners the land of suffering.
Those who knew only the voyages of uprooting, those who became flexible by
their genuflections, those who have been domesticated and Christianized, those
who have been inoculated with degeneracy, tam-tam of empty hands, innate
tam-tam of resounding wounds, burlesque tam-tam of dried-out betrayals.
90(*)
In effect, nobody can give another man an identity; one cannot
even help him to find it; it is something personal: by helping him, one only
succeeds in making him find a spurious identity, one which is and remains an
appendix of that of his «benefactor». One can only remain oneself by
oneself. Albert LUTHULI makes a similar point when he
says:
It was no more necessary for the African pupils to become
Black Englishmen, than it was for the teachers to become White Africans...I
remain an African, I think as an African, I speak a an African, I act as an
African.91(*)
With much more regret, Ebénézer NJOH
MOUELLE deplores this sorrowful state characterising the
underdeveloped African. He presents the underdeveloped African as someone who
is disorientated.92(*)
In effect, the underdeveloped African is mentally and
culturally disorientated and this leads to his depersonalisation. It portrays a
lack of self-identity in the African, an inferiority complex vis-à-vis
the European and the American cultures. In fact, the African is neither himself
nor is he a European or an American; he suffers form a duality which affects
his inward self.
As Njoh Mouelle observes, underdeveloped Africa is full of
people wearing masks. Most Africans do not want to accept their culture as
Africans and at the same time, unfortunately, they cannot be what they want to
be. Most Africans feel that they have a culture which is inferior to that of
Westerners.
Most Negroes who have lived in Europe and returned to their
original environments convey the impression that they have added something to
themselves, or that they have completed a cycle in their lives. They return
literally full of themselves. Some cannot even speak their vernacular; they do
not even want to listen to it and forbid it in their homes. This is because
they want to feel superior; they think that the European culture is the best.
Even those who have never travelled by plane or by sea claim to appreciate
Western cultures locally, through the intermediary of boasting elite,
television and other forms of media. This is reflected in the way young people
dress, the type of films they enjoy, the type of music they like to listen to
and to dance. Most of them consider the fact of speaking their vernacular very
shameful and even when they speak English or French in public, they will
endeavour to change the tone of their voices in order to imitate the white
man's accent.
Inferiority complex reflects itself in Africa even in the
domain of economics. In our markets, in order to sell an item at a high price
and more easily, some sellers go as far as writing on locally made or even
manufactured articles: `made in England', `made in Italy', or `fabriqué
en France', `fabriqué au Canada', `made in USA' and so on. This will
attract those who feel that God was so unjust that He created them Black
Africans and those who feel that their culture is inferior and who spend their
lives desiring with all their might to go to the above-mentioned countries and
others. Ebénézer Njoh Mouelle wonders at this inferior mentality
when he asserts:
Si à Yaoundé ou à Douala le
commerçant se sent obligé, pour vendre ses oeufs camerounais ou
ses poulets camerounais, d'y coller des étiquettes indiquant :
« oeufs de France », « poulets de
Normandie », c'est précisément parce que son
compatriote de retour de France lui a inoculé la honte voire mieux le
dégoût de ce qui est local au profit des
« merveilles » d'Europe.93(*)
We thus notice that the elite contribute a lot in the
formation of the inferiority complex in their fellow brothers and this is why
one would prefer to buy items that bear the stamp of a foreign trade mark.
In the light of the Civilization of the Universal, each
culture, each race has to preserve its identity when seeking unity with others.
Africans are therefore called upon to remain what they are, think as Africans,
speak as Africans and act as Africans; while at the same time accepting those
values that will enhance their identity and not lessen it. To contribute to the
building up of the Civilization of the Universal, we need to accept our culture
first, then choose what is good in other cultures and inculcate such values in
an African personality, not trying to become like Europeans or Americans. Let
us acknowledge our identity as Africans and value it.
III.2. NEGATIVE IMPLICATIONS
OF SENGHOR'S HUMANISM
Léopold Sédar Senghor's adaptation of Teilhard
de Chardin's views on the Civilization of the Universal brings about some
negative impacts. We consider these negative implications of Senghor's
understanding of the Civilization of the Universal as side-effects because they
are almost unavoidable in Senghor's adaptations. They are not the first
objectives of Senghor's writings, but since these are negative implications,
they have to be pointed out.
III.2.1. Ethnocentrism
Ethnocentrism is the belief in the intrinsic
superiority of the nation, culture, or group to which one belongs. From our
considerations of Senghor's adaptation of Teilhard de Chardin's views on the
Civilization of the Universal, it appears that Senghor gives way to
ethnocentrism. He considers that Africa is, from the point of view of her
traditional value of communion of love, capable of leading all other cultures
in the process of panhuman convergence. He thereby makes the African culture
superior over all other cultures. Senghor gives us the impression that African
culture is the best as far as relationships are concerned because of its
characteristics of love and hospitality.
Is Africa actually the best example to follow as far as human
relationships are concerned? What about corruption, the dishonesty in the
management of the common good; superstition, the irrational behaviour that
tears families up; the quest for power, which causes tribal and national wars,
thus destroying human relationships in Africa? Perhaps the pre-colonial state
was better than the present situation, as far as relationships are concerned,
but this is no longer the case and instead of going back to the past to enjoy
past glories, we urgently need to consider the present situation of Africa.
What can Africa do to come out of underdevelopment in order not to be always at
the receiving end; in order to have something to offer to the Civilization of
the Universal, Globalisation? Answering this question will be completing what
Senghor left undone and this will be the aim of our next general conclusion.
III.2.2. No Revolutionary Praxis
Senghor forgets the revolutionary praxis in his
consideration of the Civilization of the Universal. In effect, he loses sight
of the political situation in Africa in his days. The Négritude
movement is supposed to be a global praxis, based on culture and accepting
the political and the economic situation of Africa. It is the conclusion that
Claude SOUFFRANT reaches when he asserts:
Le mouvement de la Négritude devrait être une
praxis globale incluant le culturel mais intéressant tout autant le
politique et l'économique. Un mouvement inspirant une politique
orientée vers la promotion effective et non pas seulement affective des
masses.94(*)
The Africans in British settled territories for example, did
not have the cultural hang-ups of their francophone brothers. They had managed
to retain most of their cultural identity. Even today, in our country, we
testify to the fact that there is a great sense of tradition and that many
cultural and traditional values are being kept in the western territories of
our countries. The problem of these British settled territories lay in their
political independence and their economic self-sufficiency and justice. In
other words, Négritude remains within the arena of ideas and
theories, but it forgets the necessary revolutionary praxis which alone can
change the situation in Africa.
