WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Oswiecim - Auschwitz: une seule ville, deux visages


par Fanny CREPIN
Ecole Nationale Supérieure d'Architecture de Saint-Etienne - Master 2 2020
  

Disponible en mode multipage

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

École Nationale Supérieure d'Architecture de Saint-Étienne

CREPIN Fanny - Mémoire de fin d'études Master 2 - Février 2020 Sous la direction de Jörn Garleff

1

Ooewiêcim - Auschwitz :

une seule ville, deux visages

Photographie de couverture par Danny GHITIS. https://www.dannyghitis.com/index

Auschwitz - Ooewiêcim :
une seule ville, deux visages

REMERCIEMENTS

Je tiens, tout d'abord, à remercier Monsieur Jörn GARLEFF, professeur à l'École Nationale Supérieure d'Architecture de Saint-Étienne et directeur de ce mémoire, pour l'aide qu'il m'a apportée ainsi que ses connaissances avisées sur le sujet qu'il a pu me transmettre. Je le remercie également pour sa disponibilité, sa patience et la qualité de ses conseils. Je remercie, aussi, le Professeur Rachid KADDOUR, pour m'avoir accompagnée au début de cet exercice et de m'avoir apporté la méthodologie nécessaire.

Je souhaite également adresser mes remerciements aux corps professoral et administratif de l'école, pour la qualité et la diversité de l'enseignement prodigué au sein de l'ENSASE, qui m'a permis de réaliser ce travail.

Je remercie également, Madame Agata MORSKA, amie et assistante du Directeur Général de l'entreprise « Pierre Fabre Dermo-Cosmétique » en Pologne, pour m'avoir aidé à la traduction des entretiens effectués sur le cas d'étude.

Un grand merci à mes parents, pour leurs conseils ainsi que leur soutien absolu qui m'a permis de réaliser ces études et par conséquent ce mémoire. Je tiens tout particulièrement à remercier ma mère, pour ses nombreuses relectures et corrections de ce travail.

Enfin, je tiens à dire merci à mes amis pour leur soutien tant sur le plan intellectuel que moral tout au long de ce mémoire.

AVANT-PROPOS

La Seconde Guerre mondiale est une période de l'histoire qui me tient particulièrement à coeur depuis longtemps, c'est donc naturellement que j'ai voulu réaliser ce mémoire sur un thème lié à cette époque. En effet, depuis mon plus jeune âge, mon grand-père me racontait sa vie pendant la guerre à Paris mais surtout les exploits de son cousin, AS de l'aviation française durant la Seconde Guerre mondiale, engagé dans le régiment de chasse du « Normandie-Niemen », et disparu lors d'un combat aérien au dessus de la Prusse-Orientale en 1945. Étant étudiante en architecture et en me spécialisant en urbanisme, je me suis donc demandée comment transformer et combiner cet attrait historique en une recherche architecturale et urbanistique développée. L'architecture du parti National-socialiste et plus spécialement celle des camps de concentration me paraissait un sujet plus qu'intéressant à développer.

Au début de ma recherche, je me suis plus dirigée vers l'architecture des camps et centres d'extermination sans savoir vraiment vers quoi m'orienter précisément. Effectivement, le sujet des camps est extrêmement large et est déjà traité de nombreuses fois. J'ai donc décidé de me concentrer dans mes recherches, après maintes réflexions, au cas d'étude particulier qui est celui de la ville d'Ooewiêcim, plus connu sous le nom de Auschwitz. Ce mémoire ne traitera pas seulement des camps et centres d'extermination mais plus à la vie et à l'organisation de la ville actuellement, afin de comprendre comment la municipalité gère ce lourd héritage et ce qu'elle met en oeuvre pour assurer à ses habitants une vie « normale ».

SOMMAIRE

REMERCIEMENTS P.9

AVANT-PROPOS P.13

INTRODUCTION P.21

1. OSWIECIM - AUSCHWITZ, 900 ANS D'HISTOIRE P.27

1.1. Contextes géopolitiques et historiques

P.27

1.2. Du Moyen-âge à la veille de la Seconde Guerre Mondiale

P.30

1.3. La Seconde Guerre Mondiale

P.33

1.4. Depuis1945 à Aujourd'hui

P.38

2. OSWIECIM ET LA PATRIMONIALISATION

P.40

 

2.1. Genèse du patrimoine

2.2. Le patrimoine d'Ooewiêcim

2.3. La protection des camps par l'Unesco

P.40
P.45
P.50

3. OSWIECIM, AUTOPERCEPTION ET PERCEPTION EXTERIEURE

P.54

 

3.1. Perception personnelle de la ville d'Ooewiêcim

P.54

3.2. Constats et visions des habitants

P.56

3.3. Communications de la ville

P.58

CONCLUSION

P.65

BIBLIOGRAPHIE // SITOGRAPHIE

P.71

TABLEAU DES FIGURES

P.77

ANNEXES

P.79

- Photographies personnelles effectuées lors du voyage dans la ville

P.80

- Questionnaires effectués lors du voyage

P.90

21

INTRODUCTION

Ooewiêcim, nom polonais d'Auschwitz, est une ville chargée d'histoire avec un passé plus que présent. Ce mémoire portera donc sur cette ville mais ne traitera pas, ou très peu, de l'histoire des camps de concentration. On s'attardera, par contre, sur les problèmes de développement, que ce soit sur le plan urbanistique, économique ou encore démographique, de la ville liés à la patrimonialisation des camps et à sa triste histoire. Il sera important aussi de s'intéresser aux actions effectuées par la Mairie, entrepreneurs et associations pour pallier à ce problème. C'est donc à ces actions et au futur de la ville d'Ooewiêcim qu'il est pertinent de s'intéresser et de développer.

Tout au long de cette recherche, il s'est avéré qu'il y avait un nombre incalculable de documents, livres, documentaires ou encore des témoignages sur la période historique de la Seconde Guerre Mondiale. Malheureusement très peu d'ouvrages ont été rédigés sur la ville ou le territoire d'aujourd'hui,c'est donc pourquoi ce travail portera sur ce sujet.

L'approfondissement de ce mémoire se fera donc à partir de la problématique suivante : En quoi et comment l'héritage et la patrimonialisation d'Auschwitz impactent-ils sur le développement actuel de la ville d'Ooewiêcim ?

Pour mieux appréhender l'écriture de ce mémoire un corpus de photographies, de cartes et de plans a été réalisé. Ces cartes/plans de la ville, à différentes époques historiques, permettront d'appuyer l'écrit et donnera aux lecteurs un support visuel. Une méthodologie bien précise a aussi été mise en place. La consultation de documentations et livres historiques a permis de mieux appréhender l'histoire de la Pologne et de comprendre comment la ville était structurée et hiérarchisée en fonction des différentes époques. Un voyage, sur site, a permis de percevoir la ville et le territoire de façon plus personnelle et sensorielle mais également de réaliser des entretiens auprès des habitants et des utilisateurs1

1 Personnes ne vivant pas à Auschwitz mais qui y travaillent et/ou qui utilisent les services qu'elle offre.

22

23

de la ville. Malheureusement, par manque de temps sur place, le nombre d'entretiens réalisés ne s'élève qu'à cinq.

Dans un premier temps, il est nécessaire de faire un bref résumé de l'historique de la ville afin de mieux comprendre comment elle s'est développée aux niveaux économique, sociologique ou encore politique. Il sera également important d'étudier le phénomène de la patrimonialisation à travers des définitions et textes d'auteurs, d'étudier les différents types de patrimoine que la ville a à offrir et se demander comment le classement des camps à l'Unesco peut immobiliser toute la ville. Pour finir, on se penchera sur les visions actuelles tant personnelles que sur les observations et constatations des habitants ainsi que sur le futur et ce que la mairie, les différentes associations ou les entrepreneurs mettent ou vont mettre en place afin de faire évoluer la ville de façon positive et de la faire connaître par son identité propre.

24

25

26

27

1. OSWIECIM - AUSCHWITZ, 900 ANS D'HISTOIRE

1.1. Contextes géopolitiques et historiques

Afin de mieux comprendre comment Ooewiêcim s'est développée à travers les époques, une courte introduction de l'Histoire de la Pologne est nécessaire.

L'histoire de la Pologne, en tant que souveraineté, commence au Xème siècle avec le règne de Mieszko Ier sous la dynastie Piast. C'est également sous son règne que les polonais se convertissent au christianisme. Au Moyen Age, la Pologne, devient une puissance régionale tout en essayant d'échapper à l'influence du Saint-Empire romain germanique et de récuser le Drang nach Osten2. A partir du XIIème siècle, le Royaume de Pologne doit se défendre contre les Chevaliers Teutoniques3 qui ont envahi toute la Prusse et une bonne partie de la Poméranie.

Fig.1 : Carte de la Pologne des Piast au Xe et au début du XIe siècle

2 Drang nach Osten, Le dictionnaire de l'Histoire, [En ligne], https://www.herodote.net/Drang nach osten-mot-451.php, (Page consultée le 29/11/2019). Le Drang nach Osten, employé pour la première fois par le Saint Empereur romain germanique Frédéric II Hohenstaufen, signifie littéralement Conquérir l'Est est un mouvement de colonisation germanique vers l'est. Cette colonisation a débuté la première moitié du XIIème siècle et a duré jusqu'au XIXème siècle. Ce nom désigne également la politique colonialiste de la Prusse et de l'Autriche sur la Pologne ou encore sur les Balkans à la fin du XVIIIème siècle et au XIXème siècle. Le parti National-Socialiste y fait référence dans ses théories pour justifier son expansionnisme, c'est avec eux qu'elle prendra fin en 1945.

3 Danielle BUSCHINGER et Mathieu OLIVIER, Les Chevaliers teutoniques, Paris, Éditions Ellipses, 2007, Page 5. Connu également sous le nom de Maison des chevaliers de Sainte-Marie-des-Teutoniques à Jérusalem, est un ordre militaire chrétien apparu au Moyen-Age qui a pour but de convertir les Païens.

28

La Pologne atteint son apogée au XVème et XVIème siècle sous la dynastie des Jagellons. C'est effectivement après l'union du royaume de Pologne et du Grand-Duché de Lituanie, formant la république des Deux Nations, que le plus vaste état d'Europe est créé. Durant le XVIIème siècle cette république est engagée dans de nombreux conflits et elle perd ainsi une grande partie de son territoire qu'elle cède notamment à l'Empire Russe. A la fin du XVIIIème siècle, la république des Deux Nations est divisée en trois parties qui seront partagées entre l'Empire Russe, la Prusse et l'Autriche.

Fig,2 : Carte des partages de la Pologne au XVIIIe siècle

La majorité des territoires que l'Autriche s'était octroyée passe sous contrôle russe durant le XIXème siècle. Ce n'est qu'en 1918 que la Pologne retrouve son indépendance avec à l'Ouest des anciennes limites de l'Empire germanique et à l'Est des frontières fixées par la paix Riga4 qui met fin aux assauts de la Russie soviétique. Durant la Seconde Guerre mondiale, par le pacte Hitler-Staline, la Pologne est de-nouveau partagée entre l'Allemagne nazie et l'URSS. Tous deux y appliquent des mesures d'exterminations, sur les élites (URSS) et la communauté juive (Nazis),sans précédent.

4 Grande Guerre - Traité de Paix entre la Latvie et la Russie, Digithèque de matériaux juridiques et politiques, [En ligne], https://mjp.univ-perp.fr/traites/1920riga.htm, (Page consultée le 29/11/2019). La paix Riga est un traité signé entre la Pologne et la Russie soviétique, en mars 1921, afin de mettre fin à la guerre soviéto-polonaise qui opposait les bolcheviks aux polonais.

29

Fig,3 : La Pologne de 1939 à 1945

En 1945, l'URSS conserve la partie orientale du pays. En compensation à cela la Pologne reçoit des territoires allemands tels que la Poméranie orientale, la Prusse orientale du sud et la Silésie. En 1952, la république populaire de Pologne est mise sous la coupe soviétique jusqu'en 1989 où elle retrouvera, enfin, son entière indépendance. La Pologne devient membre de l'OTAN en 1999 et de l'Union européenne en 2004.

Pour terminer, de façon générale, le XXème siècle a permis à la Pologne de devenir indépendante mais a aussi été destructeur pour le pays et sa diversité ethnique et culturelle. Indépendamment de l'ethnocide nazi d'autres génocides ont eu lieu sur le territoire polonais. A la fin de la guerre, des civils allemands habitants en Prusse-Orientale, Poméranie et en Silésie ont été expulsés en grand nombre par l'Armée rouge. A l'Est du pays, des polonais vivants en Ukraine, Biélorussie et Lituanie ont été victimes d'une purge ethnique par les Soviétiques5

5 Michal TYMOWSKI, Une histoire de la Pologne, Éditions Noir sur blanc : La Librairie polonaise, 1993, Pages 95. Déportations au Kazakhstan, massacres de civils polonais par le NKVD ou encore des massacres de polonais effectués par les nationalistes ukrainiens de l'Armée Insurrectionnelle Ukrainienne (1942-1944).

