The influence of Jola Eegima'a on french in Senegal( Télécharger le fichier original )par Sébastien Tendeng Université Gaston Berger de Saint-Louis - Master 2007 |
3- REPORTING THE FINDINGSAfter the analysis of all the thirty words composing our corpus, we discovered that the influence exerted by Eegimaa on French is mostly noticeable on the words borrowed from that language. During their integration within the Eegimaa language they are subjected to various transformations. These transformations are materialized through different phonological and morphophonological processes such as lexicalization, cluster simplification, vowel or consonant intrusion/insertion, deletion/omission, alveolarization etc. Apart from that major discovery others are also to be reported hereafter. We have discovered that:
Illustration: [y] ['] Some difficulties can be mentioned: the major one was concerned with finding works dealing with a scientific description of Eegimaa. We succeeded, however, in finding some (Bassène 2003, Bassène 2006 and Sambou 1989) that helped us to achieve the goals we set ourselves from the beginning. Another one is that almost all the documents used in this work were written in French so as we were obliged to translate some part where needed. Despite the problem of documentation, we found that Eegimaa was, linguistically speaking, a virgin land. This made our desire to keep on working on this variety grows up. Our interest, in future researches will surely be turned towards studying the influence of Eegimaa on English and why not comparing the results with the ones already found for French. BIBLIOGRAPHY MAIN BOOKS + BERANGER, Ferraud. 1879. Les Peuplades de la Sénégambie. Paris : F. Leroux. + BOYER, Henri. 2001. Introduction à la Sociolinguistique. Paris : Dunod. + DIOUF, Makhtar. 1999. Sénégal : les Ethnies et la Nation. Dakar : NEAS + DONEUX, Jean Louis. n.d. Les Systèmes Phonologiques des Langues de Casamance. Dakar: CLAD. + DUMONT, Pierre. 1983. Le Francais et les Langues Africaines au Sénégal. Karthala. + GUMPERZ, J-J. 1989. Sociolinguistique Interactionnelle. Paris: L'Harmattan et l'Université de la Réunion. + JUILLARD, Caroline. 1995. Sociolinguistique Urbaine: la Vie des Langues à Ziguinchor (Sénégal). Paris : Editions du C.N.R.S. + MBAYA, Mawéja. 1999. Exploring Primary and Secondary Research. Dakar: ELU. + MBAYA, Mawéja. 2005. Pratiques et Attitudes Linguistique en Afrique d'Aujourd'hui: Le Cas du Sénégal. Munich: LINCOM Europa Gmbh. + PALMERI, Paolo. 1995. Retour dans un Village Djola de Casamance: Chronique d'une Recherche Anthropologique au Sénégal. Paris: l'Harmattan. + PELISSIER, Paul. 1966. Les Paysans du Sénégal. Fabregue, Saint-Yrieix. + ROCHE, Christian. 1976. Conquête et Résistance des Peuples de Casamance. Dakar-Abidjan : Nouvelles Editions Africaines. + THOMAS, Louis Vincent. 1958-1959. Les Djola. Essai d'analyse fonctionnel1e sur une population de Basse Casamance. Tomes I et II. IFAN, Dakar. + TRUDGILL, P. 1996. Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. Penguin Books. + WEINREICH, Uriel. 1963. Languages in Contact. La Hayes : Mouton. MASTER DISSERTATIONS AND THESES + BASSENE, Alain Christian. 2001. Ç Phonologie du Djola Eegimaa È. Mémoire de Maitrise, Université Cheikh Anta DIOP, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Département de linguistique générale. + BASSENE, Alain Christian. 2003. Ç Les Nominaux en Djola Eegimaa È. Mémoire de DEA, Université Cheikh Anta DIOP, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Département de linguistique générale. + BASSENE, Mamadou. 