The fundamental task today for Africans is their liberation
and this is not going to take place only in speeches that proclaim the values
of glorious past of Africa or the greatness of our African cultures. Africans
are faced with neo-colonialism, they are highly indebted, they are poor and
they need to come out from this underdevelopment. It is good and even
dignifying to say that Africa has something to offer to the dialogue of
civilizations, but this offering will never be substantial if the problems of
Africans are not taken into consideration first of all by themselves through a
constant effort to apply new technologies to their situations and secondly by
the westerners who are called to lend a helpful hand by cancelling debts and
sponsoring activities in view of development in Africa. Frantz Fanon stresses
this fact when he says:
It is around the people's struggles that African-negro
culture takes on substance and not around songs, poems or folklore...I say
again that no proclamation concerning culture will turn us from our fundamental
task: the liberation of the national territory; a continual struggle against
colonialism in its new form; and an obstinate refusal to enter the charmed
circle of mutual admiration at the summit.95(*)
III.2.3. The Glorification of the Past
Léopold Sédar Senghor sets himself the task to
glorify the past of Africa to the detriment of the present situation and the
future of Africa. Senghor goes back to Ancient Africa in order to show, as a
reaction to the degradation of the African image by the Westerner, that
Africans had a glorious past and that we are called to go back to that glorious
past in order to exhume the bodies of past glories. Again
FANON maintains that Négritude for all its
glorification of cultural and traditional African values neglects the
socio-economic realities which are far from the romanticised ideals. He says
inter alia:
All the proofs of a wonderful Songhai civilization will
not change the fact that today the Songhais are underfed and illiterate, thrown
between sky and water with empty heads and empty eyes.96(*)
Above all, we reject the inherent paternalism in the
romanticised past of Africa because it tries to console Africans with baubles
of culture while depriving them of genuine human value and civilization in the
midst of their difficulties and their day-to-day experiences. The past of
Africa, before the slave trade or before colonisation, was certainly good, but
it was also empty of the fruits of technology and technoscience. We cannot go
back to the past, we are living the present and we ought to think about the
future. Colonialism certainly helped in destroying most of our traditional
values, but at the same time, and this is something great, it enabled Africa to
benefit from the results of scientific research to make life easier and more
agreeable. We all enjoy moving by car, by air, using the mobile phone,
navigating on the Internet, in brief, we get pleasure from the new companions
brought to us by the scientific culture in so far as they work for our
wellbeing.
III.3. THE CIVILIZATION
OF THE UNIVERSAL AND NEGRITUDE
A reflection on the Civilisation of the
Universal in the writings of Senghor could not be void of any consideration of
what Senghor is mostly associated with: the Négritude movement.
In effect, it is this movement that is at the centre of the Civilisation of the
Universal because it insists on the values of the negro-African race, values
that are supposed to be preserved and to be revalorised in order to have an
active contribution in the dialogue of cultures. We thought it important to
clarify this movement in the light of the Civilisation of the Universal, in
order to bring forth its value.
III.3.1. What is Négritude?
Négritude is a common word and has been used
for a long time. It would be difficult to cite all of its meanings. Like many
important ideas it has been criticized, often with simplifying arguments. It is
necessary to recall once again that schools of thought are never pure mental
constructions that soar above realities. Négritude occupies a
particular place due to its unusual themes. It would be true to say that it is
the product of a given historical context. A philosophical approach to the
concept of Négritude implies, therefore, a preliminary
explanation of its socio-historical content. From this point of view, we must
remember that the term "Négritude" mainly refers to the black
race; the concept reflects a more general reality of historical development.
The black man could not make a partial, isolated, and closed history in
himself, just as universal human history cannot be limited to an arithmetical
sum of the history of peoples and races.
As a concept of the authenticity of the Negro-African
personality, Négritude was born at the beginning of the 1930s
as a direct reflection of the contradictions of the colonial politics
instituted by modern powers in the economic, social, and cultural arenas. These
seeds, however, get lost in the subsoil of the primitive accumulation of
capital, during the era of the slave trade and colonial commerce.
Négritude happens, therefore, to be a concept that synthesizes
the steps that determined modern economy: the slave trade, marking its
beginning, and imperialist colonization being its zenith. On the basis of these
key elements, modern economic structures were to shape the great articulations
of modern history on a universal scale. The real history of first contacts
between Western and African civilizations shows that what people from black
Africa collectively experienced was enslavement and colonization by bourgeois
European nations, what Aimé CESAIRE would later name as
the common destiny of the black race. It is mainly under these circumstances
that the mythical conception of the black man as racially inferior and without
cultural past developed among Europeans. It is paradoxically in the cultural
quarrel that the strength of Negro-African people lies against the European
commoner nations which, in order to exploit them, degraded them to subhuman.
Senghor comes back to the definition of what
Négritude is several times, not only in Liberté I:
Négritude et Humanisme, but also in Liberté III:
Négritude et Civilisation de l'Universel. Indeed, he gives several
definitions of this concept, depending on what aspect of it he wants to insist
on. First, Senghor considers Négritude as the
expression of African personality, distinguishing the Negro
personality from the white personality. He says:
La Négritude, c'est ce que les Anglophones
désignent sous l'expression de «personnalité
africaine». Il n'est que de s'entendre sur les mots. Car pourquoi ceux-ci
auraient-ils lutté pour l'»indépendance» si ce
n'était pour recouvrer, défendre et illustrer leur
personnalité africaine? La Négritude est,
précisément, le versant noir de cette personnalité,
l'autre étant arabo-berbère.97(*)
Here, Senghor insists on the differences that exist between
Africans who are Negro in the sub-Sahara and those that are Arabs in the
northern part of Africa. All are Africans, but all did not experience racism at
the same level; though they have the same personality. Négritude
seems to be the black expression of this personality.
Négritude is also the expression of
African cultural identity, as the collection of black cultural values
as they are expressed in life, in institutions and in the works of black
people. Senghor affirms:
La Négritude, c'est l'ensemble des valeurs
culturelles du monde noir, telles qu'elles s'expriment dans la vie, les
institutions et les oeuvres des Noirs. Pour nous, notre souci, notre souci
unique a été de l'assurer, cette Négritude, en la vivant,
et, l'ayant vécue, d'en approfondir le sens. Pour la présenter au
monde, comme une pierre d'angle dans l'édification de la Civilisation de
l'Universel, qui sera l'oeuvre de toutes les races, de toutes les civilisations
différentes- ou ne sera pas.98(*)
Through the Négritude
movement, Africans are called to preserve their cultural identity expressed in
the cultural values inherent in their being as Africans in order to present it
to the rest of the world as the corner stone of the Civilisation of the
Universal which is the work of all races, all civilisations and all cultures.
Hence, Négritude is not racism, Négritude is
humanism:
La Négritude, c'est donc la personnalité
collective négro-africaine. Il est plaisant d'entendre certains nous
accuser de racisme, qui prônent, à l'envie, la
« civilisation gréco-latine », la
« civilisation anglo-saxonne », la « civilisation
européenne ». [...]Ne sont-ce pas d'éminents
Européens -un Maurice Delafosse, un Léo Frobenius -qui nous ont
parlé d'une « civilisation
négro-africaine » ? Et ils ont eu raison. Nous nous
sommes contentés de l'étudier -en la vivant -et de lui donner le
nom de Négritude. [...]La Négritude n'est donc pas racisme. Si
elle s'est faite, d'abord raciste, c'était par antiracisme, comme l'a
remarqué Jean-Paul Sartre dans Orphée noire. En
vérité, la Négritude est un Humanisme. C'est le
thème de ce premier tome de liberté. 99(*)
In fact, Senghor insists on the fact that the movement which
had come to be known as Négritude is what some Westerners
considered already as negro-African civilization which Senghor studied by
experiencing it. SENGHOR then devoted the first volume of his
masterpiece to prove that Négritude is not racism and that it
is instead a form of humanism which comes to build up the human convergence
with the other civilizations. Négritude is neither racialism
nor self-negation. Yet it is not just an affirmation; it is rooting oneself in
oneself, and self-confirmation: the confirmation of one's being. It is through
its moral law and its aesthetics, a response to the modern humanism that
TEILHARD DE CHARDIN had already prepared. The negro-African
civilization has been enriched by the contributions of western civilization and
has also helped in enriching it. As such, Négritude favours the
Civilization of the Universal because it is open to other civilizations.