30

1.2. Du Moyen-âge à la veille de la Seconde Guerre Mondiale

Un peuple habitait déjà, au XIe siècle, sur la colline du château d'Ooewiêcim, cependant, le nom de la ville a été mentionné pour la première fois dans des documents en 1117. Il y avait déjà une grande châtellenie et la ville était entourée d'un rempart fortifié. Elle fait également partie du duché de Cracovie avant de rejoindre le duché d'Opole, lors de la fragmentation du royaume de Pologne, en 1138. La ville et les remparts ainsi que l'église paroissiale ont été détruits en 1241 par l'invasion des troupes tartares qui se dirigeaient vers la Silésie sous le commandement de Baidar. Durant la reconstruction de la ville, après l'invasion, la construction d'une tour fortifiée en briques commença sur la colline du château. Elle est toujours préservée à ce jour. En 1270, la ville reçoit le « droit urbain »6 allemand. Allemands et polonais ont longuement cohabité pacifiquement. Suite à la mort de Mieszko de Cieszyn en 1315, son fils Ladislas prend la Petite-Pologne où il établit le duché d'Ooewiêcim et la ville devient la capitale de ce duché indépendant. Le duc Jean d'Ooewiêcim se proclame vassal du royaume de Bohême et est définitivement rattaché à celui-ci en 1327. À partir de la fin du XIIIe siècle, Ooewiêcim fut un centre important de la route du sel. La ville a eu le privilège de pouvoir stocker et de faire le commerce du meilleur sel de qualité qui venait de la mine de sel de Wieliczka. Ooewiêcim avait aussi le privilège judiciaire, le droit de stocker et de vendre du plomb ainsi que le droit de percevoir les péages sur les deux ponts de la Vistule. La ville d'Ooewiêcim était également connue pour son commerce de poisson, celui-ci était même servi sur les tables de la cour royale de Cracovie. A la fin de cette glorieuse époque, l'intérêt des allemands pour ce territoire décroît et le duché perd une grande partie de sa population. Jean IV, dernier duc d'Ooewiêcim, mène plusieurs assauts à la frontière et s'avance petit à petit en Petite-Pologne. En 1445, le duché d'Ooewiêcim est divisé en trois parties, chacune pour l'un des trois fils du duc Casimir. Trois duchés ont alors été créés: celui d'Oswiecim, Zator et Toszek, Jan IV devient alors le duc d'Ooewiêcim. En 1453, le roi, Casimir IV Jagellon envoie une grande armée en représailles pour envahir le duché, Jean IV est battu et il doit capituler. Le roi lui

6 Privilège urbain, Wikipédia, [En ligne], https://fr.wikipedia.org/wiki/Privil%C3%A8ge urbain, (Page consultée le 10/10/2019). Le « droit urbain » est un des privilèges médiévaux qui encourageait les villes à se développer grâce au commerce, à l'établissement de guildes ou encore qui permettait aux bourgs de prendre le titre de ville.

31

donne le choix entre devenir son vassal ou vendre son duché. Il admet sa défaite et décide de vendre le duché, en 1457, au roi et il est ainsi rattaché à la Pologne. Les successifs rois polonais font appel aux Juifs à s'installer dans cette région afin de la repeupler. C'est ainsi, qu'au XVème siècle, ils constituent la majorité de la population. Ooewiêcim est également un centre protestant important de la Pologne. En 1503, une grande partie de la ville dont le château est détruite par un vaste feu. Le roi Alexandre Ier Jagiellon dispensa la ville d'impôts pendant quinze ans. Il a également ordonné de restaurer l'ensemble du château, les fortifications, les tours défensives et les remparts de la ville. Ces travaux de reconstruction ont duré jusqu'en 1534. En 1655, suite à l'invasion de la Pologne par les Suédois, la ville est partiellement détruite.

Fig,4 : La carte du duché d'Oswiecim et Zator par Stanislaw Porebski, 1592.

Au XVIIIème siècle, la ville située sur la Soa, affluant du Vistule, se retrouve en Galicie. La Galicie est une région de l'empire d'Autriche fondée grâce aux territoires polonais annexés en 1772 à la suite du premier partage de la Pologne. Ooewiêcim se retrouve, de facto, ville frontière entre la Galicie et la Prusse du Nord. Elle est, également, proche de la frontière de la Pologne qui est, à cette période, sous l'administration et sous l'occupation Russe. Le 23 août 1863, un incendie ravage les

32

trois quarts de la ville dont l'Hôtel de ville, une partie de l'église paroissiale et deux synagogues. La ville met presque dix ans à s'en remettre et achève la reconstruction de l'Hôtel de ville en 1875. De 1875 à 1918, le « coin des trois empereurs »7 établi à Mysowice, située à quelques kilomètres au Nord d'Ooewiêcim, est considéré comme le point d'intersection des trois empires : Austro-hongrois, Allemand et Russe. Entre 1871 et 1875, l'entente qui réunit les trois empereurs crée le premier système d'alliances bismarckien afin d'exclure la France de toutes ententes diplomatiques possibles. Le 23 juin 1881, un autre incendie ravage la ville mais celui-ci est beaucoup plus gros et les dommages beaucoup plus importants. Plus de cinquante bâtiments sont détruits dont une partie de l'église paroissiale, le presbytère, une partie du vicaire ainsi que des bâtiments publics comme l'école ou encore l'hôpital de la ville.

Fig. 5 : Aquarelle de 2008 représentant la vieille ville au XVIIIème siècle.

Suite à la première Guerre Mondiale, où la Pologne était divisée entre les trois Empires, le pays redevient un État indépendant le 11 novembre 1918. Ooewiêcim est donc rattachée à la Pologne à la même date. Pendant l'entre-deux-guerres, le docteur Emil REICH8 prend le poste d'adjoint au maire. A cette époque, la majorité

7 Duplice - Double alliance, Encyclopédie Universalis, (En ligne], https://www.universalis.fr/encyclopedie/duplice-double-alliance/, (Page consultée le 10/10/2019).

8Oswiecim - History of the city, Oswiecim over 800 years of history, Oswiecim, MultiMedia Partner, 2015, Page 7. Le Dr Emil Reich était un historien, il a écrit de nombreux livres en soulignant les aspects économiques, géopolitiques et environnementaux de l'histoire. C'est également un des premiers à utiliser le terme

« géopolitique » dans la langue anglaise.

33

des entreprises et usines qui naissent sont mises en place par des marchands et des industriels juifs. Par exemple, en 1910, la communauté juive représentait 53% de la population, et juste avant le début de la Seconde Guerre mondiale, près de 60%.9 Jusqu'à la veille de la deuxième Guerre Mondiale, la ville vit une période d'une vingtaine d'années paisibles. A ce moment là, elle compte 8200 juifs sur les 14000 habitants. Même si les mariages mixtes sont plutôt rares, le conseil municipal et les écoles acceptent toutes origines religieuses.

1.3. La Seconde Guerre Mondiale

En octobre 1939, les nazis, qui ont déjà envahi une bonne partie de la Pologne, chargent le président de la communauté juive de Silésie de créer un bureau d'émigration pour les 60000 Juifs, ce bureau les conduirait directement vers la Palestine. Suite aux complications des formalités, il ferme en avril 1940.

Décembre 1939, le SS Oberführer Arpad Wigand10 propose à ses supérieurs de transformer les casernes de l'armée polonaise d'Ooewiêcim en camp de concentration afin de faire face aux prisons surpeuplées et à la résistance active des polonais de Haute-Silésie. Un des atouts de ce camp est qu'il est utilisable immédiatement et que l'on peut l'agrandir facilement grâce à sa position extérieure à la ville. Autre atout, la ville d'Ooewiêcim est située à un carrefour entre la Silésie, la Tchécoslovaquie, l'Autriche et le Gouvernement général basé à Berlin.

En janvier 1940, l'inspecteur général des camps, envoie une commission à Ooewiêcim, qui donne alors un avis défavorable au projet mais le 1er février 1940, Himmler émet un second avis. Le 21 février 1940, la commission donne finalement un avis favorable à condition d'aménager les anciennes casernes, d'y ajouter un camp transitoire de quarantaine qui peut accueillir jusqu'à 10.000 prisonniers et que la Wehrmacht, qui est alors propriétaire de la caserne, cède le camp aux SS. Le 27 avril, Himmler donne son accord et ordonne l'aménagement et l'agrandissement du site en camp de concentration. Il met alors à la tête des travaux le SS Rudolph Höss qui sera

9Ibid.

10 Auschwitz, camp de concentration nazi, BS Encyclopédie, [En ligne],

http://www.encyclopedie.bseditions.fr/article.php?pArticleId=23&pChapitreId=37237&pArticleLib=Introduction+ %5BAuschwitz%2C+camp+de+concentration+nazi%5D, (Page consultée le 10/10/2019). Arpad WIGAND est alors Höhere SS-und Polizeiführer Südost, chef des SS, ainsi que chef de la police de la sécurité et du SD de Breslau.

34

également nommé chef du KL Auschwitz le 4 mai 1940. Directement après la nomination de Höss à la tête du camp, le 4 mai, le maire d'Auschwitz ordonne à la communauté juive locale de mettre trois cents hommes à la disposition de l'équipe de SS, composée de Höss et de cinq adjoints afin de réaliser des travaux de transformation et de construction du camp. Le 20 mai 1940, Gerhardt Palitzsch, comptable des prisonniers, transfère à Auschwitz trente allemands prisonniers du camp d'Oranienbourg-Sachsenhausen. Ils sont immédiatement immatriculés avec les numéros 1 à 30. Durant la première partie du mois de juin, Höss fait évacuer deux milles habitants des environs du camp ; cinq cents seront arrêtés, deux cents cinquante envoyés au STO11 et les derniers seront envoyés au camp de police de Sosnowiec puis rapatriés à Auschwitz. En parallèle, Rudolph Höss constitue son équipe pour encadrer le camp et s'entoure d'une dizaine d'hommes, des SS hauts gradés. C'est donc à ce moment là que Auschwitz I Stammlager est officiellement créé et apte à recevoir plus de prisonniers.

Fig.6 : Photographie personnelle du camp d'Auschwitz I Stammlager

11 Le Service du Travail Obligatoire (STO), Seconde Guerre, un site sur le conflit, [En ligne], https://www.secondeguerre.net/hisetpo/po/hp sto.html , (Page consultée le 29/11/2019).

35

Le 14 juin 1940, le tout premier convoi de prisonniers arrive, ils sont 728 et viennent de la prison de Tarnow à l'est de Cracovie. Le 28 juin de la même année débutent les travaux de transformation de l'ancien dépôt de munitions en four crématoire, le Krematorium I où le premier prisonnier sera incinéré le 15 août 1940. A partir du 8 juillet 1940, des familles d'Auschwitz sont expulsées vers les Sudètes12 et envoyées au STO. Après ces expulsions plusieurs familles de gradés SS s'installent dans le quartier de Zasole, quartier protégé proche du camp qui sera nommé la « SS-Siedlung ». Les SS ordonnent également l'expulsion de toute la population vivant à moins de cinq kilomètres du camp afin d'empêcher l'Organisation locale de soutien aux prisonniers d'intervenir. Les premières exécutions ont lieu en novembre 1940. L'objectif premier des nazis évolue rapidement, il ne s'agit plus simplement de gérer un camp de concentration mais de créer, sur la base de l'idéologie nazie, une cité-idéale pour les SS et leur famille. Durant les recherches de ce mémoire, une citation dans le livre de Jean-François FORGE et de Pierre Jérôme BISCARAT, prend ici tout son sens :

« Les nazis souhaitaient édifier à Auschwitz une cité idéale nationale-socialiste avec une administration, des infrastructures, des exploitations minières et agricoles, des

camps de concentration et de mort et un centre d'extermination pour les Juifs. »13

Et dans le documentaire « Auschwitz Projeckt » d'Emil WEISS, on peut entendre que :

« Dans la ville de Auschwitz, un vaste projet d'urbanisme est mis en oeuvre. La vieille ville est réaménagée pour accueillir des SS et des allemands de souche. Courant 1942, l'architecte Hans Taulsberg, avec le concours de la direction centrale de la construction, la centrale Bedeutung, élabore une vingtaine de plans de la cité modèle, destinée aux aryens. Il est prévu de construire douze écoles, six jardins d'enfant, une vingtaine de terrains de jeux, terrains de sport, cinémas et hôtels pour

une population qui doit atteindre 80 000 personnes. »14

12 Georges DUBY, Atlas Historique Mondial, Paris, Éditions Larousse, 2011, Pages 144. Région germanophone située en Tchéquie et aux frontière allemandes et autrichiennes.

13 Jean-François FORGES et Pierre Jérôme BISCARAT, Guide historique d'Auschwitz, Éditions Autrement, coédition avec la Direction de la Mémoire, du Patrimoine et Archives du Ministère de la Défense, 2011, Page 2.

14 Emil WEISS, Auschwitz Projekt, France, Arte et MW Productions, 2017, 56min, [En ligne] https://www.dailymotion.com/video/x6gpeo0

36

Auschwitz fut donc la quintessence d'un projet de réaménagement urbanistique et territorial global de l'Europe de l'Est organisé par Hitler. Une multitude d'installations très hétéroclites sont construites sur un territoire qui s'étend sur plus de 40 km2. Indépendamment des camps de concentration et du camp d'extermination, se trouvent dans ce périmètre plusieurs usines, des fermes agricoles et d'élevages, des fermes de piscicultures, une immense station d'expérimentation agronomique, des centres de recherches ainsi que de nombreuses installations qui aident au fonctionnement de cet ensemble.

Fig,8 : Carte du projet urbain pensé en 1942

C'est donc dans ce réaménagement que deux nouveaux camps sont construits. En premier lieu, la construction d'un immense camp à partir du 8 octobre 1941, avec deux cent cinquante baraques, à trois kilomètres du premier. Ce nouveau camp, baptisé Auschwitz II Birkenau, ce qui signifie littéralement « la petite prairie aux bouleaux », est l'appellation germanisée du nom du village polonais de Brzezinska rasé pour lui faire place.

