WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

L'adoption d'une approche organisationnelle pour la conception et la réalisation d'un système multi- agents d'acquisition coopérative d'information

( Télécharger le fichier original )
par Fadwa et Nesrine Ben Hawala et Said
Université de la Manouba Tunis - Maitrise d'informatique appliquée à  la gestion 2008
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

IV.4.2. Spécification fonctionnelle

a. Décomposition de l'objectif global

L'objectif global de notre application est de récupérer des informations afin de répondre à des requêtes externes, cet objectif peut être décomposé en plusieurs sous buts :

-Réception des spécifications de l'utilisateur

-Décomposition du problème en sous problèmes plus simples -Recherche de source d'information convenable

-Extraction des informations utiles.

-composition du résultat final.

Ceci nous mène à distinguer les rôles suivants (Figure 13) : - Rôle Médiateur

Ce rôle assure les tâches suivantes : recevoir les requêtes externes au système et les reformuler en un langage compris par les agents.

Par la suite décomposer ces requêtes, les transformer en sous requêtes plus simples et les distribuer aux coordinateurs. Et enfin réunir les réponses de ces sous requêtes pour former la réponse à la requête d'origine.

- Rôle Coordinateur

Il est chargé d'exécuter des sous requêtes provenant du médiateur. Il est en communication avec le Matchmaker en vue d'avoir des informations sur les adresses des traducteurs capables de répondre à ses sous requêtes.

- Rôle Matchmaker :

Il Fournit aux coordinateurs les adresses des traducteurs capables de répondre aux services demandés.

- Rôle Traducteur :

Il est associé à une source d'information, traduit la question posée par le coordinateur dans le langage de requête de cette source et convertit les informations extraites de sa source dans un langage compréhensible par le coordinateur.

Spécification de l'utilisateur

Médiateur

Utilisateur

Coordinateur

Coordinateur

Traducteur

Matchmaker

Traducteur

Source
d'information

Source
d'information

Figure 13 : Structure du système. b. Spécification des rôles

Dans cette partie on va détailler les différents rôles conformément à la structure déjà définie par le modèle organisationnel.

Pour présenter l'ordre des enchaînements des tâches ainsi que le nombre d'occurrence, on a utilisé le formalisme de notation suivant :

T1 + T2 : la tâche T1 suivie de T2.

T1 || T2 : les deux tâches peuvent s'exécuter en parallèle. T* : la tâche T se répète plusieurs fois.

Après la saisie des données par l'utilisateur et le lancement de la recherche, il y aura création d'un agent qui va jouer le rôle Médiateur dont le but principal est de collecter les spécifications de l'utilisateur, de les reformuler, de décomposer le problème, stocker les résultats qui proviennent et enfin les réunir pour composer le résultat final (Figure 14).

Médiateur

Devoirs

Actions abstraites :

· T1 : Reformulation de la requête de l'utilisateur

· T2 : Décomposition de la requête en sous requêtes

· T3 : Stocker les résultats reçus

· T4 : Composition du résultat final

Interventions :

· T5 : Réception des spécifications de l'utilisateur

· T6 : Envoie des sous requêtes aux coordinateurs

· T7 : Réception des résultats des coordinateurs

· T8 : Envoie de la réponse finale à l'utilisateur Règle de coordination : T5+T1+T2+ (T6+ T7+T3)* +T4+T8 Droits

Ressources : Ø

Autorisations : Ø

Figure 14 : Rôle Médiateur.

Une fois que l'agent jouant le rôle Médiateur a envoyé ses sous requêtes, il y aura création de deux agents qui vont jouer le rôle Coordinateur (Figure 15), chacun d'entre eux va envoyer une demande de recrutement d'un Traducteur auprès du Matchmaker, lors de la réception du l'adresse du Traducteur, il envoie la sous requête au Traducteur correspondant, et il communique le résultat reçu au Médiateur.