III.3.2. Négritude in the light of the Civilization
of the Universal
We have seen with Senghor that the
Négritude movement is not racism but rather humanism. It then
favours the coming together of all civilizations in order to build up the
Civilization of the Universal which is also founded on humanism.
Nevertheless, Négritude is marked with
ethnocentrism which seems almost unavoidable. The Civilization of the Universal
accepts the humanistic character of Négritude but it rejects
ethnocentrism because no race, no civilization, is supposed to claim
superiority over others. We have seen with TEILHARD DE CHARDIN
that all human races are complementary and that each race has something to
contribute to others.
Furthermore, if Négritude is the ideology
behind the valorisation of the black race, there are also ethnocentric
tendencies inherent in globalisation as it presents itself today. If we are
condemning ethnocentrism as far as Négritude is concerned, we
are also condemning the auto-theorisation of the western world, the rich
countries on the poor countries of the third world. Even if the western
civilization has proven its worth as far as technosciences are concerned,
ameliorating the conditions of life and facilitating communication among all
the citizens of the planetary village, it has no right to play the master over
the rest of the world. The war in Iraq, for example, is an expression of the
will to power which characterises the richest countries. These rich countries
have many things to learn from the third world, especially from Africa where
the sense of respect of nature, for example, is very strong and where the
ecological conscience is well sharpened.
In an article entitled «Globalisation or
Westernisation?» Godfrey B. TANGWA criticises this
instinct of domination of western civilization on the other civilizations, thus
westernising the world instead of making it a table of dialog, a
rendez-vous of giving and receiving. In effect, he begins by defining
globalisation in these terms:
Globalisation, as a descriptive process, has been made
possible and inevitable by advances in science and technology, especially in
loco-motion and communication technologies. The net result of these advances
has been increased contact between the various peoples and cultures that
populate the world. Thanks to this state of affairs, the world is today, unlike
yesterday, aptly described as a `global village'. This villagisation of the
world should have as one of its logical consequences the slow but sure
transformation of the world into a `rainbow village', by analogy with our
appellation of South Africa, in our optimistic moments, as the `Rainbow
Nation'. Resistance to this aspect of the process of globalisation, exemplified
in the savagery with which persons from some parts of the globe are sometimes
forcibly excluded from some other parts, cannot but create a lot of tension
within the process. Modern technology, in general, and locomotion and
communication technologies, in particular, are, of course, inventions of the
Western world which have been very effectively used, inter alia, in colonising
and dominating peoples in other parts of the world.100(*)
And he goes further to point out the risk of westernisation
in the global village when he asserts:
Globalisation, as a prescriptive process, arises from
increasing awareness of both the diversity as well as interdependence of the
various parts, peoples and cultures of the world. Globalisation in this sense,
is essentially a moral concept. Underlying such blueprints of globalisation as
the Biodiversity Convention and the Human Genome Project, are
clear ethical impulses, concerns and imperatives. But between globalisation as
a descriptive process and globalisation as a prescriptive ideal, there is a
difference which involves the danger that globalisation might end up as or, in
fact, might not and never has been more than, mere Westernisation, given the
history and reality of Western industrial-technological power, colonisation of
non-Westerners, domination and insensitivity to all things
non-Western.101(*)
Finally, he defines Westernisation in these terms:
The spirit of omnivorous discovery which the Industrial
Revolution engendered and made possible in Europeans guided them to all
parts of the globe where they discovered peoples and cultures so different from
theirs that they felt reluctant to qualify them as `human'. From then on,
Europeanisation (Westernisation) of other peoples and cultures appeared
naturally in their eyes as humanisation and civilisation. It is in this way
that both altruistic and egoistic motives became mixed and confounded in the
relationship between the technologically very advanced Western world, peoples
and culture and other (technologically less advanced) worlds, peoples and
cultures. Since the Industrial Revolution, technology has been propelled to
great heights by Western commerce and the profit motive, by war and the will to
dominate, by pure epistemological and scientific curiosity, as well as
(occasionally) by the altruistic urge to improve human well-being. In this
process, Western culture has developed the penchant for patenting, monopolising
and commercialising any of its so-called discoveries and a nach for spreading
and promoting its ideas, vision, convictions and practices under the guise of
universal imperatives of either rationality or morality which ought to be
binding on all human beings who are sufficiently rational and moral.102(*)
Indeed, Europeanisation is to be fought because it is founded
on the will to power of the western world, technologically developed, and based
mainly on egoistic motives marginalising the third-world, less technologically
developed, in the dialog of civilizations. As a bioethician, TANGWA
goes a step further in expressing the enduring danger of
Westernisation at the level of biotechnology, thus affirming inter alia:
Today, biotechnology, an aspect of Western industrialized
culture, is capable of manipulating or modifying the genes of living organisms.
This raises many ethical problems, some relating to biodiversity and the
environment in general. Bioethics owes its own development to awareness of the
seriousness and magnitude of these ethical problems which cannot leave any
culture indifferent, no matter its own level of technological development.
Africa, for instance, which presents remarkable biodiversity, against the
background of which human values and attitudes different from those of the
Western world have developed, cannot be indifferent to the problems raised by
biotechnology. It is possible for global ethics to emerge, provided
globalisation does not simply translate in to Westernisation.103(*)
III.3.3. Senghor the Oxymoron
Early enough, Léopold Sédar Senghor was put in
contact with western civilization through the help of formal schooling. He
arrived in Europe when people doubted about the authenticity of its moral
values. The Négritude movement is born from the contact with
western civilization. Aliou Camara expresses these influences in these
words:
Le socialisme de la Négritude ou la
Négritude socialiste se devait d'intégrer toutes les valeurs
physiques et métaphysiques négro-africaines afin de s'ouvrir aux
apports fécondants des autres civilisations rationnelles,
matérialistes, dans une symbiose dynamique pour la construction de la
Civilisation de l'Universel. Dès lors, après
l'interprétation du socialisme français, une relecture de
Marx-Engels s'est imposée pour une adaptation du matérialisme
dialectique athée à la théologie de Pierre Teilhard de
Chardin et à la métaphysique négro-africaine.104(*)
As such, after the interpretation of French socialism,
Senghor adapted Marx and Engels' atheist dialectic materialism to the theology
of Teilhard de Chardin and to negro-African metaphysics. From the influences he
received, Senghor will present himself as a cultural Métis, fruit of
several influences.
First, Senghor recognises that he was influenced by the French
socialism and he remains grateful as he says: « Formé aux
disciplines de l'Europe, je ne suis pas le fils ingrat qui bat sa
mère. »105(*) In effect, Senghor was introduced to French
socialism by French intellectuals such as Claude de Saint-Simon, Charles
Fourier or Etienne Cabet. Their aim was to fight against the
effects of economic liberalism accompanying industrial revolution in their
days. They contested the capitalist system of production which only helped in
abusing of the rights of workers.
Secondly, in order to go a step further fromthis socialism,
in the atmosphere of colonial revendications, Senghor had to orient his
socialism to Marxism because the alienation of the Negroes in front of colonial
masters presented some similarities with the struggle of proletariats against
the bourgeoisie. As such, he would then be open to MARX and
ENGELS, saying:
L'exploitation des pays d'outre-mer est sans contredit
l'illustration même de la thèse Marxiste de l'aliénation.
Elle est l'exploitation de la valeur travail par la valeur capital, de l'homme
colonisé par l'homme colonisateur.