37

Fig. 7 : Photographie personnelle du camp d'Auschwitz II Birkenau

En 1941, la construction de l'usine de production de caoutchouc synthétique, IG Farben, à huit kilomètres d'Auschwitz I crée le troisième camp, Auschwitz III Monowitz. Des milliers de détenus logent à Monowitz et plus de la moitié meurent suite au travail épuisant et à cause des mauvaises conditions de vie. En 1943, le camp fusionne avec l'usine pour devenir indépendant et prend le nom de KZ Auschwitz III, à ce moment là, il peut accueillir, à peu près 25.000 personnes. Au printemps de 1942, Auschwitz II Birkenau change de but et devient un camp d'extermination. A partir de mars 1942, arrivent les premiers convois RSHA15, ce sont essentiellement des Juifs de Haute-Silésie et de Slovaquie. Par la suite, les Juifs français arrivent et vont connaître la « sélection » à partir du 29 juillet 1942. Le 15 août 1942, la « Bauleitung »16 décide de l'agrandissement du camp et prévoit la construction de baraquements afin d'accueillir 200.000 prisonniers de guerre, ainsi que l'aménagement de lieux permettant de procéder à l'extermination de masse. Birkenau est divisé en plusieurs zones et secteurs qui constituent des camps à

15 Les déportations vers les camps de mise à mort, HolocaustEncyclopedia, [En ligne], https://encyclopedia.ushmm.org/content/fr/article/deportations-to-killing-centers, (page consultée le 08/12/2019). RSHA est l'abréviation du « Reichssicherheitshauptamt », l'Office central de la sécurité du Reich en français.

16 Bauleitung, Linguee, [En ligne], https://www.linguee.fr/allemand-francais/traduction/bauleitung.html, (page consultée le 08/12/2019). Traduction : La direction des travaux.

38

l'intérieur du camp. On retrouve ainsi huit camps internes : Le camp des hommes, des femmes, de la quarantaine, pour les familles de Terezin17, de juives hongroises, des Tziganes, le « Mexique »18 ou encore le camp « Kanada »19. En 1944, Auschwitz II Birkenau reçoit des convois de déportés provenant de toute l'Europe et certains convois n'entrent même pas au camp et sont conduits directement aux chambres à gaz. A cette date là, le nombre des détenus dépasse les 200.000. Le 3 novembre 1944, le tout dernier convoi arrive au camp, la déportation est terminée. Himmler donne l'ordre, le 26 novembre 1944, de détruire par tous les moyens toutes traces de leurs horreurs. Les troupes soviétiques alliées libèrent les camps le 27 janvier 1945.

1.4. Depuis1945 à Aujourd'hui

A la fin de la guerre, le gouvernement polonais, plus précisément une équipe de représentants de l'Office central polonais du pétrole, prend possession de l'usine chimique Buna et la renomme IG Farben, qui avait utilisé des détenus pour travailler. Suite à cette acquisition l'industrie pétro-chimique devient le principal employeur de la ville d'Ooewiêcim20. Le 2 juillet 1947 les camps de concentration sont transformés en musée et appelés « Musée national d'Auschwitz-Birkenau ». Durant 1945, quelques rescapés essaient de revenir dans leur ville mais ils trouvent leurs proches tués et leurs maisons occupées. Ils décident donc, pour la plupart, de partir à la fin des années 1940. Le pouvoir des communistes pour installer leurs politiques est également une cause de leur départ. A partir du 1er janvier 1951, le Poviat d'Ooewiêcim est créé, il comprend quatre villes et six communes dont Ooewiêcim est le siège administratif. En 1968, il y aura une deuxième vague de départ, certains habitants sont désignés comme pro-sionistes suite à des révoltes d'étudiants juifs réprimés par le régime. La chute du communisme marque le début de l'enseignement de la Shoah dans les écoles d'Ooewiêcim. Le 1er juin 1975 une nouvelle division administrative de la Pologne a lieu, suite à ce changement la nouvelle Voïvodie de

17 Le ghetto de Terezin, Mémoire-Net, [En ligne], https://memoirene t.pagesperso-orange.fr/articlec635.html? id article=187, (Page consultée le 08/12/2019). Ville, transformée en camp-ghetto, située au nord de Prague.

18 P.M.A CYWIÑSKI, J. LACHENDRO, P. SETKIEWICZ et autres, Auschwitz de A à Z, Une histoire illustrée du camp, Musée d'État d'Auschwitz-Birkenau, 2019, Page 122.

19 Ibid, Page 38.

20 P.M.A CYWIÑSKI, J. LACHENDRO, P. SETKIEWICZ et autres, Auschwitz de A à Z, Une histoire illustrée du camp, Musée d'État d'Auschwitz-Birkenau, 2019, Page 134. Environ 12.000 personnes y travaillent.

39

Bielsko rejoint le Poviat d'Ooewiêcim. Le 7 juin 1979, le pape Jean Paul II vient visiter l'ancien camp de concentration. De cette visite s'en suit l'inscription au patrimoine mondial de l'UNESCO des camps I et II. Le 27 janvier 1985, Ooewiêcim reçoit l'Ordre de la Croix de Grunwald21 de seconde classe. La même année, le premier festival du film amateur « Aimer un homme » se met en place. Actuellement ce festival a lieu tous les deux ans et ramène un public du pays entier. Le 31 mai 1988, un nouveau pont est inauguré, celui-ci traverse la Soa et relie ainsi les deux rives de la ville. Des présentations de groupes folkloriques mondiaux ont lieu, en août 1992, dans le cadre du festival « La Semaine de la Culture des Beskides ». Ce festival a toujours lieu au mois d'août. Un programme spécial, « programme gouvernemental stratégique d'Ooewiêcim », est développé pour la ville en 1996, il est lié à l'existence du musée d'Auschwitz-Birkenau. Au début de 1999, une nouvelle division administrative du pays a encore lieu, à la suite de celle-ci certains bureaux de Poviat ont été supprimés et d'autres créés. Le siège du Poviat d'Ooewiêcim est remanié et couvre alors les municipalités de Zator, Kety, Ooewiêcim, Chemek, Przeciszów, Osiek, Brzeszcze et Polanka Wielka. En l'an 2000, Simon Kluger, le dernier juif de la ville s'éteint. En 2015, les camps perçoivent une subvention, ce qui permet de mettre en place une restauration des baraquements les plus abîmés afin de faire perdurer ce lieu de mémoire. Cette année, le musée a attiré plus de deux millions de visiteurs.

Fig,9 : Carte actuelle de la commune d'Ooewiêcim

21 Ordre de la croix de Grunwald, Wikipédia, l'encyclopédie libre, [En ligne],

https://fr.wikipedia.org/wiki/Ordre de la Croix de Grunwald, (Page consultée le 08/01/20). L'ordre de la Croix de Grunwald est une décoration militaire créée en 1943 par le Haut commandement de la Gwardia Ludowa, une organisation de résistance polonaise contre l'Allemagne nazie. L'ordre de la croix de Grundwald comprend trois classes et est attribuée aussi bien à des militaires ou à des pays alliés pour leur mérite au combat contre l'Allemagne nazie.

40

2. OSWIECIM ET LA PATRIMONIALISATION

2.1. Genèse du patrimoine

« Le patrimoine...

Une notion qui attire et provoque à la fois.

Le patrimoine est notre bien commun, mais il apparaît aussi comme le reflet d'une élite de connaisseurs ou de possédants. Le patrimoine est une part de nos rêves et en même temps la marque d'un passé, parfois rejeté.

Une notion profondément paradoxale en somme, et ce paradoxe n'a cessé de croître jusqu'à l'ambiguïté : quand tout devient patrimoine, quel sens précis,

profond, faut-il donner à ce mot ? »22

Le concept de patrimoine est une notion qui a connu une certaine évolution, tout d'abord de manière juridique mais aussi de façon plus générale et dans de nombreux domaines tel que le patrimoine culturel, économique, biologique, médicinal ou encore dans la nature comme par exemple le patrimoine géologique. Aujourd'hui, le patrimoine tend vers une dimension du « tout patrimonial » où le moindre objet ancien est considéré comme patrimoine. C'est donc cette explosion de la notion, où certains y voient plutôt une inflation23, qui en fait un concept difficile à cerner et à définir qui s'applique ainsi à des situations en tout genre. Il est donc important de tenter de définir et de préciser sa signification.

En remontant à ses sources étymologiques, le patrimoine, qui vient du mot latin Patrimonium concept dérivé de pater et traduit littéralement « celui qui vient du père », désigne, dans cette première définition, le bien d'héritage qui descend, suivant la loi, des pères et des mères.24 CHOAY et MERLIN poussent la définition en disant que « sous la double poussée de l'historicisme et surtout la prise de conscience des dangers et menaces engendrés par l'industrialisation, l'urbanisation

22 Dominique AUDRERIE, La notion et la protection du patrimoine, Presses Universitaires de France, Paris, 1997, Page 2.

23 Alain CHENEVEZ, « La demande sociale de patrimoine », Patrimoine culturel et collectivités territoriales, sous la direction de Patrick Le Louarn, Presses Universitaires de Rennes, Rennes, 2010, Page 79.

24 Pierre LAROUSSE, Grand dictionnaire universel du XIXème siècle, Paris, Volume 12, 1877, Page 408.

41

et les nuisances qui en sont solidaires, ce terme en est venu à désigner la totalité des biens hérités du passé. »25 Cette vision du patrimoine est celle qui est appliquée par les sociétés traditionnelles où la famille est au centre de la vie sociale. D'après Krzysztof Pomian26, la naissance de la notion de monuments historiques nous vient de l'Italie vers 1420 et plus particulièrement de Rome. A cette époque de la Renaissance, un nouveau groupe d'intellectuels, les humanistes, se créé autour de leur passion des ruines antiques disparues. Ce serait donc grâce à eux que cette notion existe. Jean-Pierre Babelon et André Chastel ont une autre explication quant à l'origine de cette notion qui viendrait du « fait religieux » et du « fait monarchique ».27 Pour eux, elle tirerait son origine du Moyen-Age, où, à cette époque des réflexions se développent déjà sur la sauvegarde et la préservation de certains objets de valeurs tels que les reliques des saints, les archives religieuses et royales, les édifices anciens ou encore le contenu des bibliothèques royales et religieuses.28

Le patrimoine historique quant à lui est plutôt récent dans la langue française. Effectivement, il apparaît en 1789, après la Révolution Française durant laquelle de nombreux bâtiments ont été détruits de manière aveugle. Le peuple s'indigne et rentre dans une réaction que l'on pourrait caractériser de pédagogique et sociale. Le conseil des bâtiments civils est alors créé et, grâce à ce conseil, des bâtiments anciens commencent à être classés. Mais ce n'est qu'à partir de 1837 où la Commission des monuments historiques commence à donner des avis et des orientations sur les interventions à faire sur les monuments de l'État ou ceux qui sont classés.29 C'est donc à ce moment là que va se mettre en place le processus de patrimonialisation.

25 Françoise CHOAY et Pierre MERLIN, Dictionnaire de l'urbanisme et de l'aménagement, Presses Universitaires de France, Paris, 1988, Pages 471/472.

26Krzystof POMIAN, « Musée et patrimoine », Patrimoines en folie, Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris, 1990, Page 180. Krzystof Pomian est un philosophe, historien et essayiste franco-polonais. Il est également chercheur au CNRS depuis 1980.

27Jean-Pierre BABELON et André CHASTEL, La notion du patrimoine, Éditions L.Lévi, Paris, 1994, Pages 13 à 26. Tout deux historien français spécialisés dans la Renaissance italienne.

28 Ibid., Pages 27 à 48.

29 Les monuments historiques, Monuments historiques et sites patrimoniaux remarquables, [En ligne], https://www.culture.gouv.fr/Sites-thematiques/Monuments-historiques-Sites-patrimoniaux-remarquables/Presentation/Les-monuments-historiques, (Page consultée le 08/01/20).

42

Suite à ces grands changements, plusieurs lois, labels et chartes furent mis en place pour protéger le patrimoine à travers le monde. Les chartes du XXème siècle sont les plus importantes et il est donc nécessaire de faire un rapide point dessus :

· La Charte d'Athènes pour la Restauration des Monuments Historiques vit le jour en octobre 1931. Cette charte fut adoptée lors du premier conseil international des architectes et techniciens des monuments historiques. Il ressort de ce conseil sept résolutions, qui sont, je cite :

« 1. Des organisations internationales prodiguant des conseils et agissant à un niveau opérationnel dans le domaine de la restauration des monuments historiques doivent être créées.

2. Les projets de restaurations doivent être soumis à une critique éclairée pour éviter les erreurs entraînant la perte du caractère et des valeurs historiques des monuments.

3. Dans chaque État, les problèmes relatifs à la conservation des sites historiques doivent être résolus par une législation nationale.

4. Les sites archéologiques excavés ne faisant pas l'objet d'une restauration immédiate devraient être enfouis de nouveau pour assurer leur protection.