2003. «Some Aspects of Djola Eegimaa Phonology». Master Thesis. Saint-Louis: Gaston Berger University, Faculty of Arts and Humanities, English Department. + HOPKINS, Bradley Lynn. 1995. Ç Contribution à une Etude de la Syntaxe Djola Fogny È. Thèse de doctorat de 3ème cycle, Université Cheikh Anta DIOP, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Département de linguistique générale. + KEBE, Moustapha. 2006. Ç La Domination Coloniale Francaise en Basse Casamance 1836-1960 È. Thèse de doctorat de 3eme cycle, Université Cheikh Anta DIOP, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Département d'histoire. + NDAO, Papa Alioune. 1996. Ç Contact de Langues au Sénégal, Etude du Code-Switching Wolof-Francais en Milieu Urbain: Approche Linguistique, Sociolinguistique et Pragmatique È. Thèse de doctorat d'Etat, Université Cheikh Anta DIOP, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Département de Lettres Modernes. + SAMBOU, Pierre-Marie. 1979. Ç Djola Kaasaa Esuulaalur: Phonologie, ème Morphophonologie et Morphologie È. Thèse de doctorat de 3 cycle, Dakar: Université de Dakar, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Département de Linguistique générale. 211 pages. + TENDENG, Antoine. 1974. Ç Les Sources de lÕHistoire de la Casamance aux Archives du Sénégal 1816-1920 È. Thèse de doctorat, Université Cheikh Anta DIOP, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Département d'histoire. + TENDENG, Odile. 1984. Ç Contribution à une Phonologie du Djola Edungo È. Mémoire de Maitrise, Université Cheikh Anta DIOP, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Département de linguistique générale. + THIOUNE, Adja Khady. 2006. «The Influence of Wolof on African French and African English: a Comparative Study». M.A Thesis. Saint-Louis: Gaston Berger University. English Department. ARTICLES + BILOA, Edmund. <<L'influence du Francais sur l'Anglais CamerounaisÈ in Sudlangues numéro 2, Juin-Juillet 2003. + DONEUX, Jean Louis. << Hypotheses pour la Comparative des Langues Atlantiques È in Annales du Musée Royal de l'Afrique Centrale. n° 88, 1975, pp. 43-129. + DUMONT, Pierre. Ç Les Nouveaux Rapports entre le Francais et les Langues Nationales au Sénégal È in Réalités Africaines et Langue Francaise numéro 8, Octobre 1978. + JOB, A. << Une Analyse Sociolinguistique de l'Emprunt dans le Contexte Multilingue GambienÈ in Plurilinguismes numéro 9-10, juin-décembre 1995 C.E.R.P.L (Centre d'Etudes et de Recherches en Planification Linguistique). + JUILLARD, Caroline, <<Répertoire et Acte de Communication en Situation Plurilingue : le cas de Ziguinchor au SénégalÈ in Langage et Société numéro 54, décembre 1990. + MARZOUK, Yasmine, << Du côté de la Casamance: Pouvoirs, Espaces et Religions È, in Cahiers d'études africaines, 1993, XXXIII (3), 131 : 485. + SAMBOU, Pierre Marie,<< Approche Phonologique du Djola EegimaaÈ in Annales de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines, numéro 19, 1989. pp 191-205 WEBLIOGRAPHY + http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=SN 14th, May, 2007 at 07:09 + visited on 03 rd http://www.freedomfaith.org , June, 2008 at 18:08 + http://www.sudlangues.org visited on 20th, May, 2008 at 16:55 + http://www.uquebec.ca/diverscite visited on 24th, June, 2007 at 16:45 APPENDICES Appendix 1: Portrait of Affiledio Manga the last «King - priest-of -the-rain» Portrait by: Louis Eketbo Bassène (1992) Appendix 2: The questionnaire IDENTIFICATION Nom : Prénom(s) Adresse : Age : ans Sexe : MASCULIN FEMININ Pays de naissance : .. QUESTIONS + Quelle est votre langue maternelle? + Quelle(s) autre(s) langue(s) parlez-vous et comprenez-vous? + Parmi ces langues y- a-t-il une que vous connaissez mieux que votre langue maternelle? OUI NON Primaire Secondaire Supérieur Si oui laquelle ? Pourquoi ? + Avez-vous étudié le francais? OUI NON + Si oui, jusqu'à quel niveau? Appendix 3: List of the informants
|
|