L'homme colonisé est d'abord aliéné
par rapport à la nature, c'est-à-dire son sol, devenu
stérile et comme mort. Il est aliéné par rapport au
produit de son travail puisque son pouvoir d'achat, sa valeur de travail
diminue, tandis qu'augmente le travail sous sa forme de production. Enfin,
l'homme colonisé est aliéné par rapport à son
travail lui-même, puisque celui-ci n'est plus ce qu'il était en
Afrique noire, un rite et une source de joie par la force du rythme et du
chant. 106(*)
Here Senghor adapts the Marxist theory of alienation to the
African context, a context marked in that period by colonialism where the negro
felt alienated first from his soil which had become dead because of
exploitation, secondly from the product of his work which is not priced at its
just value; and finally, the colonised is alienated from his work because it
has undergone modifications, void of rhythm and song. And so, Senghor's African
socialism, rooted in Marxism, aims at giving back the soil, the product and the
soul to the colonised, thus rendering him his personality which had undergone
many changes because of colonisation.
Thirdly, despite the fact that Senghor's socialism is rooted
in the Marxists' dialectics, he felt the need to go above it. This is what
Aliou Camara explains when he says :
[...]pour le visionnaire Léopold Sédar
Senghor, la Pierre d'angle de l'édification du socialisme africain
trouve sa démarche originale dans le fait que le Marxisme n'est pas une
vérité absolue qui s'adapte à toutes les situations
sociales. Il fallait donc dépasser le socialisme dogmatique pour
proposer une relecture négro-africaine de Marx et Engels,
spiritualisée par la théorie teilhardienne de la convergence
panhumaine.107(*)
Hence, Senghor will go a step further by
considering the writings of Teilhard de Chardin on the Civilization of the
Universal. He will then adopt and at the same time adapt the views of the
Jesuit priest, geologist, palaeontologist, anthropologist and phenomenologist
on the panhuman convergence. To the atheist materialism of KARL
MARX, Senghor will oppose the spiritualised materialism rooted in the
Teilhardian view of the world. He says: « Au matérialisme
athée, nous, négro-africains opposeront le matérialisme
spiritualiste ».108(*) Basing himself on Teilhard de Chardin, Senghor
will consider that the symbiosis of civilizations leads to the Civilization of
the Universal, panhuman convergence, the ultimate stage of evolution. This is
how Africa will be assigned a particular role in rebuilding the unity of man
and nature, man and his fellowman and man and the absolute.
From these tripartite influences, Senghor clearly appears to
us an oxymoron because he seems to unite things that appear as opposite. In a
country where Islam occupies the 90% of the population, Senghor was a Catholic
president. He celebrated the victories of Négritude and at the same time
he got married to a French White woman. And if it happened to him to integrate
foreign values, it was never to the detriment of his own personality; it was
never for his alienation or depersonalisation. Gervais MENDO ZE
expresses the richness of the work of Senghor in the following words
of appreciation:
L'oeuvre de Senghor est en somme une espèce de
polyphonie, marquée par une diversité et une richesse de sons
pluriels qui s'élèvent, se heurtent, se croisent,
s'entrechoquent, se percutent, se bousculent, se coulent, d'abord rageusement,
ensuite plus mystérieusement, enfin se cristalisent dans une symphonie
harmonieuse. Senghor, en réalité, a réussi la
synthèse de ses ambiguïtés. Ce patriote africain, qui se
cherchait pourtant des racines espagnoles, a réussi à fondre ses
contradictions apparentes dans une sorte de pierre précieuse
philosophale. Et contrairement à Samba Diallo de L'Aventure
ambiguë, ballotté entre les valeurs occidentales et africaines
et victime de ses contradictions, Senghor lui, jaillit en virtuose de la
symbiose dont la stupéfiante disponibilité intellectuelle est
célébrée par tous et par nous aujourd'hui.109(*)
CONCLUSION
Finally, the work of Senghor appears as a synthesis of
apparent contradictions. Placed in the midst of Western and African values,
Senghor remains himself, accepting what is good in the western world and at the
same time valorising still the virtues of African cultural values. He appears
as an example to follow for Africans who tend to lose their identity or their
personality because of the influence of the western world. That has been also
one of the aims of our work, to fight against the inferiority complex, the dual
personality and the depersonalisation which is gaining ground in the lives of
most young Africans. They are called to go back to their cultures in order to
know them, in order to live them and in order to express them while discerning
between good and bad foreign values, accepting what is good in other cultures
and rejecting what is wrong. They should for example accept the benefits of the
scientific culture, avoiding technophobia, and at the same time, they should
reject practices such as abortion, homosexuality or the changing of sex which
are becoming part of daily life in Europe and America. Also, they are called to
fight against superstition, which is developed and expressed in African
traditions, and avoid practices such as excision, which is still found in some
cultures.
GENERAL CONCLUSION
IV.1. The Actuality of Teilhard de Chardin and
Senghor
The actuality of Teilhard de Chardin could be considered in
relation to the conception of science today. Accepting the complexity of
science, he actually moves us to perceive the urgency of a total synthesis of
the sciences today. This is what Paul-Bernard GRENET expresses
when he says:
Le mérite de Teilhard est d'avoir aperçu
l'urgence d'une synthèse totale des sciences. Intellectualisme,
universalisme, esprit de synthèse, - voilà des qualités
que les besoins et les habitudes de notre temps risquent de nous avoir fait
perdre. Teilhard peut nous guérir de ce
« technicisme » qui nous destine à
« faire », et non à contempler ; de ce
« pragmatisme » qui nous borne à un horizon
accessible ; de cet esprit de
« spécialisation » à outrance qui nous met
des oeillères [...] Il est un certain nombre de réalités,
ou de vérités, ou tout simplement de notions que Teilhard pour
son compte a retrouvées, et qu'il nous invite à
récupérer d'urgence.110(*)
There are indeed many realities and many truths that the
thought of Teilhard de Chardin urges us to recover despite the spirit of
technicism, pragmatism and specialisation which characterises our times.
The actuality of Senghor clearly comes into view when one
considers the complexity of his thought and his personality. He appears as an
example to follow as far as the acceptation of the positive values inherent in
foreign cultures and foreign civilizations is concerned and the preservation of
our own values in order to present them to other peoples as our cultural
identity. In a world that is running the risk of being westernized, it is
important for peoples to keep their identity in order not to be diluted in the
universal. The Négritude movement and its African
socialism is founded on three pillars: Marxism, Teilhardism and the values of
negro-african culture. All young Africans are called to accept what is good in
other cultures without negating their own identity as Africans.
IV.2. African Art, Industrialisation and
Globalisation
Senghor's considerations of what the
contribution of Africa should be to the building up of the Civilization of the
Universal remains within the arena of ideology. The revolution that is needed
has to consider the need for industrialisation in Africa and its socio-economic
development for an active participation in globalisation. The African vision of
the world does not suffice to prove Africa's importance in the dialogue of
cultures. It is relevant to complete the vision of the world with African
traditional art which can be valuable as far as the place of Africa is
concerned in globalisation. Globalisation implies industrialisation and as
such, we cannot just limit ourselves within the arena of cosmogony. We can move
further through negro-african art.