5. Les techniques et matériaux modernes peuvent être utilisés pour les travaux de restauration.

6. Les sites historiques doivent être protégés par un système de gardiennage strict.

7. La protection du voisinage des sites historiques devrait faire l'objet d'un attention particulière. »30

· La charte de Venise, crée en 1965, est tout simplement la continuité de la Charte d'Athènes. De nombreux pays, majoritairement européens, se sont réunis afin de revoir et d'approfondir les principaux axes de la Charte d'Athènes. La Charte de Venise permet d'étendre la notion de patrimoine aux sites urbains et ruraux et ainsi de permettre la sauvegarde de sites vernaculaires. Elle s'intéresse également à la sauvegarde et à la restauration

30 La Charte d'Athènes pour la Restauration des Monuments Historiques - 1931, ICOMOS conseil international des monuments et des sites, [En ligne], h ttps:// www.icomos.org/fr/chartes-et-normes/179-articles-en-francais/ressources/charters-and-standards/425-la-charte-dathenes-pour-la-restauration-des-monuments-historiques-1931, (Page consultée le 08/01/20).

43

des objets artistiques que peut contenir un édifice. Elle portera tout particulièrement son attention sur les sites monumentaux où elle dit : « Les sites monumentaux doivent faire l'objet de soins spéciaux afin de sauvegarder leur intégrité et d'assurer leur assainissement, leur aménagement et leur mise en valeur. Les travaux de conservation et de restauration qui y sont exécutés doivent s'inspirer des principes énoncés aux articles précédents. »31

· La Charte de Cracovie est la dernière et la plus complète des trois, elle fut créée en l'an 2000. Elle porte son intérêt sur tous les types de bâtis comme les monuments historiques, les sculptures, les objets, la décoration architecturale ou encore les villes/villages et les paysages. Elle dit également que les types d'interventions, sur ces bâtiments, peuvent être variés et comprennent l'entretien, la réparation, la restauration, la rénovation et la réhabilitation mais qu'il est avant tout important de garder leur intégrité et leur authenticité. La Charte de Cracovie autorise les nouveaux matériaux et les nouvelles technologies si ceux-ci sont utilisés par des personnes qualifiées et testés avant utilisation.32

En Pologne, le patrimoine est géré par le « Programme national de protection et d'entretien des monuments »33, il est mis en oeuvre par l'Inspecteur général des monuments qui est sous la direction du Ministère de la Culture et du Patrimoine National. Ce programme dirige plusieurs domaines tels que la conservation des monuments, l'accès au patrimoine, l'évaluation du potentiel de valorisation des ressources ainsi que l'analyse SWOT.34 Il décide des objectifs, des actions, des calendriers et des plans de financement à adopter pour la gestion du patrimoine et également des organismes qui seront responsables de chaque action. En Pologne, ce sont les autorités administratives qui sont en charge de la protection des monuments

31Charte internationale sur la conservation et la restauration des monuments et des sites - Charte de Venise 1964, ICOMOS conseil international des monuments et des sites, [En ligne], file:///C:/Users/UtilisateurPC/Downloads/Charte de Venise (1965).pdf, (Page consultée le 08/01/20).

32The Charter of Krakow 2000 - Principles for conservation and restoration of built heritage, SmartHeritage, [En ligne], http://smartheritage.com/wp-content/uploads/2015/03/KRAKOV-CHARTER-2000.pdf , (Page consultée le 08/01/20).

33Pologne, Le système HEREIN, Conseil de l'Europe, [En ligne], https://www.coe.int/fr/web/herein-system/poland, (Page consultée le 27/01/20).

34SWOT (méthode d'analyse), Wikipédia, [En ligne], https://fr.wikipedia.org/wiki/SWOT (m%C3%A9thode d %27analyse ) , (Page consultée le 27/01/20). SWOT est l'acronyme de « Strengths, Weaknesses, Opportunities and Threats ». C'est un outil de stratégie qui traite les options d'activités stratégiques permettant de déterminer les facteurs favorables ou défavorables.

44

mais ce sont les propriétaires et/ou gestionnaires qui s'occupent de leur entretien. Ces derniers ont pour obligation de réaliser des recherches scientifiques et de documentation afin d'apporter les techniques les plus appropriées pour la conservation ou la restauration du monument. Au niveau juridique, le programme comprend plusieurs moyens de protection : « inscription au registre des monuments; classement comme monument historique (par décret présidentiel); établissement d'un parc culturel (protection des paysages culturels); dispositions sur la protection des monuments dans le cadre d'un plan d'aménagement local ou d'une décision concernant le choix d'un site d'investissement public, un plan d'occupation des sols, l'octroi d'un permis d'implantation d'une route, d'une voie ferrée ou d'un aéroport; inventaire des monuments (identification des sites historiques et base de données pour les objets). »35 Le financement des monuments s'effectue par un système de cofinancement. D'abord par l'État, et plus spécifiquement par le ministère de la Culture et du Patrimoine national, qui met en place plusieurs programmes efficaces puis par l'Union Européenne avec le programme « Infrastructures et environnement »36 puis par l'Espace Économique Européen37.

Fig.10 : Tableau explicatif de la politique du patrimoine polonais

35Pologne, Le système HEREIN, Conseil de l'Europe, [En ligne], https://www.coe.int/fr/web/herein-system/poland, (Page consultée le 27/01/20).

36Programme opérationnel « Infrastructure et environnement », Commission Européenne, [En ligne], https://ec.europa.eu/regional policy/fr/atlas/programmes/2007-2013/poland/operational-pro gramme-infrastructure-and-environment, (Page consultée le 27/01/20).

37L'Espace économique européen (EEE), la Suisse et le Nord, Parlement européen, [En ligne], https://www.europarl.europa.eu/factsheets/fr/sheet/169/l-espace-economique-europeen-eee-la-suisse-et-le-nord, (Page consultée le 27/01/20).

45

Plusieurs programmes nationaux existent mais il y a aussi des programmes opérationnels régionaux. Les programmes nationaux sont dirigés par l'Inspecteur général des monuments qui a la responsabilité d'élaborer le programme de protection des monuments, doit maintenir le registre des biens volés et celui des monuments nationaux, doit également faire respecter la loi sur la protection du patrimoine mais aussi veiller à la protection des monuments liés à l'histoire de la Pologne qui sont en dehors du pays. Ensuite, dans chaque voïvodie38, un inspecteur est validé par l'Inspecteur général des monuments. Cet inspecteur a sensiblement la même tâche que l'inspecteur général mais au niveau de sa voïvodie. Néanmoins c'est à lui que revient l'élaboration des projets de protection, en cas de conflit armé, dans sa voïvodie.

2.2. Le patrimoine d'Ooewiêcim

Outre les camps de concentration, la ville recèle de nombreux monuments datant de différentes époques. La mairie à mis en place un système de promenade afin de faire découvrir aux touristes la richesse patrimoniale de la ville. Le château de la dynastie Piast en est le point de départ et est un très bel exemple de ce fastueux passé.

Fig. 11 : Circuit touristique mis en place par la mairie

38Voïvodie, Larousse, [En ligne], https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/vo%C3%AFvodie/82419, (Page consultée le 27/01/20). Équivalent du département en France.

46

s Château des Ducs d' Ooewiêcim :

Érigé au Moyen-Age, il a probablement été établi sur un ancien site païen. Ce château était le lieu de vie des Castellans39 et des ducs d'Ooewiêcim. Il a été détruit à maintes reprises par des incendies et des inondations, et reconstruit à différentes époques ce qui lui prodigue plusieurs styles architecturaux. Les constructions les plus anciennes du château sont : la tourelle gothique qui est l'une des premières construction en briques de la région, les vestiges des remparts et le bastion haut de quarante mètre, ce qui fait de lui le plus haut mur gothique conservé du sud de la Pologne. Depuis le 1er janvier 2010, une institution culturelle du nom de « Muzeum Zamek w Ooewiêcimiu »40 à pris ses quartiers dans le château. Cette institution gère le musée de la ville ainsi que les bases de données historique et ethnographique de la voïvodie.

Fig.12 : Photographie personnelle du château prise en Novembre 2019

39Castellan, CNRTL - Centre national de ressources textuelles et lexicales, [En ligne], https://www.cnrtl.fr/definition/castellan, (Page consultée le 27/01/20).

Dans l'ancienne Pologne, le Castellan était le sénateur administrateur d'une région, un gouverneur de Province. Celui-ci vivait en général dans un château-fort accompagné de sa famille et d'une cour.

40Histoire du château, Muzeum Zamek w Ooewiêcimiu, [En ligne], http://muzeum-zamek.pl/o-muzeum-informacje/ , (Page consultée le 27/01/20).

· 47

L'église Notre-Dame Auxiliatrices des Chrétiens et la Chapelle Jack :

L'actuel sanctuaire a été construit sur les ruines d'une église gothique du XIVème siècle. Cette dernière a été incendiée et, après l'ordre de fermer les couvents en 1782 par l'empereur autrichien Joseph II, le sanctuaire tomba en ruine. Les Frères Salésiens, venus de Turin en 1898, ont commencé la restauration de l'église et la construction de l'établissement scolaire41. En outre, les anciennes décorations de la paroisse n'ont pas été conservées.

Fig.13 : Photographie prise par l'Office de Tourisme d' Ooewiêcim de l'église et de la chapelle

· La synagogue Chevra Lomdeï Mishnayot

C'est la seule synagogue conservée à Ooewiêcim, elle fût construite pendant la première moitié du XXème siècle. Le bâtiment a été reconstruit grâce aux souvenirs des habitants de la ville ainsi que sur la base de vieilles photographies.42 Seules deux plaques, écrites en hébreu, sont gardées de l'ancienne synagogue détruite pendant l'occupation nazie. Actuellement elle abrite le musée et centre juif d'Ooewiêcim43.

41 Historia szkoy, Szkoy salezjañskie w Ooewiêcimiu, [En ligne], http://www.salezjanie.edu.pl/historia-szkoly/, (Page consultée le 28/01/20).

42 Oswiecim - History of the city, Oswiecim over 800 years of history, Oswiecim, MultiMedia Partner, 2015, Page 19/20.

43 Jewish Museum, Auschwitz Jewish Center, [En ligne], https://ajcf.pl/en/museum/, (Page consultée le 28/01/20).

48

Fig.14 : Photographie prise par l'Office de Tourisme de la Synagogue // Fig.15 : Photographie personnelle de l'actuel musée ? La place du Marché :

La première Place du marché remonte au XIVème siècle et elle était entourée de bâtiments en bois disposés en majeure partie comme ceux d'aujourd'hui. Au XVIème siècle, la mairie fut construite en briques alors que les autres édifices autour étaient encore en bois. Après les deux incendies du XIXème siècle, tous les bâtiments furent reconstruits en briques. Pendant la Seconde Guerre Mondiale et le plan de restructuration de la ville entreprit par les nazis, des arches ont été construites au coin de la rue Plebañska et de l'ancien hôtel Herz. Ils ont également enlevé le tombeau du soldat inconnu, la statue de Saint-Jean Nepomucen et les arbres qui avaient été plantés pendant l'entre-deux-guerres. De 2012 à 2014, de gros travaux ont été entrepris grâce aux fonds budgétaire du programme gouvernemental stratégique de la région d'Ooewiêcim. Ces travaux ont permis de moderniser la place, de mettre en valeurs les anciens murs de l'hôtel de ville du XVIème siècle ainsi qu'un puits d'avant-guerre et de créer une grande fontaine.44

Fig.16 : Photographie de la fontaine, Place du marché // Fig.17 : Photographie personnelle de la réplique du puits

44 Oswiecim - History of the city, Oswiecim over 800 years of history, Oswiecim, MultiMedia Partner, 2015, Page 32/33.

·

49

L'église paroissiale de l'Assomption de Sainte-Marie :

Les premières traces de cette église remontent au 12ème siècle, elle est incendiée et reconstruite plusieurs fois au fil des siècles, c'est pourquoi on peut y voir plusieurs style architecturaux45. Les principales oeuvres que renferme cette paroisse sont, entre autres : l'autel, de style baroque tardif, entouré des statues de Saint-Peter et de Saint-Paul, des crucifix du XVII et XVIIIème siècle, de la fontaine, faite de marbre, sculptée en 1613, les épitaphes et les plaques commémoratives que l'ont retrouvent essentiellement sur les murs intérieurs de l'église. A l'intérieur, on y retrouve également des vestiges d'une autre église de la ville, l'église dominicaine de la Sainte-Croix.

Fig.18 : Photographie de l'Office de Tourisme de l'église paroissiale

Ces cinq édifices sont les principaux monuments classés de la ville mais elle en détient au moins le double, de toutes sortes et de toutes époques. Lors des

45 Historia parafii Wniebowziêcia NMP w Ooewiêcimiu, Rzymskokatolicka parafia Wniebowziêcia NMP Najoewiêtsza Maryja Panna w Ooewiêcimiu, [En ligne], https://parafiaoswiecim.pl/parafia/historia-parafii/, (Page consultée le 28/01/20).

50

festivals et autres événements, la ville demande à un ou plusieurs artistes de la ville et de la région de créer des oeuvres qui l'a mettent en valeurs mais surtout qui font passer un message de paix, de tolérance et de dialogue entre les peuples. On peut donc voir, tout au long de l'année, des peintures murales, des sculptures et autres oeuvres dans le centre ville d'Ooewiêcim.

