~ i ~
Epigraphe
« En effet, Dieu ne nous a pas appelés à
l'impureté, mais à la consécration »
1 Thessaloniciens 4 : 7
~ ii ~
DEDICACE
A toute ma Famille ;
A tous ceux qui m'ont soutenu dans mes études ; A tous
ceux qui m'aiment ; Je dédie ce Mémoire. AKANGBA LOGO THIERRY
~ iii ~
REMERCIEMENTS
Sans la main extérieure, nous ne serions jamais
arrivés au chapeau de notre cycle de licence et de surcroit au bout de
ce mémoire. Pour ce faire, nous sommes appelés, après
notre cycle de licence, de présenter nos remerciements à tous
ceux qui ont contribué d'une manière ou d'une autre à la
réussite de ce mémoire.
Nous témoignons, en premier lieu, notre gratitude
à l'endroit de la bienveillance nous accordée par l'Eternel notre
Dieu qui n'a cessé de nous garantir protection et bonne santé du
début à la fin de notre cycle, que son nom soit grandement
loué.
Nos remerciements s'adressent à toute la
communauté académique de l'Université Adventiste de
Lukanga pour l'encadrement scientifique et spirituel à notre
égard.
Nous tenons à remercier le docteur Osée MASIVI,
Directeur de ce travail, pour l'intérêt qu'il a manifesté
tout au long de ce projet. Nous lui témoignons nos sentiments de
gratitude pour l'oeuvre accomplie malgré ses multiples occupations.
Nous remercions, d'une manière particulière, la
famille LOGO (JIBA) pour son sacrifice, amour et soutien de nos études
depuis notre bas âge jusque maintenant ; qu'ils trouvent ici le fruit de
leur dévouement inestimable. Sans oublier les frères, soeurs,
oncles, tantes, grand-mères, fils, filles, etc.
Aux camarades étudiants, compagnons de lutte, nous
disons également merci pour les moments de joie et de
compréhension mutuelle dont nous avons été
bénéficiaires ;
Des nombreuses références ont été
faites à la littérature existante, il convient de rendre hommage
à leurs auteurs pour nous avoir inspiré en la matière.
Enfin que toute personne ayant marquée de son empreinte ce travail,
trouve ici l'expression de notre profonde gratitude.
AKANGBA LOGO THIERRY
~ iv ~
SIGLES ET ABREVIATIONS
NTIC : Nouvelles Technologies de l'Information et de la
Communication
UML : Unified Modeling Language (Langage de
Modélisation Unifié)
SGBD : Système de Gestion de Base de données
SGBDR : Système de Gestion de Base de données
Relationnelles
BD : Base de données
BDR : Base de Données Réparties
ASP : Application Service Provider
P2P : Peer To Peer (Pair à Pair)
SGIF : Système de Gestion d'une Institution
Financière
SQL : Structured Query Language
LAN : Local Area Network
WAN : World Area Network
SRBDR : Système de Réplication de Base de
données Réparties
GUI : Graphical User Interface
IHM : Interface Homme Machine
Master : Serveur de Publication ou Serveur Maitre
Target : Serveur de Souscription ou Esclave
VB : Visual Basic
IP : Internet Protocol
~ V ~
|