Engelbert MVENG avers that the development
of civilizations is related to the contribution of negro-african art in several
dimensions as he says:
Le développement de la Civilisation de tous les
peuples ne peut se passer de l'apport irremplaçable du génie
créateur négro-africain, non seulement dans l'art, la
littérature, la musique, la danse, la philosophie, la religion,
l'organisation de la vie de l'homme en société, l'exploitation et
la distribution des biens matériels et spirituals, mais également
dans les progrès de la science et de la technologie. Il y a un apport
original que seuls les peuples négro-africains pourront apporter
à la science et à la technique universelles qui risquent
d'être à jamais amputées si nos peuples
démissionnaient devant l'Histoire.111(*)
As such, negro-african peoples are supposed
to develop their creative genius as far as art and other related activities are
concerned instead of becoming consumers of the products of science and
technology elaborated by developed countries. In this light, Mveng affirms:
Pour être modernes, ni les Russes, ni les Chinois,
ni les Japonais ne se sont contentés d'acheter aux Occidentaux leurs
produits manufacturés. Ils ont créé à leur tour
leur propre industrie et leur technologie fondées sur
l'originalité de leur génie créateur. Que serait
finalement l'industrie mondiale, de nos jours, sans les audaces et les
ambitions de la technologie Russe, Chinoise et surtout
Japonaise ?112(*)
Hence, the world industry is enriched with the contributions
and the efforts of many peoples. Africa should not remain at the receiving
end, consuming western and other foreign technologies. Negro-african peoples
should see to it that they enhance their traditional artistic activities in
order to present their genius to the rest of the world:
La technologie de demain sera encore plus riche,
l'industrie plus adaptée aux problèmes concrets des hommes, quand
l'Afrique apportera sa note originale au concert des peuples qui
maîtrisent la technologie et l'industrie. Voilà pourquoi, en
abandonnant totalement leurs traditions artistiques et technologiques, les
peuples négro-africains commettraient un véritable crime
vis-à-vis de l'humanité. C'est en effet grâce à la
connaissance profonde de ces traditions que nos peuples pourront non seulement
mieux saisir la complexité et l'originalité des techniques
étrangères, mais encore qu'ils pourront découvrir ce qui
leur manque pour correspondre à nos besoins particuliers.113(*)
The technology of the future will be richer and more adapted
to concrete problems of peoples when Africa will mark it with its originality.
It is then necessary to appreciate local artistic activities and to see how
they could partake to the global. How can what is made locally be accepted
globally? The problem lies on competition at the international level. Locally
manufactured items are supposed to be competitive in order to be globally
appreciated. In this vein, the Jesuit priest says:
L'argument qui veut que toute tentative d'une technologie
ou d'une industrie locales en Afrique soient vouées à
l'échec, faute de capitaux suffisants au départ, et faute surtout
d'un marché qui rende une telle entreprise rentable, n'a rien
d'irréfutable. Il n'y a plus, de nos jours, d'industries exclusivement
locales. Le problème est une question de compétition à
l'échelon international. Un peuple qui arrive à produire des
articles originaux, dont les qualités techniques sont égales ou
supérieures à celles des autres articles de même type,
trouvera toujours des clients et des débouchés. L'industrie
automobile européenne ou américaine n'a pas empêché
l'industrie automobile japonaise de conquérir le marché mondial.
A l'heure où naissent les ensembles économiques africains, nos
peuples doivent envisager avec audace la possibilité de promouvoir leurs
industries propres, et pour en assurer la qualité, ils doivent prendre
le risque d'affronter la compétition internationale.114(*)
For this reason, there is the necessity of promoting local
industries in order to bear the risk of presenting the fruit of their work to
the international community in order to evaluate their competitiveness.
The problem is not only one of economic and industrial
competition. The political aspect of the problem becomes more relevant with the
coming forth of the phenomenon of globalisation. States should not lose their
sovereignty and their autonomy when faced with the domination of colonial
masters. Neo-colonialism indeed needs to be fought with the last energy because
it tends to destabilise the poor countries and therefore diminishes their
chances of partaking in the competitiveness of values be them moral, cultural,
economic and political. The principles of equality of States are supposed to be
taken into consideration in order that all may be given the chance to present
the values inherent in their cultural identity to the rest of the world.
Above all, traditional technology must be given serious
consideration because it is not an obstacle to industrialisation and because it
can certainly bring forth undeniable contributions for an effective
participation in the rendez-vous of giving and receiving.
IV.3. The Civilization of the Universal: Myth or
Reality?
The Civilization of the Universal lays the principles or the
interaction of civilizations, the dialogue of cultures. Above all, in a world
which is convergent and fast becoming a planetary village, it is difficult to
conceive such a village without the chief of the village. This is why the
Civilization of the Universal appears unrealistic and even as a utopia. It
remains an ideal as the war of classes in society will never end, it will
continue to change in form: master/slave, bourgeois/servant, the western
world/the third world. The first words of the Manifeste du parti communiste
of KARL MARX describe this situation of inequalities in
society, which appear to be natural. In the rendez-vous of giving and
receiving, there are certainly many inequalities but this is not the end, much
could still be done in order to build a dialogue which is not only balanced,
but also just.
In the final analysis, although it may seem
utopical and unrealistic, the Civilization of the Universal has been gradually
taking place in our days under the form of globalisation. TEILHARD DE
CHARDIN, from his examination of the past as a geologist and
palaeontologist, could postulate this movement of totalisation. In Europe, it
has been taking roots: cultures are becoming aware of their duties towards one
another. The European Union is an example of unity in diversity. In Africa,
much still needs to be done as far as the African Union is concerned.
SENGHOR has raised our awareness to the fact that through our
traditional values, we have something to offer in this process of the
Civilization of the Universal. Nevertheless, his Négritude
movement proves to be mostly theoretical because it seems to overlook the
present situation of Africa, the challenges of our days: poverty and
underdevelopment. Despite this fact, this movement remains meaningful. Any
important action must arise from an ideal or an ideology. Our work is just an
attempt to consider the complementarity of civilizations, showing that no
civilization is supposed to consider itself as the universal civilization.
There is no civilization be it African or Western which is to claim superiority
over others, all civilizations are called to come together in synthesis
acknowledging their differences and admiring reciprocally their values. This is
why as we condemn abortion and homosexuality legalised in most of the Western
rich countries, we also condemn excision which is still practised in African
countries in the name of tradition. Our world today seems to be running fast
towards its westernisation, through the ideology of neoliberalism in politics
and economy, destabilising poor countries. The world certainly needs a better
form of globalisation, one which respects the sovereignty of states, their
autonomy and their specificities. We would like in this vein to end with these
words of Hubert MONO NDJANA:
La leçon est donc entendue, à savoir la
nécessité d'échapper à l'hégémonie
occidentale. Non en toute spontanéité et en toute inconscience,
mais en connaissance de cause : pour reconstruire l'identité perdue
de l'Afrique et la faire entrer ainsi, en parfait équilibre, en toute
indépendance et en toute souveraineté, dans la civilisation du
Troisième millénaire. 115(*)
SELECT BIBLIOGRAPHY
5.1. MAIN SOURCES
SENGHOR, L.S.,
TEILHARD DE CHARDIN, P.,
-Pierre Teilhard de Chardin et la politique africaine,
Seuil, (Paris, 1962).
-Liberté I, Négritude et Humanisme,
Seuil, (Paris, 1964), 446 pages.
-Liberté II, Nation et voie africaine du
socialisme, Seuil, (Paris, 1970).
-Liberté III, Négritude et Civilisation de
l'Universel,
Seuil, (Paris, 1977), 578 pages.
-Liberté IV, Socialisme et planification,
Seuil, (Paris, 1983).
-Liberté V, Dialogue des cultures, Seuil,
(Paris, 1993).
-Le phénomène humain, Seuil, (Paris,
1955),
348 pages.