Fig.19 : Photographie personnelle de la peinture murale de l'artiste polonais Jasnikowski // Fig.20 : Photographie personnelle
d'une peinture murale faite pour le festival de musique « Life Festival »

2.3. La protection des camps par l'UNESCO

L'UNESCO est avant tout l'Organisation des Nations Unies pour l'Éducation, la Science et la Culture46. Les prémices de cette organisation virent le jour en 1942, pendant la guerre, par les dirigeants des pays européens qui luttaient contre l'Allemagne nazie. Ils se réunirent au Royaume-Uni pour la Conférence des ministres alliés de l'éducation (CAME). L'ensemble de ces pays cherchaient un moyen afin de reconstruire, une fois la guerre finie, leurs systèmes éducatifs. Ce projet pris une importante ampleur internationale rapidement et c'est ainsi que du 1er au 16 novembre 1945, plus de quarante-quatre pays se réunirent pour créer une organisation qui se base sur la culture de la paix et la solidarité intellectuelle et morale de l'humanité. Aujourd'hui, l'UNESCO compte 193 états membres, préserve 1073 sites dans le monde entier, protège 10 millions de KM2 sur toute la planète, construit

46 UNESCO, Dictionnaire en ligne L'internaute, [En ligne],

https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/unesco/;, (Page consultée le 08/01/20).

51

des projets pour garantir une éducation de qualité pour tous et défend bien d'autres projets.47

Fig.21 : Graphique représentait les 10 pays qui comportent le plus de sites classés à l'UNESCO

La Pologne compte quinze sites classés à l'UNESCO48 dont seize sites culturels et un site naturel. Les camps de concentration de Auschwitz-Birkenau sont les troisièmes lieux à être classés, en 1979. Ce classement est composé de trois éléments : Le camp de concentration Auschwitz I Stammlager, Auschwitz II Birkenau et un cimetière contenant des restes de prisonniers. Ce sont donc les lieux les plus importants et les plus représentatifs entre la cinquantaine de camps annexes qui composaient Auschwitz. Sur la majorité des biens inscrits, une zone tampon49 est mise en place afin d'assurer un degré supplémentaire de protection. Ce concept vit le jour pour la première fois en 1977 mais ce n'est qu'en 2005 que cette zone est fortement recommandée, mais pas obligatoire. A son classement le site d'Auschwitz-Birkenau, en 1979, n'a aucune zone tampon de définie mais une promesse du gouvernement polonais d'en mettre une en place, qui devrait s'étendre entre 300 à 1000 mètres mais « Les intentions indiquées à propos des limites de la zone tampon n'avaient pas un caractère d'engagement puisque ces limites n'ont été ni précisées, ni incluses dans la décision d'inscription. De plus, il n'y a eu aucune étude technique ou d'urbanisme qui justifierait la position particulière des limites ou qui indiquerait

47L'UNESCO en bref - Mission et Mandat, UNESCO Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, [En ligne], https://fr.unesc o.org/about-us/introducing-unesco , (Page consultée le 08/01/20).

48Pologne, UNESCO Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, [En ligne], https://whc.unesco.org/fr/etatsparties/pl , (Page consultée le 08/01/20).

49Réunion internationale d'experts sur le patrimoine mondial et les zones tampons, UNESCO Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, [En ligne], https://whc.unesco.org/fr/evenements/473/ , (Page consultée le 08/01/20).

52

comment l'espace compris dans la zone tampon serait utilisé. »50 Ce n'est que vingt ans plus tard que le gouvernement polonais met, enfin, en place une loi51 sur les zones tampons et décide donc de créer une zone de 100 mètres maximum à partir des limites extérieures des camps. Cependant, durant le rassemblement du comité de l'UNESCO, le bureau estime qu'une zone de 100 mètres ne peut être approuvée comme zone tampon et demande expressément au gouvernement polonais de réaliser leur promesse faite en 1979, c'est à dire de réaliser une zone tampon d'un minimum de 300 mètres et allant jusqu'à 1000 mètres autour des camps et de réaliser, en même temps, un plan de gestion pour le Musée d'État. Ces deux demandes devraient « garantir la préservation du caractère sacré et symbolique des deux camps de concentration d'Auschwitz et de Birkenau et de leurs environs »52, « empêcher des constructions et/ou des fonctions inadaptées dans leur voisinage, y compris la discothèque »53, « assurer la préservation d'éléments qui ne font pas actuellement partie du Musée d'État et site du patrimoine mondial mais qui lui sont intimement associés et qui sont essentiels pour la compréhension et l'interprétation du site (par exemple la zone entre Auschwitz et Birkenau où sont situées les lignes de chemin de fer) »54 et « Assurer le lien physique entre les deux sites [Auschwitz et Birkenau], comme il est mentionné dans la Déclaration de mars 1997 ».55

Actuellement, la zone tampon est respectée avec un périmètre situé entre 300 et 1000 mètres. Les constructions dans cette zone sont limitées, voire inexistantes. Pour les édifices et les propriétés déjà construits dans la zone tampon, une charte a été rédigée. Cette charte limite les habitants s'ils veulent faire des travaux sur leur propriété. Il est, par exemple, interdit de réaliser des trous dans les jardins au cas où des restes humains seraient présents ou bien de toucher aux rails de chemin de fer qui passent dans les jardins ou devant leur maison. A plus grande échelle, l'UNESCO, a ordonné le déplacement du tracé actuel de la future rocade sud et voie express,

50État de conservation - Auschwitz-Birkenau, UNESCO Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, [En ligne], https://whc.unesco.org/fr/soc/2542 , (Page consultée le 08/01/20).

51Ibid. Loi du 7 mai 1999, article 3 paragraphe 2.

52 Ibid.

53 État de conservation - Auschwitz-Birkenau, UNESCO Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, [En ligne], http://whc.unesco.org/fr/soc/3734 , (Page consultée le 29/01/20). Un entrepreneur, en association avec la mairie, avait pour projet de construire une boite de nuit à quelques pas du camp.

54 Ibid.

55Ibid.

53

que la mairie voulait mettre en place pour faciliter la circulation et désengorger le centre ville. L'UNESCO demande aussi de limiter les impacts visuels et acoustiques de ces futures routes56.

Fig.22 : Plan représentant les différents tracés de la rocade et de la voie express ainsi que les deux zones tampons autour des

deux camps.

56 État de conservation - Auschwitz-Birkenau, UNESCO Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, [En ligne], http://whc.unesco.org/fr/soc/3734 , (Page consultée le 29/01/20).

54

3. OSWIECIM, AUTOPERCEPTION ET PERCEPTION
EXTERIEURE

3.1. Perception personnelle de la ville d'Ooewiêcim

Samedi, 12 heures. Après deux heures de voiture, depuis Cracovie, nous arrivons enfin à Ooewiêcim par le Bonie District57 où nous tombons sur un énorme centre commercial. H&M, MacDo, Carrefour, etc... pour le moment, cela ne nous dépayse pas trop de la France. Nous continuons notre chemin en longeant la Soa58. La vision de cette rivière fait remonter dans ma mémoire le texte de Didier POBEL :

«La Sola est une agréable petite rivière comme tant d'autres. Actuellement, elle doit être en crue. Certains jours, il y a longtemps de cela, elle devenait toute noire. La Sola coule dans une région de marécages. Ici, elle borde une forêt. Plus loin, elle traverse une bourgade. La Sola a tout vu, tout entendu de ce qui se passait à côté. Là-bas, dans les baraquements où résonnaient à l'infini les crépitements des fusillades et le cri dantesque des suppliciés.

Aujourd'hui, la Sola coule à Oswiecim, en terre polonaise. Hier, la Sola coulait à Auschwitz en enfer nazi. Auschwitz, un nom qui se prononce comme un serpent qui siffle. Auschwitz où l'Armée russe entra le 27 janvier 1945 - soixante-treize ans pile aujourdhui - en découvrant, dans une épouvantable puanteur de charniers, quelque 7000 survivants sans noms et sans corps.

La Sola n'a rien oublié. Ni les relents de caoutchouc synthétique s'échappant de l'usine IG Farben voisine, ni le scintillement vert des cristaux de Zyklon B, ni l'odeur de chair brûlée montant des cheminées, juste avant que les cendres ne soient déversées dans son lit qui devenait alors tout noir.

Près de la Sola, il y avait une maison cossue où vivait, insouciante derrière un haut mur, une petite fille nommée Ingebrigitt Höss. Elle avait de la chance Ingebrigitt. Rudolph, son papa, était gentil. Avec elle. Il l'appelait "Püppi". Peut-être la poupée venait-elle, parfois, jouer au bord de la rivière... Une rivière qui déborde

57 Anton Friedrich BÜSCHING, Géographie Universelle, Tome 2, Partie 2, Imprimé chez Jean Henri HEITZ, Imprimerie de l'Université, 1786, Page 200. La Ville d'Ooewiêcim est divisée en sept districts soit l'équivalent des arrondissements que l'on peut voir dans les grandes villes françaises.

58 Soa, Wikipédia, [En ligne], https://en.wikipedia.org/wiki/So%C5%82a, (page consultée le 28/11/2019). La Soa est une rivière du sud de la Pologne. Elle traverse Ooewiêcim dans sa longueur, elle est également un affluent de la Vistule, plus grand fleuve de Pologne.

55

d'effroyables souvenirs. Une rivière dont le nom, à quelques lettres près, s'écrit

comme Shoah».59

Au détour d'un carrefour, nous apercevons au loin, la flèche de l'église paroissiale de l'Assomption de Sainte Marie, point central de la vieille ville. Nous prenons cette direction et arrivons sur la Place du Marché.

La place est calme, seul le balai des nettoyeuses qui marque la fin du marché, vient troubler le silence. L'heure du déjeuner étant là, nous décidons de nous installer à l'intérieur d'un petit restaurant donnant sur la place. Des habitants déjeunent en famille ou entre amis, j'en profite pour faire remplir mes questionnaires. Je m'approche de deux personnes âgées, je leur tends le questionnaire, la barrière de la langue est compliquée mais elles me font comprendre qu'elles ont connu cette époque. L'époque des camps, l'époque de la Guerre. Dehors, des jeunes enfants jouent innocemment, plus loin une bande d'ados font des tours à vélo. Je remarque des plaques de verre sur le sol de la place.

14 heures. Mon déjeuner fini, je m'avance, intriguée, vers ces plaques. Là, un petit écriteau explique rapidement que nous nous trouvons sur le site de l'ancienne place du marché moyenâgeuse, que la ville a subi plusieurs incendies, ou encore que le tracé de l'ancien rempart date du XIVe ou XVe siècle et qu'il est inscrit au « Programme national de protection et d'entretien des monuments ».60

L'aspect actuel de la place a un caractère plutôt moderne tout en affichant des restes du passé comme la silhouette de l'ancien hôtel de ville du XVIe siècle, d'un ancien abri anti-aérien de la Seconde Guerre mondiale ainsi qu'une réplique d'un puits datant du XIXe siècle. Nous nous baladons dans la vieille ville une petite heure, c'est calme, très calme. Les magasins sont fermés le samedi, seuls quelques cafés restent ouverts. Je décide donc d'aller voir le quartier aryen, le « Siedlung ».61 Nous

59 La Sola, une rivière qui déborde..., OverBlog, [En ligne], http://dpobel.over-blog.com/2018/01/la-sola-une-riviere-qui-deborde-de-souvenirs.html, (page consultée le 28/11/2019). Didier POBEL est un poète, romancier et critique français né en1952 dans l'Ain. Il écrit tout d'abord pour la revue « Esprit » puis pour « La nouvelle revue

française ». Il enseigne, également quelques temps puis se consacre au journalisme et à la critique littéraire.

60 Pologne, Conseil de l'Europe, [En ligne], https://www.coe.int/en/web/herein-system/poland, (Page consultée le 29/11/2019). Équivalence polonaise des Monuments Historique.

61 Emil WEISS, Auschwitz Projekt, France, Arte et MW Productions, 2017, 56min, [En ligne] https://www.dailymotion.com/video/x6gpeo0 . Construit à partir de 1942 par les SS pour leur famille afin de transformer Ooewiêcim en cité-idéale. Ce quartier est une des parties du projet urbain, imaginé par les nazis, qui a pu être réalisée. Le nouveau plan de la ville est constitué sur un tramage hippodeméen telles les cités antiques. Les fronts de rues bâtis imposent un ordre bien dicté à contrario des coeurs d'îlots, qui eux, sont très ouverts et laissent la place pour de larges espaces verts.

56

marchons le long d'une route très fréquentée, il y a beaucoup de bruit, difficile pour nous de pouvoir communiquer. Nous faisons un détour par le cimetière Juif. Fermé. Nous continuons notre chemin jusqu'à arriver au centre du quartier « Siedlung ». Les bâtiments sont, pour certains, restaurés. Les façades sont peintes de différentes couleurs ce qui rend le quartier gai, comme joyeux. Des gens se promènent, quelques épiceries sont ouvertes. Les espaces verts, plus ou moins grands, à l'arrière des façades imposantes de la rue principale, sont agréables. Des enfants s'amusent, des femmes étendent leur linge, dans les espaces communautaires prévus à cet effet, une vieille dame promène son chien. Pensive, je me demande si les habitants de ce quartier savent à quoi, à qui il était destiné au départ.

16 heures. La nuit tombe tôt, ici, à Ooewiêcim. Nous prenons le chemin du retour vers la vieille ville. Nous nous engageons dans un chemin de terre, au milieu d'un terrain vague, il paraît que c'est un raccourci. Nous marchons au milieu de hautes herbes, les bruits d'animaux prennent le dessus sur les bruits de la ville, qui s'éloigne petit à petit. Nous croisons un homme, assis sur un tronc d'arbre, un SDF, je pense. Nous rentrons à l'appartement que nous louons dans un bloc soviétique des années 50/60, typique. Demain, nous allons visiter l'autre partie de la ville, de l'autre coté de la Soa. Demain, sera une journée plus sombre, marquée par ce que nous allons voir. Demain, nous allons visiter Auschwitz.

