2.4.6. Substances naturelles et
minérales
a. Lupemba
Lupemba peut être l'argile blanc, cela peut être
la chaux ou même le caolin enduit blanc, peu importe. C'est cette couleur
blanche qui donne le sens à ce que l'on appelle chez les baluba lupemba.
Les expressions kuela lupemba (jeter le lupemba) ou
kulaba lupemba (badigeonner de lupemba) signifie
bénir ou donner le feu vert. C'est un produit utilisé dans
plusieurs rituels luba en signe de purification ou de
bénédiction.
On a vu les parents donner un morceau de lupemba
à leur fils qui va en voyage d'affaires, à leur fille qui entre
en mariage en disant « kuebe kutoka »
pour dire que ton chemin soit clair, en guise de prospérité et
bonne chance.
b. Kakula (Caolin)
Kakula signifie le caolin. Ici on fait référence
au caolin rouge dont on s'induit le corps pour l'embellir et dans les milieux
traditionnel luba, le kakula est utilisé pour embellir les
fétiches et les danseuses pour les rituels. Il est le symbole de la
beauté. Le caolin est toujours imbibé d'huile de palme.
c. Dikala (la braise/le charbon)
Le charbon de bois est une substance à connotation
négative. Il est employé pour marquer la séparation avec
quelque chose dont ont veut se débarrasser et qu'on ne souhaite pas
revoir. C'est le cas d'une dent pourrie qu'on jette d'un coté et le
charbon de l'autre, c'est également le cas de l'enterrement d'une
personne morte de tshibawu, par exemple ; on l'accompagne du charbon pour
qu'il aille définitivement avec sa malédiction.
d. Tshiseba tshia nkashama (peau de léopard)
Le léopard est considéré dans la culture
luba comme le roi des animaux. De ce fait, on lui confère beaucoup de
pouvoir. C'est la raison pour laquelle, la peau de léopard est un objet
de grande valeur. Cette peau est utilisée comme tribut aux chefs. Elle
est portée par les chefs et les guérisseurs pour montrer qu'ils
possèdent le pouvoir.
La peau de léopard est également utilisée
pour être traversée dans le rituel d'épreuve de
vérité (le tshipapa). Même sur le plan artistique et
économique, la peau de léopard vaut de l'or et de l'argent.
e. Masala a nkusu anyi mpunga nyunyu (plumes
de perroquet ou d'aigle)
Les chefs coutumiers, les guerriers et les guérisseurs
traditionnels portent parfois des coiffures (couvre-chefs) couvertes de plumes
d'aigle ou d'une seule plume de perroquet. Ces plumes sont
présumées porteuses de puissance.
|