-L'apparition de l'homme, Seuil, (Paris, 1956),
376 pages.
-La vision du passé, Seuil, (Paris, 1957),
392 pages.
-L'avenir de l'homme, Seuil, (Paris, 1959),
406 pages.
-The Phenomenon of Man, Wall, B., (tr.),
(New York, 1959), 318 pages.
-Hymne de l'univers, Seuil, (Paris, 1961),
-The Future of Man, Norman, D., (tr.),
(New York, 1964), 332 pages.
-Building the Earth, Dimension Books,
Lindsay, N., (tr.), (USA, 1965), 126 pages.
-Ecrits du temps de la guerre (1916-1919),
Bernard Grasset, (Paris, 1965), 448 pages.
TEILHARD DE CHARDIN, P.,
-The Appearance of Man, Cohen, J.M., (tr.),
(New York, 1965), 286 pages.
-Man's place in nature, Collins, Hagues,
R., (tr.), (London, 1966), 124 pages.
-The Vision of the Past, Cohen J.M., (tr.),
(London, 1966), 286 pages.
-Science and Christ, Collins, Hague, R., (tr.),
(New York, 1968), 230 pages.
5.2. SECONDARY SOURCES
BRAYBROOKE, N.,
CAMARA, A.,
CESAIRE, A.,
CHINDJI-KOULEU, F.,
CUENOT, C.,
DIOP, C.A.,
FANON, F.,
GRENET, P.B.,
Teilhard de Chardin, pilgrim of the future, Library
book, (London, 1965), 128 pages.
La philosophie politique de Léopold Sédar
Senghor, L'harmattan, (Paris, 2001), 144 pages.
Cahier d'un retour au pays natal, Présence
Africaine, (Paris, 1956), 94 pages.
Négritude, philosophie et mondialisation,
Clé,
(Yaoundé, 2001), 328 pages.
-Teilhard de Chardin, écrivain de toujours,
Seuil, (Paris, 1938), 192 pages.
-Teilhard de Chardin, Colimore, V., (tr.),
Helicon Press, (London, 1965), 492 pages.
-L'unité culturelle de l'Afrique noire,
Présence Africaine, 2è édition, (Paris, 1982), 220
pages.
-Civilisation ou Barbarie, anthropologie sans
complaisance, Présence Africaine, (Paris, 1981), 526 pages.
Black skin, white masks, Markmann, C., (tr.),
Paladin, (Great Britain, 1970), 174 pages.
Pierre Teilhard de Chardin ou le philosophe malgré
lui, Beauchesne, (Paris, 1960), 262 pages.
HUTTINGTON, S.,
LINSCOTT, M.,
LUBAC, H. D.,
MENDO ZE, G.,
MVENG, E.,
MONO NDJANA, H.,
NJOH MOUELLE, E.,
NTSOBE, A.M.,
ONDOUA, P.,
OMGBA, R.L.,
RAVEN, C.E.,
RIDEAU, E.,
RUCH, E.A., (ed.),
SMITH, W.,
Le choc des civilisations, éditions Odile
Jacob, (Paris, 1977).
Teilhard Today, (Rome, 1972), 114 pages.
Teilhard explained, Buono, A., (tr.),
(New York, 1968), 116 pages.
« Le mythe Senghor », in Vounda
Etoa, M., (ed.), (Yaouné, 2003), pp.9-11.
L'art et l'artisanat africains, Clé,
(Yaoundé, 1980), 164 pages.
Beauté et vertu du savoir, leçon
inaugurale, éditions du Carrefour, (Yaoundé, 1999), 150
pages.
De la médiocrité à l'excellence,
Clé, (Yaoundé, 1998), .... Pages.
« Civilisation universelle, civilisation de
l'universel : l'actualité de Senghor » in Vounda
Etoa, M., (ed.), (Yaoundé, 2003), pp.197-198.
« Le socialisme-Négritude de L.S. Senghor-
notes critiques », in Annales de la Faculté des Lettres
et Sciences Humaines, séries Sciences Humaines, VoL. IV, n°1,
(Yaoundé, Janvier 1988), pp.3-36
« Identité culturelle, civilisation de
l'universel et mondialisation », in Vounda Etoa, M., (ed.),
(Yaoundé, 2003), pp. 43-52.
Teilhard de Chardin, Scientist and Seer, Collins,
(London, 1962), 222 pages.
La pensée du Père Teilhard de Chardin,
Seuil,
(Paris, 1965).
African Philosophy, Officium Libri Catholici,
(Rome, 1981), 412 pages.
Teilhardism and the new Religion, Rockford,
(Illinois, 1988), 254 pages.
TANGWA, G. B.,
VOUNDA, E.M., (ed.),
"Globalisation or Westernisation? Ethical concerns in the
whole bio-business." Paper prepared for the Fourth World Congress of
Bioethics, Tokyo, 4-7 November, 1998, in Bioethics, Vol.13., n°3, july
1999, pp. 218-226, 8 pages.
-English Summary of "Technologia genetica y valores
morales una opinion Africana" in
gbtangwa@yahoo.com, 6 pages.
Le siècle de Senghor, Actes du colloque international
des 16 et 17avril 2003 à Yaoundé,
Presses Universitaires (Yaoundé, 2003), 200pages.
TABLE OF CONTENTS
Dedication...................................................................................................................ii
Acknowledgement......................................................................................................ii
Résumé..........................................................................................v
Contents.........................................................................................vi
0. GENERAL
INTRODUCTION...............................................10
0.1. Aim of
study.......................................................................................................10
0.2. Why these two
authors........................................................................................11
0.3. Method of
study..................................................................................................12
0.4.
Clarifications.......................................................................................................13
0.4.1.The Civilization of the
Universal....................................................................13
0.4.2. Teilhard de
Chardin........................................................................................14
0.4.3.
Senghor...........................................................................................................14
CHAPTER ONE
THE CIVILIZATION OF THE UNIVERSAL
IN
TEILHARD DE CHARDIN ....................................15
INTRODUCTION........................................16
I.1. The notion of totality in Teilhardian
metaphysics.......................................17
I.1.1.The problem of the one and the
many..............................................................19
I.1.2. Omega: the point of universal
convergence....................................................21
I.1.3. The attributes of the Omega
point...................................................................23
I.1.4. The ultra
reflection..........................................................................................24
I.2. The foundations of a racial
morality...............................................................25
I.2.1 Unity in unanimity.