3.2. Constats et visions des habitants

Lors du voyage effectué à Ooewiêcim au mois de novembre, des entretiens ont été réalisés avec des habitants et des usagers de la ville. Ces entretiens ont été établis sur la base de trois questions ouvertes :

1- « Pour vous, en quoi la ville d'Ooewiêcim est-elle attractive, sans parler des camps de concentration ? »

2- « En tant qu'habitant de la ville, comment percevez-vous les camps ? Qu'est ce qu'ils amènent, selon vous, à Ooewiêcim ? »

3- « D'après-vous, que pourrait faire la mairie pour sortir la ville de son image mémorielle liée à Auschwitz ? ».

57

Cinq constats ont ainsi pu être récoltés auprès de plusieurs personnes, d'âges différents, sur leur ville et ce qu'ils aimeraient voir changer dans le futur. Les réponses diverses et variées qui ont été recueillies, ont permis de mieux comprendre cette ville si particulière et de pouvoir se faire un avis sur le ressenti des habitants, qu'il soit positif ou non.

En premier lieu, les habitants trouvent que leur ville a un certain charme grâce, notamment, à son centre ville historique, son château, son architecture particulière, son parc au bord de la Sola, qui pour eux est un lieu de rencontre et de regroupement important ainsi que par son emplacement proche des grandes villes. Les habitants qui ont cette approche positive disent même qu'ils voudraient y vivre jusqu'à « koniec oewiata i jeszcze 2 dni », expression polonaise qui se traduit littéralement par « la fin du monde et 2 jours en plus », ce qui signifie donc, que ces habitants, y vivront jusqu'à leur mort. Malgré cela, certains habitants lui trouvent un manque de vitalité et de dynamisme qui lui permettrait de se développer encore plus, que ce soit aux niveaux économique, social ou culturel.

Ensuite, sur la question des camps de concentration, les habitants trouvent qu'ils apportent quelques points positifs à la ville. D'une part, économiquement par les milliers de touristes que cela engendre. Grâce à ce tourisme de masse, que l'on pourrait qualifier de Dark-Tourism62, la ville a ainsi pu construire trois nouveaux hôtels d'un certain standing : L'impériale , le Hilton et le Dabrowski. Ces hôtels ont donc créé de nouveaux emplois pour les habitants et ont, aussi, incité les touristes à rester plus longtemps dans la ville. L'hôtel Hilton , situé en plein centre-ville, juste en face du château, permet de rendre la vieille ville plus attrayante pour les touristes mais aussi de leur montrer qu'à Ooewiêcim il n'y a pas que les camps à visiter. Et surtout, que les habitants de la ville ne vivent pas dans les camps, car, malheureusement, beaucoup de personnes, originaires de Pologne ou non, pensent cela.

Pour finir, les habitants aimeraient que la vision de leur ville change dans le futur même si cela est très compliqué car la majorité des gens associent directement les camps avec la ville d'Ooewiêcim. Pour palier à cette vision, ils voudraient que la mairie organise plus d'événements, non liés aux camps, comme le « Life Festival » ou

62 Tourisme noir, Wikipédia, [En ligne], https://fr.wikipedia.org/wiki/Tourisme noir, (Page consultée le 03/02/20).

58

encore la reconstitution historique de l'indépendance du pays. Les habitants aimeraient également que la ville mette plus en avant son patrimoine et ce qu'elle à a offrir avec un service de publicité et de communication développé. Mais qu'elle organise, quand même, des ateliers culturels au sein des associations et écoles, pour les enfants afin de ne jamais oublier ce qu'il s'est passé ici et d'apporter un message de paix et de respect les uns envers les autres.

3.3.Communications de la ville

Ooewiêcim est une ville administrative très importante dans la région de la Petite-Pologne, mais elle est aussi un centre économique, culturel et sportif. En effet, elle est située dans un environnement naturel remarquable, elle comporte des monuments classés au Programme des monuments, et met en place plusieurs événements sportifs et culturels. Ooewiêcim est aussi attrayante grâce à sa proximité avec des grandes villes culturelles telles que Cracovie, Wieliczka et ses mines de sel, Wadowice avec l'appartement natal de Jean-Paul II, Kalwaria Zebrzydowska avec le monastère classé à l'UNESCO ou encore Pszczyna avec son château princier. Elle est également proche de la région montagneuse des Petites Beskides et de la région pittoresque des hautes terres de Cracovie-Czêstochowa. Économiquement parlant, la ville est aussi très intéressante en raison de ses différentes zones d'activités, de son parc technologique et bénéficie de travailleurs hautement qualifiés grâce à la multitude d'écoles spécialisées situées dans la ville ou dans la région. Le service de l'urbanisme de la mairie a élaboré un plan de développement urbain63 et se tient de le mettre à jour régulièrement.

Ooewiêcim, sa région et la région voisine, la Silésie, donnent aux habitants plusieurs possibilités pour occuper leur temps libre. On retrouve donc, à Ooewiêcim, une patinoire, une piscine olympique, un cinéma multiplex, un centre culturel, une nouvelle bibliothèque municipale et même des événements culturels internationaux. Darek Maciborek, star de la radio locale « RMF », est originaire d'Ooewiêcim et

63The City of Ooewiêcim - a place worth investing, a place worth living in ...,, Municipal Council of Ooewiêcim City Development Office, Ed. City Development Office, Ooewiêcim City Hall , 2018, Page 5. Équivalent du PLU en France.

59

organise depuis six ans, dans la ville, un grand festival de rock « Life Ooewiêcim Festival ». Des grands noms du rock sont passés comme Santana, Sting, Europe ou encore Queen.

Fig.23 : Affiche de 2015 du « Life Festival »

Le niveau scolaire de la commune se situe au dessus de la moyenne de la région. Elle comporte, en tout et pour tout, douze écoles, allant de la primaire à l'école supérieure et en passant par l'enseignement professionnel. L'université « Witold Pilecki » a reçu le titre de « Leader 2005 »64 et est également en train de mettre en place un cursus secondaire technologique, qui devrait ouvrir ses portes d'ici 2021. Ainsi les étudiants d'Ooewiêcim peuvent se former à plusieurs métiers comme : la philosophie, les sciences politiques, l'ingénierie, l'électronique, l'hôtellerie, la gastronomie, la mécanique, l'architecture d'intérieur, la charpenterie ou encore se spécialiser dans le domaine des mines.

Ooewiêcim a également fait plusieurs investissements au cours de ces dernières années afin d'améliorer la qualité de vie des habitants mais aussi son niveau économique. Dans les investissements économiques, on retrouve notamment la société pétrochimique Synthos, anciennement IG Farben, dans laquelle la ville a décidé de placer des capitaux afin de développer cette dernière. La municipalité a aussi entrepris la construction de nouvelles infrastructures pour agrandir la zone d'activité économique municipale « Nowe Dwory » à 15 hectares. En 2011, la ville

64 Historia Uczelni, Maopolska Uczelnia Pañstwowa, [En ligne], https://www.uczelniaoswiecim.edu.pl/uczelnia/o-uczelni/historia-uczelni/ , (Page consultée le 30/01/20). « Leader 2005 » est une distinction de la meilleure école, décerné par la région.

60

décide de construire une nouvelle bibliothèque municipale « Book Gallery ». Cette dernière, qui a aussi fonction de centre culturel, de galerie d'art et de centre de conférence, a une surface de 5000m2. La modernisation de plusieurs hôtels du centre ville et du centre commercial « Niwa Shopping Center » a également eu lieu. Ces travaux ont coûté à la ville près de 50 millions de Zoty, ce qui fait environ 11,6 millions d'Euros. Avec ces investissements, la ville cherche en permanence, par une communication active, à rayonner tant sur le plan régional que national afin de devenir attractive économiquement, avec des offres d'emplois diversifiées, ainsi qu'au niveau culturel et touristique.

La ville a aussi un centre d'affaire « West Maopolska » important qui gère l'octroi de prêt pour les entrepreneurs voulant s'installer à Ooewiêcim, dirige le centre régional des Fonds Social Européen65, et, entre autres, exécute des tâches pour le gouvernement local. Le parc technologique de Cracovie a également une antenne à Ooewiêcim. Celui-ci aide les nouvelles entreprises à s'installer et à gérer leurs finances pendant une durée de 10 à 15 ans afin qu'elles soient stables. Économiquement, Ooewiêcim est en perpétuelle hausse, le magazine Forbes, l'a même mise à la troisième place de son classement « Les villes, de moins de 50 000 habitants, les plus attractives pour les entrepreneurs et avec le plus grand potentiel d'activités commerciales ». En effet la ville ne compte pas moins d'une dizaine de grosses entreprises telles que : Synthos, Austrotherm (Isolations thermiques), Castorama, Carrefour, OMAG (Fabrication de machines minières), Solvent (Fabrication et ventes de produits chimiques), NICROMET (Industrie de recyclage) ou encore le groupe automobile Fiat.

65 Qu'est-ce que le FSE ?, Fonds social européen, [En ligne], http://www.fse.gouv.fr/quest-ce-que-le-fse, (Page consultée le 30/01/20).

Fig.24 : Vue aérienne du complexe pétrochimique Synthos.

Ooewiêcim possède une dizaine de zones franches qu'elle propose à des investisseurs, polonais ou étrangers. Elle est favorable à toutes propositions d'investissement qui encouragent son développement mais elle aura toujours le dernier mot sur le projet qui s'y fera. Ces zones sont intéressantes, d'une part par leurs attraits économiques mais aussi par leurs localisations dans la ville, par exemple :

· Offre n°1 : Terrain, de 5,5 hectares, situé dans la Zone Économique, gérée par le Parc Technologique de Cracovie où l'on retrouve soixante entreprises dont Synthos, et à côté des principales voies de circulation de la ville. De plus, l'investisseur aura droit à une aide de l'État sous forme d'abattements fiscaux.

Fig.25 : Vue aérienne de la zone franche n°1

61

· Offre n°2 : Terrain, d'environ 1 hectare, situé dans un lieu calme entouré de logements, il est proche du centre-ville et du parc de loisir le long de la Soa. L'acquéreur aura cependant une règle, du plan de développement, à respecter : les bâtiments ne devront pas dépasser les 12m de haut au vu de sa localisation.

Fig.26 : Vue aérienne de la zone franche n°2

· Offre n°3 : Terrain, d'une superficie de 0,36 hectares, situé à côté du château d'Ooewiêcim. En raison de cette localisation, toute réalisation devra coopérer avec le Conservateur régional des monuments. La parcelle est également marquée du symbole « Ukom », dans le plan de développement, ce qui signifie qu'il faudra une autorisation municipale pour construire des services commerciaux.

Fig.27 : Vue aérienne de la zone franche n°3

62

63

64

65

CONCLUSION

Ce mémoire avait pour but de répondre à la question suivante : en quoi et comment l'héritage et la patrimonialisation d'Auschwitz impactent-ils sur le développement actuel de la ville d'Ooewiêcim ? Tout au long des recherches effectuées, on a ainsi pu se rendre compte de la complexité de la ville d'Ooewiêcim et du fort impact des camps de concentration.

Ooewiêcim, ville qui s'est établie et développée au Moyen-âge, qui s'est enrichie pendant les XVII et XVIIIème siècles, a connu une effroyable chute durant le XXème siècle. En effet, la période de la Seconde Guerre Mondiale a totalement éclipsé la riche histoire de cette ville et, pire encore, a éclipsé la ville en elle-même.

Le classement des camps de concentration à l'Unesco ainsi que la mise en place des Zones tampons autour de ces derniers a complètement bloqué le développement de la ville aux alentours de ces sites. Ainsi, les habitants doivent vivre avec des restes de chemin de fer dans leurs jardins et ne doivent en aucun cas faire des trous chez eux dans le risque de tomber sur des restes de cette époque. La ville laisse, également, des anciennes usines et centres de recherches à l'abandon car ils sont directement liés à l'histoire des camps. Ooewiêcim avait même pour idée de créer une rocade et une voie express pour désengorger le centre-ville afin de le rendre plus accessible aux piétons et donc aux touristes. Cette idée a dû être revue et d'autres tracés de ces voies ont dû être imaginés pour qu'elles détournent ces deux zones tampons. Pourtant ce classement est nécessaire afin de pouvoir garder ces lieux de mémoire indemnes et de pouvoir les entretenir.

Malgré les efforts de la ville pour créer de nouveaux événements sportifs et culturels, ainsi qu'au niveau de la communication, rien n'y fait, pour la majorité des gens, Ooewiêcim reste ancrée aux camps.

Cependant, certaines parties de la ville, réalisées sous l'occupation Nazie, ont été réhabilitées et fonctionnent actuellement très bien. C'est ainsi qu'Ooewiêcim peut avoir une des plus grosses Université de la région. Cette dernière a établi ses locaux dans les anciens bâtiments de la Kommandantur SS. Autre exemple, une partie des baraquements du camp Auschwitz I Stammlager a été réhabilitée en quartier

66

67

d'habitations. Aujourd'hui ce quartier est totalement lambda, si on passe outre son implantation hippodamienne, il contient même des aires de jeux pour les enfants, des arrêts de bus, des petits parcs ainsi que des épiceries de proximité.