Coordinateur

Devoirs

Actions abstraites :

· T1 : demande de recrutement d'un traducteur au Matchmaker Interventions :

· T2 : Réception de sous requêtes provenant du médiateur

· T3: Réception de l'adresse du traducteur

· T4 : Envoie de sous requête au traducteur concerné

· T5 : Réception du résultat du traducteur

· T6 : Envoie du résultat au médiateur

· T7 : Envoie d'informations supplémentaires

Règle de coordination : T2+T1+T3+T4+T5+ (T6||T7)

Droits

Ressources : Ø

Autorisations : Ø

Autorisations : Lecture

Figure 15 : Rôle Coordinateur.

L'agent jouant le rôle Matchmaker (Figure 16) a pour principal but de fournir à l'agent jouant le rôle Coordinateur la liste des Traducteurs capables de répondre à ces besoins.

Matchmaker

Devoirs

Actions abstraites :

· T1 : sélection de traducteur convenable

Interventions :

· T2 : réception de requête de coordinateur

· T3 : réception de publication de capacités de traducteur

· T4 : envoie de l'adresse de traducteur au coordinateur Règle de coordination : (T3*) || (T2+T1+T4)

Droits

Ressources : Ø

Autorisations : Ø

Figure 16 : Rôle Matchmaker.

Chacun des deux agents Coordinateur va communiquer la sous requête qui lui provient du Médiateur à un agent Traducteur (Figure 17) affecté à une source d'information. Après avoir publié ses capacités chez le Matchmaker et recevoir les sous requêtes, l'agent jouant le rôle Traducteur convertit ces sous requêtes reçues en langage de requête de la source d'information qui lui est affectée. Par la suite, il extrait les informations utiles de cette source, traduit les résultats obtenus en langage de communication des agents et enfin il les envoie à l'agent jouant le rôle Coordinateur.

Traducteur

Devoirs

Actions abstraites :

· T1 : traduction de la requête reçue en langage de requête de son système

d'information

· T2 : extraction des informations

· T3 : traduction de résultat en langage compréhensible par l'agent Interventions :

· T5 : publication des capacités

· T6 : Réception de sous requête de coordinateur

· T7 : envoie de sous requête à la source d'information

· T8 : réception du résultat

· T9 : envoie du résultat à l'agent coordinateur

Règle de coordination : (T5 *)| | (T6+T1 +T7+T2+T8+T3+T9)

Droits

Ressources : base de données

Autorisations : lecture

Figure 17 : Rôle Traducteur. c. Contraintes d'attribution des rôles

- Contraintes intra-rôles

Le système qu'on souhaite développer se base sur un ensemble d'agents travaillant en coopération afin d'accomplir un objectif globale. Chaque agent, amené d'accomplir un tel sous objectif, est chargé d'exécuter un ou plusieurs rôles à condition que ceux-ci ne soit pas conflictuels. Dans notre système chaque agent est chargé d'exécuter un rôle unique.

L'agent jouant le rôle Médiateur par exemple ne peut exécuter que ce rôle au sein de l'organisation (présenté par la notation conflit dans le Tableau 3).

- Contraintes inter-rôles

Ce type de contrainte définie la cardinalité des agents qui peuvent jouer le même rôle en même temps au sein d'une même organisation. Concrètement, notre système inclut d'une part des rôles attribués chacun à un seul agent, le cas de l'agent jouant le rôle Matchmaker, de l'autre part, il inclut des rôles attribués chacun à plusieurs agents, le cas des agents jouant le rôle Traducteur, de même les agents jouant le rôle coordinateur (Tableau 3).

 

Médiateur

Coordinateur

Matchmaker

Traducteur

Contrainte intra-rôle

Conflit

Conflit

Conflit

Conflit

Contrainte inter-rôle

1..1

1..2

1..1

1..2

Tableau 3 : Les Contraintes d'attribution des rôles.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Ceux qui rĂªvent de jour ont conscience de bien des choses qui échappent à ceux qui rĂªvent de nuit"   Edgar Allan Poe