.........................................................................................26
I.2.2. Unity in
diversity.............................................................................................27
I.2.3. Complementarity of Races in
totalisation.......................................................29
I.2.4. Unity and not
Identity.............................................................................30
I.3. The present situation and mutual duty of
races..............................................32
I.3.1. The conflict
situation.......................................................................................32
I.3.2. A step towards
union.......................................................................................33
I.3.3. A reliable
hypothesis.......................................................................................34
I.3.4. The value and significance of human
totalisation.................................35
CONCLUSION........................................................38
CHAPTER TWO
TEILHARD DE CHARDIN ADOPTED AND ADAPTED
BY SENGHOR..................................................39
INTRODUCTION....................................40
II.1. The foundations of Senghor's Civilization of the
Universal........................41
II.1.1. The complementarity of human
races.............................................41
II.1.2. The Negro-African
race..............................................................42
II.1.3. The effects of
colonisation...........................................................42
II.2. Senghor's African
Socialism........................................................44
II.2.1. An Inventory of
Traditional Values...............................................44
II.2.2. An Inventory of Western
Civilization and its impacts on Africa..............44
II.2.2.1. The Inferiority Complex in the
African........................................45
II.2.2.2. The Split of
Personality...........................................................46
II.2.3. An Inventory of our African
Resources..........................................46
II.3. The Negro-African vision of the
world..........................................48
II.3.1. The Concept of
Being....................................................................48
II.3.2. The
Concept of
Nature...............................................................50
II.3.3. The concept of
World................................................................51
II.3.4. The Concept of
God......................................................................52
II.3.5. The Concept of
Man.................................................................52
II.3.6. The Concept of
Time................................................................53
II.3.7. African and Teilhardian
views.....................................................54
II.4. The Negro-African role and contribution to the
Civilization..............56
II.4.1. Senghor's ideal
society............................................................56
II.4.2. The Communal
Dimension of Love in Africa..................................59
II.4.3. Africa and
Civilization............................................................61
II.4.4. Africa and
Sciences.................................................................61
II.4.5. Africa and
Art.......................................................................65
II.4.6. Africa and
Religion................................................................67
II.4.7. Africa and
Philosophy.............................................................69
CONCLUSION......................................................74
CHAPTER THREE
EVALUATION OF SENGHOR'S
HUMANISM.....................75
INTRODUCTION.........................................76
III.1. Positive impacts of Senghor's
humanism....................................77
III.1.1.
Pan-Africanism.....................................................................77
III.1.2. The Revalorisation of Traditional
values........................................78
III.1.3. The fight against the Inferiority
Complex........................................79
III.2. Negative impacts of Senghor's
humanism.....................................84
III.2.1.
Ethnocentrism.......................................................................84
III.2.2. No Revolutionary
Praxis..........................................................85
III.2.3. The Glorification of the
Past......................................................86
III.3. The Civilization of the Universal and
Négritude.............................88
III.3.1. What is
Négritude?......................................................................................88
III.3.2. Négritude in the light of the
Civilization of the Universal.......... ..........91
III.3.3.Senghor the
Oxymoron.............................................................94
CONCLUSION...........................................98
4.
GENERAL CONCLUSION..............................99
4.1. The actuality of Teilhard de Chardin and
Senghor.................................99
4.2. African art, Industrialisation and
globalisation....................................100
4.3. The Civilization of the Universal: myth or
reality?........................................102
5.
SELECT BIBLIOGRAPHY............................104
5.1. Main
Sources...........................................................................104
5.2. Secondary
Sources....................................................................105
* 1Richard Laurent Omgba,
« Identité culturelle, civilisation de l'Universel et
Mondialisation », in Marcelin Vounda E., (ed.), le
Siècle de Senghor, Yaoundé, 2003, p. 47.
* 2 Paul-Bernard Grenet,
Pierre Teilhard de Chardin ou le philosophe malgré lui, Paris,
1960, p.5.
* 3 Pierre Teilhard de Chardin,
Hymne de l'univers, Paris, 1961, p. 151.
* 4 Claude Cuénot,
Teilhard de Chardin, écrivain de toujours, Paris, 1938, p.
71.
* 5 Claude Cuénot,
Teilhard de Chardin, London, 1965, p. 377.
* 6 Wolfgang Smith,
Teilhardism and the New Religion, USA, 1988, p. 66.
* 7 Pierre Teilhard de Chardin,
Le phénomène humain, Paris, 1955, p.270.
* 8 Pierre Teilhard de Chardin
in Cuénot, C., Teilhard de Chardin, London, 1965, p. 377.
* 9 Pierre Teilhard de Chardin,
The Future of Man, New York, 1964, p. 127.
* 10 Mary Linscott,
Teilhard today, Rome, 1972, p. 37.
* 11 Teilhard de Chardin, in
Cuénot, C., Teilhard de Chardin, London, 1965, P. 297.
* 12 Pierre Teilhard de Chardin
in Cuénot, C., Teilhard de Chardin, London, 1965, p. 375.
* 13 Pierre Teilhard de
Chardin, in Cuénot, C., Teilhard de Chardin, London, 1965, p.
112.
* 14 Pierre Teilhard de
Chardin, The Phenomenon of Man, New York, 1959, P. 256.
* 15 Pierre Teilhard de
Chardin, The Phenomenon of Man, New York, 1959, P. 271.
* 16 Ibid., p. 259.
* 17 Pierre Teilhard de
Chardin, The Future of Man, New York, 1964, p. 76.
* 18 Id.
* 19 Pierre Teilhard de
Chardin, The Future of Man, New York, 1964, p. 77.
* 20 Id.
* 21 Pierre Teilhard de
Chardin, La vision du passé, Paris, 1957, P. 297.
* 22 Pierre Teilhard de
Chardin, La vision du passé, Paris, 1957, P. 288.
* 23 Pierre Teilhard de
Chardin, Le phénomène humain, Paris, 1955, pp.
271-272.
* 24 Pierre Teilhard de
Chardin, in Cuénot, C., Teilhard de Chardin, London, 1965, P.
301.
* 25 Pierre Teilhard de
Chardin, in Cuénot, C., Teilhard de Chardin, London, 1965, P.
302.
* 26 Pierre Teilhard de
Chardin, Ecrits du temps de la guerre (1916-1919), Paris,
1965, p. 195.
* 27 Pierre Teilhard de
Chardin, La vision du passé, Paris, 1957, P. 294.
* 28 Pierre Teilhard de
Chardin, La vision du passé, Paris, 1957, p.294.
* 29 Pierre Teilhard de
Chardin, La vision du passé, Paris, 1957, P. 295.
* 30 Pierre Teilhard de
Chardin, The Future of Man, New York, 1964, p. 118.
* 31 Pierre Teilhard de
Chardin, Building the Earth, U.S.A., 1965, p. 6.
* 32 Pierre Teilhard de
Chardin, L'avenir de l'homme, Paris, 1959, PP. 159-160.
* 33 Pierre Teilhard de
Chardin, The Future of Man, New York, 1964, p. 129.
* 34 Pierre Teilhard de
Chardin, The Future of Man, New York, 1964, p. 130.
* 35 Ibid., p. 133.
* 36 Pierre Teilhard de
Chardin, L'avenir de l'homme, Paris, 1959, P. 160.
* 37 Pierre Teilhard de
Chardin, Science et Christ, New York, 1968, p. 94.
* 38 Id.
* 39 Pierre Teilhard de
Chardin, L'avenir de l'homme, Paris, 1959, P. 160.
* 40 These are titles of two of
Teilhard de Chardin's works: The Vision of the Past and The Future
of Man.
* 41 Pierre Teilhard de
Chardin, L'avenir de l'homme, Paris, 1959, P. 13.
* 42 Charles Raven,
Teilhard de Chardin Scientist and Seer, London, 1962, p. 75.
* 43Richard Laurent Ombga,
« Identité culturelle, Civilisation de l'Universel et
Mondialisation. » in Marcelin Vounda E. (ed.), Le siècle
de Senghor, Yaoundé, 2003, pp. 47-48.
* 44 Ferdinand Chindji-Kouleu,
Négritude, Philosophie et Mondialisation, Yaoundé, 2001,
p. 196.
* 45 Léopold
Sédar Senghor, in Ruch, E., (ed.), African Philosophy, Rome,
1981, p. 225.
* 46 Eyeama Ruch, (ed.),
African Philosophy, Rome, 1981, p. 225.
* 47 Kenneth Kaunda, in Ruch,
E., (ed.), African Philosophy, Rome, 1981, p. 238.
* 48 Kenneth Kaunda, in Ruch,
E., (ed.), African Philosophy, Rome, 1981, p. 238.