On pourrait donc se demander comment et avec quels moyens la ville d'Ooewiêcim pourrait-elle, un jour, se développer et avoir une vie normale malgré son lourd passé ?

68

69

70

71

BIBLIOGRAPHIE // SITOGRAPHIE

· Danielle BUSCHINGER et Mathieu OLIVIER, Les Chevaliers teutoniques, Paris, Éditions Ellipses, 2007, 557 pages.

· Michal TYMOWSKI, Une histoire de la Pologne, Éditions Noir sur blanc : La Librairie polonaise, 1993, 172 pages.

· Oswiecim - History of the city, Oswiecim over 800 years of history, Oswiecim, Editions MultiMedia Partner, 2015, 52 pages.

· Georges DUBY, Atlas Historique Mondial, Paris, Éditions Larousse, 2011, 350

pages.

· Jean-François FORGES et Pierre Jérôme BISCARAT, Guide historique d'Auschwitz, Éditions Autrement, coédition avec la Direction de la Mémoire, du Patrimoine et Archives du Ministère de la Défense, 2011, 290 pages.

· P.M.A CYWIÑSKI, J. LACHENDRO, P. SETKIEWICZ et autres, Auschwitz de A à Z, Une histoire illustrée du camp, Musée d'État d'Auschwitz-Birkenau, 2019, 207 pages.

· Dominique AUDRERIE, La notion et la protection du patrimoine, Presses Universitaires de France, Paris, 1997, 128 pages.

· Alain CHENEVEZ, « La demande sociale de patrimoine », Patrimoine culturel et collectivités territoriales, sous la direction de Patrick Le Louarn, Presses Universitaires de Rennes, Rennes, 2010, 461 pages.

· Pierre LAROUSSE, Grand dictionnaire universel du XIXème siècle, Paris, Volume 12, 1877, 1560 pages.

· Françoise CHOAY et Pierre MERLIN, Dictionnaire de l'urbanisme et de l'aménagement, Presses Universitaires de France, Paris, 1988, 723 pages.

· Krzystof POMIAN, « Musée et patrimoine », Patrimoines en folie, Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris, 1990, 266 pages.

·

72

Jean-Pierre BABELON et André CHASTEL, La notion du patrimoine, Éditions L.Lévi, Paris, 1994, 141 pages.

· City Development Office, Ed. City Development Office, Ooewiêcim City Hall , 2018, 32 pages.

· Anton Friedrich BÜSCHING, Géographie Universelle, Tome 2, Partie 2, Imprimé chez Jean Henri HEITZ, Imprimerie de l'Université, 1786, 544 pages.

· Drang nach Osten, Le dictionnaire de l'Histoire, [En ligne],

https://www.herodote.net/Drang nach osten-mot-451.php, (Page consultée le 29/11/2019).

· Grande Guerre - Traité de Paix entre la Latvie et la Russie, Digithèque de matériaux juridiques et politiques, [En ligne], https://mjp.univ-perp.fr/traites/1920riga.htm, (Page consultée le 29/11/2019)

· Privilège urbain, Wikipédia, [En ligne], https://fr.wikipedia.org/wiki/Privil %C3%A8ge urbain, (Page consultée le 10/10/2019).

· Duplice - Double alliance, Encyclopédie Universalis, (En ligne],

https://www.universalis.fr/encyclopedie/duplice-double-alliance/, (Page consultée le 10/10/2019).

· Auschwitz, camp de concentration nazi, BS Encyclopédie, [En ligne], http://www.encyclopedie.bseditions.fr/article.php? pArticleId=23&pChapitreId=37237&pArticleLib=Introduction+%5BAuschwitz %2C+camp+de+concentration+nazi%5D, (Page consultée le 10/10/2019).

· Le Service du Travail Obligatoire (STO), Seconde Guerre, un site sur le conflit, [En ligne], https://www.secondeguerre.net/hisetpo/po/hp sto.html , (Page consultée le 29/11/2019).

· Les déportations vers les camps de mise à mort, HolocaustEncyclopedia, [En ligne], https://encyclopedia.ushmm.org/content/fr/article/deportations-to-killing-centers, (page consultée le 08/12/2019)

·

73

Bauleitung, Linguee, [En ligne], https://www.linguee.fr/allemand-francais/traduction/bauleitung.html, (page consultée le 08/12/2019).

· Le ghetto de Terezin, Mémoire-Net, [En ligne],

https://memoirene t.pagesperso-orange.fr/articlec635.html?id article=187, (Page consultée le 08/12/2019).

· Ordre de la croix de Grunwald, Wikipédia, l'encyclopédie libre, [En ligne], https://fr.wikipedia.org/wiki/Ordre de la Croix de Grunwald, (Page consultée le 08/01/20)

· Les monuments historiques, Monuments historiques et sites patrimoniaux remarquables, [En ligne], https://www.culture.gouv.fr/Sites-thematiques/Monuments-historiques-Sites-patrimoniaux-remarquables/Presentation/Les-monuments-historiques, (Page consultée le 08/01/20).

· La Charte d'Athènes pour la Restauration des Monuments Historiques - 1931, ICOMOS conseil international des monuments et des sites, [En ligne], https://www.icomos.org/fr/chartes-et-normes/179-articles-en-francais/ressources/charters-and-standards/425-la-charte-dathenes-pour-la-restauration-des-monuments-historiques-1931, (Page consultée le 08/01/20).

· Charte internationale sur la conservation et la restauration des monuments et des sites - Charte de Venise 1964, ICOMOS conseil international des monuments et des sites, [En ligne], file:///C:/Users/UtilisateurPC/Downloads/Charte de Venise (1965).pdf, (Page consultée le 08/01/20).

· Pologne, Le système HEREIN, Conseil de l'Europe, [En ligne], https://www.coe.int/fr/web/herein-system/poland, (Page consultée le 27/01/20).

· SWOT (méhode d'analyse), Wikipédia, [En ligne],

https://fr.wikipedia.org/wiki/SWOT (m%C3%A9thode d%27analyse ) , (Page consultée le 27/01/20).

·

74

Pologne, Le système HEREIN, Conseil de l'Europe, [En ligne], https://www.coe.int/fr/web/herein-system/poland, (Page consultée le 27/01/20).

· Programme opérationnel « Infrastructure et environnement », Commission Européenne, [En ligne], https://ec.europa.eu/regional policy/fr/atlas/programmes/2007-2013/poland/operational-pro gramme-infrastructure-and-environment, (Page consultée le 27/01/20).

· L'Espace économique européen (EEE), la Suisse et le Nord, Parlement européen, [En ligne], https://www.europarl.europa.eu/factsheets/fr/sheet/169/l-espace-economique-europeen-eee-la-suisse-et-le-nord, (Page consultée le 27/01/20).

· Voïvodie, Larousse, [En ligne], https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/vo %C3%AFvodie/82419, (Page consultée le 27/01/20).

· Castellan, CNRTL - Centre national de ressources textuelles et lexicales, [En ligne], https://www.cnrtl.fr/definition/castellan, (Page consultée le 27/01/20).

· Histoire du château, Muzeum Zamek w Ooewiêcimiu, [En ligne], http://muzeum-zamek.pl/o-muzeum-informacje/ , (Page consultée le 27/01/20).

· Historia szkoy, Szkoy salezjañskie w Ooewiêcimiu, [En ligne], http://www.salezjanie.edu.pl/historia-szkoly/, (Page consultée le 28/01/20).

· Jewish Museum, Auschwitz Jewish Center, [En ligne], https://ajcf.pl/en/museum/, (Page consultée le 28/01/20).

· Historia parafii Wniebowziêcia NMP w Ooewiêcimiu, Rzymskokatolicka parafia Wniebowziêcia NMP Najoewiêtsza Maryja Panna w Ooewiêcimiu, [En ligne], https://parafiaoswiecim.pl/parafia/historia-parafii/, (Page consultée le 28/01/20).

· 75

UNESCO, Dictionnaire en ligne L'internaute, [En ligne],

https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/unesco/;, (Page consultée le 08/01/20).

· L'UNESCO en bref - Mission et Mandat, UNESCO Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, [En ligne],

https://fr.unesc o.org/about-us/introducing-unesco , (Page consultée le 08/01/20).

· Pologne, UNESCO Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, [En ligne], https://whc.unesco.org/fr/etatsparties/pl , (Page consultée le 08/01/20).

· Réunion internationale d'experts sur le patrimoine mondial et les zones tampons, UNESCO Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, [En ligne], https://whc.unesco.org/fr/evenements/473/ , (Page consultée le 08/01/20).

· État de conservation - Auschwitz-Birkenau, UNESCO Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, [En ligne], https://whc.unesco.org/fr/soc/2542 , (Page consultée le 08/01/20).

· État de conservation - Auschwitz-Birkenau, UNESCO Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, [En ligne], http://whc.unesco.org/fr/soc/3734 , (Page consultée le 29/01/20)

· Soa, Wikipédia, [En ligne], https://en.wikipedia.org/wiki/So%C5%82a, (page consultée le 28/11/2019)

· La Sola, une rivière qui déborde..., OverBlog, [En ligne], http://dpobel.over-blog.com/2018/01/la-sola-une-riviere-qui-deborde-de-souvenirs.html, (page consultée le 28/11/2019).

· Pologne, Conseil de l'Europe, [En ligne], https://www.coe.int/en/web/herein-system/poland, (Page consultée le 29/11/2019).

·

76

Tourisme noir, Wikipédia, [En ligne], https://fr.wikipedia.org/wiki/Tourisme noir, (Page consultée le 03/02/20).

· Historia Uczelni, Maopolska Uczelnia Pañstwowa, [En ligne], https://www.uczelniaoswiecim.edu.pl/uczelnia/o-uczelni/historia-uczelni/ , (Page consultée le 30/01/20).

· Qu'est-ce que le FSE ?, Fonds social européen, [En ligne], http://www.fse.gouv.fr/quest-ce-que-le-fse, (Page consultée le 30/01/20).

· Emil WEISS, Auschwitz Projekt, France, Arte et MW Productions, 2017, 56min, [En ligne] https://www.dailymotion.com/video/x6gpeo0 .

77

TABLEAU DES FIGURES

Figure 1 : Carte de la Pologne des Piast au Xe et au début du XIe siècle P.27

Figure 2 : Carte des partages de la Pologne au XVIIIe siècle P.28

Figure 3 : La Pologne de 1939 à 1945 P.29
Figure 4 : La carte du duché d'Oswiecim et Zator par Stanislaw Porebski,

1592 P.31

Figure 5 : Aquarelle de 2008 représentant la vieille ville au XVIIIème siècle P.32

Figure 6 : Photographie personnelle du camp d'Auschwitz I Stammlager P.34

Figure 7 : Photographie personnelle du camp d'Auschwitz II Birkenau P.36

Figure 8 : Carte du projet urbain pensé en 1942 P.37

Figure 9 : Carte actuelle de la commune d'Oswiecim P.39

Figure 10 : Tableau explicatif de la politique du patrimoine polonais P.44

Figure 11 : Circuit touristique mis en place par la mairie P.45

Figure 12 : Photographie personnelle du château prise en novembre 2019 P.46

Figure 13 : Photographie prise par l'Office de Tourisme d'Oswiecim de l'Église et de la

Chapelle

P.47

Figure 14 : Photographie prise par l'Office de Tourisme de la Synagogue

P.48

Figure 15 : Photographie personnelle de l'actuel musée

P.48

Figure 16 : Photographie de la fontaine, Place du marché

P.48

Figure 17 : Photographie personnelle de la réplique du puits

P.48

Figure 18 : Photographie de l'Office de Tourisme de l'Église paroissiale

P.49

Figure 19 : Photographie personnelle de la peinture murale de l'artiste polonais

 

Jasnikowski

P.50

78

Figure 20 : Photographie personnelle d'une peinture murale faite pour le festival de

musique « Life Festival » P.50

Figure 21 : Graphique représentant les 10 pays qui comportent le plus de sites

classés à l'UNESCO P.51

Figure 22 : Plan représentant les différents tracés de la rocade et de la voie express

ainsi que les deux zones tampons autour des deux camps

P.53

Figure 23 : Affiche de 2015 du « Life Festival »

P.59

Figure 24 : Vue aérienne du complexe pétrochimique Synthos

P.61

Figure 25 : Vue aérienne de la zone franche n°1

P.61

Figure 26 : Vue aérienne de la zone franche n°2

P.62

Figure 27 : Vue aérienne de la zone franche n°3

P.62

79

ANNEXES

Photographies personnelles effectuées lors du voyage de la ville actuellement :

Place du marché avec les nouveaux revêtements de sols

Ancien hôtel « Hertz », réaménagé par les allemands pendant la Deuxième Guerre Mondiale

80

Parc en centre-ville récemment réaménagé

81

Monument du soldat inconnu installé dans le même parc que la photographie précédente

Petite place, également située dans le centre-ville et entourée de restaurants/cafés

82

Street-art représentant, à gauche, les armoiries et, à droite, le Saint-Patron de la ville

Parc situé le long de la Sola

83

Escalier reliant les bords de la Sola à la vieille ville

Bord de la Sola

Partie du parc actuellement en travaux

84

Nouveaux quartiers de grands-ensembles

85

Exemple de place intérieure de ces nouveaux quartiers

Ancien quartier « SS Siedlung » réhabilité

Ancien quartier « SS Siedlung » réhabilité

86

Ancien quartier « SS Siedlung » en cours de réhabilitation

87

Place intérieure de l'ancien quartier « SS Siedlung »

Contraste entre maisons traditionnelles et grands ensembles contemporains

Quartier des grands-ensembles

88

Anciens baraquements du camp Auschwitz I Stammlager rehabilites en logements

89

Anciens baraquements du camp Auschwitz I Stammlager réhabilités en logements

90

Questionnaires effectués lors du voyage :

Questionnaire 1 :

1/ PL : Co wedug Pana/Pani, sprawia, e miasto Ooewiêcim jest atrakcyjne, (nie biorc pod uwagê obozu koncentracyjnego)?