* 49 Frantz Fanon, Black
skin, White Masks, Great Britain, 1970, p. 12.
* 50 Léopold
Sédar Senghor, in Ruch, E., (ed.), African Philosophy, Rome,
1981, p. 226.
* 51 Léopold
Sédar Senghor, in Ruch, E., (ed.), African Philosophy, Rome,
1981, pp. 226-227.
* 52 Jude Thaddeus Mbi,
Ecclesia in Africa is us, Yaoundé, 2004, pp.70-71. [The words
are underlined by the author]
* 53 Id.
* 54 Jude Thaddeus Mbi,
Ecclesia in Africa is us, Yaoundé, 2004, pp.70-71
* 55 Ibid., p. 72.
* 56 Jude Thaddeus Mbi,
Ecclesia in Africa is us, Yaoundé, 2004, pp. 78-79.
* 57 Jude Thaddeus Mbi,
Ecclesia in Africa is us, Yaoundé, 2004, p. 81.
* 58 Ibid., p. 86.
* 59 Jude Thaddeus Mbi,
Ecclesia in Africa is us, Yaoundé, 2004, p. 88.
* 60 Ibid., pp. 91-92.
* 61 Léopold
Sédar Senghor, Liberté I: Négritude et Humanisme,
Paris, 1964, p.38.
* 62 Léopold
Sédar Senghor, in Ruch, E., (ed.), African Philosophy, Rome,
1981, p.233.
* 63 Léopold
Sédar Senghor, Liberté I : Négritude et
Humanisme, Paris, 1954, pp.28-29.
* 64 Ibid., pp., 29-30.
* 65 Léopold
Sédar Senghor, Liberté I : Négritude et
Humanisme, Paris, 1954, pp.29-30.
* 66 Léopold
Sédar Senghor, in Ruch, E., (ed.), African Philosophy, Rome,
1981, p.234.
* 67 Cheikh Anta Diop,
Civilisation ou Barbarie, Paris, 1981, p.307.
* 68 Cheikh Anta Diop,
Civilisation ou Barbarie, Paris, 1981, p. 340.
* 69 Ferdinand Hoefer, in
Cheikh Anta Diop, Civilisation ou Barbarie, Paris, 1981, pp.
342-343.
* 70 Cheikh Anta Diop, op. c
it., pp. 343-345.
* 71 Ibid., p. 353.
* 72 Cheikh Anta Diop,
Civilisation ou Barbarie, Paris, 1981, p. 354.
* 73 Ibid., p. 360.
* 74 Cheikh Anta Diop,
Civilisation ou Barbarie, Paris, 1981, p. 362.
* 75 Cheikh Anta Diop,
Civilisation ou Barbarie, Paris, 1981, p. 364.
* 76 Ibid., p. 422.
* 77 Cheikh Anta Diop,
Civilisation ou Barbarie, Paris, 1981, pp. 420-421.
* 78 Cheikh Anta Diop,
Civilisation ou Barbarie, Paris, 1981, pp. 416-418.
* 79 Cheikh Anta Diop,
Nations nègres et Culture, Paris, 1954, P. 169.
* 80 Ibid., p. 388.
* 81 Timaeus 28., in
Cheikh Anta Diop, Civilisation ou Barbarie, Paris, 1981, p. 425.
* 82 Cheikh Anta Diop,
Civilisation ou Barbarie, Paris, 1981, p. 426.
* 83 Ibid., p. 450.
* 84 Léopold
Sédar Senghor, Liberté III, Négritude et Civilisation
de l'Universel, Paris, 1977, p. 44.
* 85 Richard Laurent Omgba,
« Identité culturelle, Civilisation de l'Universel et
Mondialisation. » in Marcelin Vounda E., (ed.), Le siècle
de Senghor, Yaoundé, 2003, p.48.
* 86 Kenneth Kaunda cited in
Ruch, E, (ed.), African philosophy, Rome, 1981, p. 238.
* 87 Pius Ondoua,
« Le Socialisme-Négritude de L.S. Senghor - Notes
critiques » in Annales de la Faculté des Lettres et
des Sciences Humaines, Yaoundé, 1988, p.26.
* 88 Ferdinand Chindji Kouleu,
Négritude, philosophie et mondialisation, Yaoundé, 2001,
p. 128.
* 89 Frantz Fanon, Black
skin, white masks, Great Britain, 1970, p. 12.
* 90 Aimé
Césaire, cited in Ruch, E., (ed.), African Philosophy, Rome,
1981, pp. 66-67.
* 91 Albert Luthuli, cited in
ibid., p. 197.
* 92 Cf. Ebénézer
Njoh Mouelle, De la médiocrité à l'excellence,
Yaoundé, 1998, p. 43.
* 93 Ebénézer
Njoh Mouelle, De la médiocrité à l'excellence,
Yaoundé, 1998, p. 43.
* 94 Claude Souffrant cited by
Aliou Camara, La philosophie politique de Léopold Sédar
Senghor, Paris, 2001, p.51.
* 95 Frantz Fanon cited in
Ruch, E., (ed.), African Philosophy, Rome, 1981, p. 189.
* 96 Ibid., p. 168.
* 97 Léopold
Sédar Senghor, Liberté I, Négritude et Humanisme,
Paris, 1964, p.8.
* 98 Léopold
Sédar Senghor, Liberté I, Négritude et Humanisme,
Paris, 1964, p.9.
* 99 Ibid., p.8.
* 100 Godfrey B.
Tangwa,"Globalisation or Westernisation? Ethical concerns in the whole
bio-business." in Bioethics, Vol. 13. n°3, Oxford, july
1999, p. 219.
* 101 Godfrey B.
Tangwa,"Globalisation or Westernisation? Ethical concerns in the whole
bio-business." in Bioethics, Vol. 13. n°3, Oxford, july 1999, p. 219.
* 102 Ibid., p. 220.
* 103Godfrey B. Tangwa,
English Summary of "Technologia genetica y valores morales una opinion
Africana" p. 1.
* 104 Aliou Camara, La
philosophie politique de Léopold Sédar Senghor, Paris, 2001,
p. 55.
* 105 Léopold
Sédar Senghor, Liberté I : Négritude et
Humanisme, Paris, 1964, p. 11.
* 106Léopold
Sédar Senghor, Liberté II, Nation et voie africaine du
socialisme, Paris, 1970, p. 135.
* 107 Aliou Camara, La
philosophie politique de Léopold Sédar Senghor, Paris, 2001,
p. 59.
* 108 Léopold
Sédar Senghor, Liberté I : Négritude et
Humanisme, Paris, 1964, p. 356.
* 109 Gervais Mendo Ze,
« Le mythe Senghor », in Marcelin Vounda, E.,
(ed.), Le siècle de Senghor, Yaoundé, 2003, p. 11.
* 110 Paul-Bernard Grenet,
Teilhard de Chardin ou le philosophe malgré lui, Paris, 1960,
p. 31.
* 111 Engelbert Mveng,
L'Art et l'Artisanat africains, Yaoundé, 1980, pp. 151-152.
* 112 Ibid., p. 152.
* 113 Engelbert Mveng,
L'Art et l'Artisanat africains, Yaoundé, 1980, p.152.
* 114 Engelbert Mveng,
L'Art et l'Artisanat africains, Yaoundé, 1980, pp. 155-156.
* 115 Hubert Mono Ndjana,
Beauté et vertu du savoir, (leçon inaugurale),
Yaoundé, 1999, p. 139.
|