FR : Pour vous, en quoi la ville d'Ooewiêcim est-elle attractive, sans parler des camps de concentration ?

1/ Ooewiêcim ma przyjemne mae stare miasto, zamek oraz park nad rzek. Niedaleko jest te Energylandia najwiêksze wesoe miasteczko w Polsce

1 / Ooewiêcim a une jolie petite vieille ville, un château et un parc sur la rivière. Energylandia est également le plus grand parc d'attractions de Pologne

2/ PL : Jako mieszkaniec/mieszkanka miasta, jak postrzega Pan/Pani obóz koncentracyjny? Jak wedug Pana/Pani wpywa on na Ooewiêcim?

FR : En tant qu'habitant de la ville, comment percevez-vous les camps ? Qu'est ce qu'ils amènent, selon vous, à Ooewiêcim ?

2/ Obóz znajduje siê z boku miasta. W codziennym yciu nie mijam go zbyt czêsto. Jest poza centrum, poza osiedlami mieszkaniowymi. Wpyw obozu na miasto jest bardzo duo, ze wzglêdu na miliony turystów którzy odwiedzaj miasto kadego roku. W cigu ostatni 3 lat powstay trzy nowe hotele Imperial, Hilton oraz Dabrowski, które day pracê mieszkañcom oraz "zatrzymay" turystów w mieoecie. Wczeoeniej wielu turystów odwiedzao Ooewiêcim tylko na kilka godzin. Dziêki hotelowi Hilton stare miasto trochê odyo

2 / Le camp est situé du côté de la ville. Dans la vie de tous les jours je ne le passe pas souvent. C'est en dehors du centre, en dehors des lotissements. L'impact du camp sur la ville est très important, en raison des millions de touristes qui visitent la ville chaque année. Au cours des trois dernières années, trois nouveaux hôtels Imperial, Hilton et Dabrowski ont été créés, ce qui a donné des emplois aux résidents et "arrêté" les touristes dans la ville. Plus tôt, de nombreux touristes n'ont visité

91

Ooewiêcim que pendant quelques heures. Grâce à l'hôtel Hilton, la vieille ville s'est un peu relancée.

3/ PL : Co wedug Pana/Pani powinien zrobiæ Urzd Miasta, aby zmieniæ wizerunek miasta, eby nie byo kojarzone gównie z Obozem Koncentracyjnym?

FR : D'après-vous, que pourrait faire la mairie pour sortir la ville de son image mémorielle liée à Auschwitz ?

3/ to niemoliwe Ooewiêcim = obóz. W mieoecie Ooewiêcim na obóz mówimy "muzeum". W kadej innej czêoeci Polski jak powiesz "Ooewiêcim" wszyscy myoel o obozie koncentracyjnym. Myoelê, e wielu turystów z Polski nie wie, e mamy stare miasto, zamek, rzekê, bloki mieszkalne. Dla nich sowo Ooewiêcim to synonim sowa obóz. W przeszooeci miasto organizowao festiwal muzyczny "Live Festival" by zmieniæ postrzeganie miasta ale raczej bez skutku. Myoelê, e rozbudowa bazy hotelowej to dobry kierunek. Turyoeci, którzy zatrzymaj siê przynajmniej na jedn noc w mieoecie maj okazje poznaæ miasto oraz miasta w okolicy jak Tychy (browar), Wadowice (miasto narodzin papiea Jana Pawa II), Zator (najwiêksze wesoe miasteczko w Polsce).

3 / il est impossible, Ooewiêcim = camp. Dans la ville d'Ooewiêcim, nous appelons "musée" le camp. Dans toutes les autres parties de la Pologne, quand vous dites "Ooewiêcim", tout le monde pense à un camp de concentration. Je pense que de nombreux touristes polonais ne savent pas que nous avons une vieille ville, un château, une rivière, des immeubles. Pour eux, le mot Ooewiêcim est synonyme de camp. Dans le passé, la ville a organisé le festival de musique "Live Festival" pour changer la perception de la ville mais en vain. Je pense que l'expansion de la base hôtelière est une bonne direction. Les touristes qui restent au moins une nuit dans la ville ont la possibilité de connaître la ville et les villes de la région comme Tychy (brasserie), Wadowice (la ville de la naissance du pape Jean-Paul II), Zator (le plus grand parc d'attractions de Pologne).

92

Questionnaire 2 :

a) A vrai dire, dans la région de Katowice, a part le camp Auschwitz-Birkenau, Oswiecim n'est pas une ville intéressante. Il lui manque de la vitalité et du dynamisme comme il y en a Wroclaw ou Cracovie. La ville est toujours associée avec sa triste histoire des Juifs et des Polonais; quelque chose est dans l'air, ça se sent à chaque pas. Donc ça ne vaut pas la peine d'essayer de le changer. Ce ne serait pas possible.

93

PL : Jako mieszkanieclmieszkanka miasta, jak postrzega Pan/Pani obbz koncentracyjny? Jak wedlug Pana/Pani wplywa on na Oswiecim?

EN: As a resident of the city, how do you perceive the camps? What do you think they bring to Qwiecim?

FR : En tant qu'habitant de la ville, comment percevez-vous les camps ? Qu'est ce qu'ils amènent, selon vous, à Oswiecim ?

 

L-k" 1
·L-4-1-"D k c C L

2ti

b) J'habite à Katowice. Je suis à Oswiecim pour la deuxième fois.

PL : Co wedfug Pana/Papi powinien zrobiô Urzad Miasta, aby zmienic wizerunek miasta, ieby nie byfo kojarzone giôwnie z Obozem Koncentracyjnym?

EN : According to you, what could the mayor do to get the city out of its memorial image related to Auschwitz?

FR : D'après-vous, que pourrait faire la mairie pour sortir la ville de son image mémorielle liée à Auschwitz ?

Iv ci Dp+~tti~,~

NLP

Si G-O

T

94

+7 2 co tttaal`,

-A uo L.~)5

g

w oc, vO0 t ti

 

c) II ne faut pas le changer, ce n'est pas possible. Si on voulait le changer, il faudrait oublier l'histoire. C'est le triste destin de cet endroit. en Pologne, en Europe, et dans le monde entier

95

Questionnaire 3 :

a) Ma ville est « cosy and tourist-friendly ». Ceux qui s'installent ici, veulent rester a Ooewiêcim jusqu'à la fin du monde et 2 jours en plus. Il y a plusieurs attractions culturelles, et de divertissement, des films, un théâtre.

Signe par: Habitante d'Oswiecim

PL : Jako mieszkaniec/mieszkanka miasta, jak postrzega Pan/Pani obbz koncentracyjny? Jak wed{ug Pana/Pani wp{ywa on na Oswiecim?

EN: As a resident of the city, how do you perceive the camps? What do you think they bring to Owiecim?

FR : En tant qu'habitant de la ville, comment percevez-vous les camps ? Qu'est ce qu'ils amènent, selon vous, à Oswiecim ?

 

k- rw Cw .

ovAÂAfe4A. COU/0 oLo (1_3 rlY~nit e

51c elScde.,

~P,tJ

 

1/4

96

b) A mon avis ici il devrait y avoir un lieu de mémoire national -- un jardin plein de fleurs et une plaque commémorative. (En parlant de la place du marché).

FL : Co wedlug Pana/Pani powinien zrobic Urzgd Miasta, aby zmienic wizerunek miasta, ieby nie byla kojarzone gldwnie z Obozem Koncentracyjnym?

EN : According to you, what could the mayor do to get the city out of its memorial image related to Auschwitz?

FR : D'après-vous, que pourrait faire la mairie pour sortir la ville de son image mémorielle liée â Auschwitz ?

97

c) Organiser plus d'événements, comme ils le font maintenant.

98

Questionnaire 4 :

a) Je suis de la ville de Katowice, Oswiêcim est à 45 km (de chez moi - AM), donc on peut y arriver vite. L'architecture est intéressante, la rivière Sola est endroit où les gens se rencontrent, des magasins, des parcs où l'on peut, en été, se reposer et bronzer au bord de la rivière, et y faire du sport.

99

b) A mon avis les camps ont un impact positif sur la ville (bien que cette déclaration peut sembler inapproprié). Grâce aux camps les gens du monde entier viennent ici pour visiter le camp où tant de gens sont morts. Peut-être que c'est une sorte d'hommage aux victimes du massacre.

100

c) Faire plus de publicité ; organiser des endroits d'éducation pour les enfants où la culture et la mémoire des victimes seraient liées - le projet serai en forme des jeux ; offres pour les écoles, écoles primaires, etc.

101

Questionnaire 5 :

Jestem studentkq architektury z Francji i pisze prac@ na temat miasta Oswi@cim. Czy zechciatby Pan 1 Pani odpowiedziec mi na trzy pytania?

Bardzo pomote mi to w dokonczeniu pracy.

I am a student of an architectural school in France and ! work in Otwiecim. Can you answer three questions?

It will help me a lot in my work.

Zagadnienia 1 Questions

PL : Co wedug PanalPani, sprawia, ze miasto Oswiçcim jest atrakcyjne, (nie biorgc pod uwage obozu koncentracyjnego)?

EN : For you, how attractive is the city of Otwiecim, not to mention the concentration camps?

FR : Pour vous, en quoi la ville d'Oswiecim est-elle attractive, sans parler des camps de concentration ?

 

in-, rile 041.)e4c,,:ii,. i est- 0.40.t,,,G jv .ze, ri2exolvt via..

G,, pd%.4:.4 re-EIAA 5o~. A. 4,6 stc.Q cittyt. c--(4

j.0,14._ keL-Eoc_) L re ) 31 elgk° ? t A ~ ,( 1« fa.tk, w,

a) A Mon avis, Oswiecim est intéressante à cause de sa localisation: près de la rivière Sola, et près des grandes villes : Katowice, Bielsko Biala, Krakow.

102

b) Pour moi le camp n'est qu'un musée et un lieu de mémoire, mais c'est un fardeau pour la ville qui bloque son développement. Souvent les gens qui viennent visiter pensent que les habitants d'Oswiecim habitent dans le camp.

PL : Co wedfug Pana/Pani powinien zrobic Urzgd Miasta, aby zmienic wizerunek nhiasta, ieby nie by#o kojarzone gfèwnie z Obozem Koncentracyjnym?

EN : According to you, what could the mayor do to get the city out of its memorial image related to Auschwitz?

FR : D'après-vous, que pourrait faire la mairie pour sortir la ville de son image mémorielle liée â Auschwitz ?

M è. 5~e~- 01 e &/(e . :'L o pos., l'edz ria 4o,~o v,; P)

pc of," niY,-+

10o4,-6,da.) v,i c t'a 710 7®e

C c ~ { 11 O ,V so11 i 6 kciq ï~z rnole, v"7 i ~ DZ o6oxe

Lez

dieldt, ma 1-0 co

103

c) Je suis désolée mais je ne sais pas comment répondre à cette question. On n'y peut rien. Quoi qu'on fasse, les gens dans le monde entier vont associer la ville avec le camp.

104

105

Auschwitz - Ooewiêcim // Développement urbain // Patrimoine // Mémoire

RESUME

« Auschwitz. Aujourd'hui, ces neuf lettres désignent par métonymie l'horreur de la Shoah, mais cela n'a pas toujours été le cas ».

Ooewiêcim, de son nom polonais, est avant tout une petite ville du sud de la Pologne, d'environ 41.000 habitants et située à une soixantaine de kilomètres à l'Ouest de Cracovie. Malgré son centre-ville historique et typique de la Pologne, Ooewiêcim fait face à un problème assez important. En effet, la patrimonialisation et l'inscription à l'Unesco des camps de concentration bloquent le développement urbain, économique, social et touristique de cette ville. Pour palier à ce problème, la ville et la région mettent en place plusieurs actions afin de mettre en avant les attraits culturels et économiques d'Ooewiêcim ainsi que la qualité de vie que les habitants peuvent avoir. Un voyage sur site m'a permis de mieux comprendre le fonctionnement et l'organisation de cette ville, de pouvoir rencontrer les habitants et les utilisateurs quotidiens de celle-ci et, ainsi de m'en faire ma propre idée.

ABSTRACT

« Auschwitz. Today, these nine letters designate by metonymy the horror of the Shoah, but that was not

always the case ».

Ooewiêcim, by its Polish name, is a small town in the south of Poland, with around 41,000 inhabitants, located some 60 km west of Krakow. Despite its historic and typical Polish city center, Ooewiêcim faces a rather significant problem. The inheritance and the inscription on the UNESCO World Heritage List of the concentration camps block its urban, economic, social and tourist development. To overcome this problem, the town and region authorities are implementing several actions to highlight the cultural and economic attractions of Ooewiêcim as well as to improve the quality of life of its inhabitants. A trip to the site allowed me to better understand the functioning and organization of this town, to meet some of its inhabitants and daily users, and thus to have my own view on the issue.






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Piètre disciple, qui ne surpasse pas son maitre !"   Léonard de Vinci