El multilingàžismo en Argelia y su impacto en la sociedad( Télécharger le fichier original )par Bakhta Bouroumi Universidad Oran II Mohamed Ben Ahmed - Master 2017 |
UNIVERSIDAD ORAN II MOHAMED BEN AHMED Facultad de Lenguas Extranjeras Departamento de Español Memoria de Máster Opción: Lengua y Cultura
El multilingüismo en Argelia y su impacto en la sociedad Realizada por: Dirigida por: BOUROUMI Bakhta Dr. OUNANE Ahmed Miembros del tribunal: El presidente: M.A. KHELIFA El ponente: Dr. A. OUNANE El vocal: Sra. BENALLOU 2017-2018 Agradecimientos Quisiera expresar todos mis sinceros agradecimientos: A Allah; que me da la salud y la capacidad para alcanzar este modesto trabajo. Debo agradecer de manera especial a mi director de mi memoria el señor OUNANE Ahmed por dedicarme su tiempo, sus consejos, sus sugerencias, sus palabras bien pensadas y por toda su ayuda, sus sugerencias, y sobre todo su buen humor y su paciencia desde el principio hasta el fin de esta investigación. Por otra parte, queremos dar nuestros sinceros agradecimientos a nuestro profesor, al señor DARRER que me ha dado la oportunidad a ser una de los aprendices en el máster, También, me da un gran apoyo para realizar este trabajo con sus consejos y sugerencias. Gracias Dedicatoria Dedico mi trabajo del fin de máster a mis queridos: v Mis padres que me crecieron, educaron y me ayudaron en cada etapa de mi vida y recibieron mis decisiones con respeto y corazón abierto así que gracias padres por ser los mejores en el mundo. v Para mi única hermana y toda la familia en general. v Todas mis amables amigas y amigos sin excepción. v Un agradecimiento especial a mi amiga y hermana GHANEM Amina quien me ayudó y me apoyó a realizar este trabajo le deseo una vida feliz. v Y a todos que me han ayudado a realizar este trabajo de cerca o de lejos. Muchas gracias ÍNDICE GENERAL Introducción...........................................................................................01 CAPITULO. I 1. La diversidad lingüística en argelia y los factores que llevaron a su surgimiento....04
CAPITULO. II
1.2 qué es la identidad.............................................................................32 1.3 la cultura..........................................................................................34 1.4 el uso del multilingüismo para desarrollar el idioma árabe en la educación............39 CAPITULO. III
Conclusión...............................................................................................52 Bibliografía Anexos Introducción Sin duda, la lengua es un medio de comunicación entre los miembros de la sociedad y la expresión de los propósitos, se refleja a la existencia e identidad del individuo y parte de su personalidad. Hoy día esta lengua y con lo que está sucediendo en el mundo del progreso científico y las revoluciones del conocimiento en todos los campos científicos y tecnológicos. Se enfrentado interferencias, el pluralismo y la competencia de otros idiomas en el contexto del conflicto lingüístico, a causa del desarrollo y la apertura cultural y el control de la lengua más poderosa científicamente y técnicamente. Los individuos en todo el mundo están tratando de aprender idiomas extranjeras, y eso no es un error que una persona obtenga conocimiento de un idioma extranjero para beneficiarse a la sociedad. Por eso que ha surgido el término multilingüismo, como uno de los requisitos de la competencia global, y tiene interés para los investigadores lo que genero de sus efectos; contribución positiva en la evolución de la sociedad, y efectos secundarios que afectan la identidad cultural y nacional. El multilingüismo se impuso a la sociedad como resultado del progreso y revoluciones tecnológicas y de conocimiento humano, así facilita la comunicación entre las diferentes comunidades, causado por intercambios culturales, económicos y científicos, y la apertura de la civilización entre los países del mundo. Este trabajo tiene mayor importancia, se destaca el riesgo más significativo que enfrenta la realidad lingüística de nuestro país, por lo tanto nos paramos frente de una serie de preguntas que son: Cuáles son las lenguas más usados en Argelia? Cómo afecta el multilingüismo a la identidad cultural? La diversidad trae enriquecimiento o nostalgia a un solo idioma? Cómo actúa la sociedad argelina con el multilingüismo? El presente trabajo se divide en tres capítulos: En el primer capítulo que vino bajo el título «La diversidad lingüística en Argelia y los factores que llevaron a su surgimiento» hemos adaptado algunos términos que son relevantes para este estudio presente, y cuáles son los efectos de este multilingüismo en la realidad argelina. El segundo capítulo habla sobre «el multilingüismo y sus implicaciones en la sociedad argelina» Nuestro propósito en esta investigación es comprender las implicaciones del multilingüismo en la sociedad, la cultura, la identidad y cómo se utiliza en el sistema educativo. El tercer capítulo dedicado sobre cualquier idioma hablado por los argelinos, luego hablamos sobre la realidad lingüística actual de lo que contiene de múltiples dialectos e idiomas y la ubicación de cada idioma, desde el `ámmiyyah hasta el árabe clásico, el amazigh y el francés. En esta investigación, hemos confiado en estudios previos, incluyendo algunas revistas y libros, también los trabajos de los maestros y el propio estilo de lo que estúdielo anteriormente. En cuanto a las dificultades encontradas durante la finalización de esta investigación es múltiple y es la falta de recursos y limitaciones de tiempo, además de la dificultad de tratar de salir del estado para obtener más referencias. Finalmente, esperamos que este problema haya contribuido incluso un pequeño porcentaje al abordar este problema lingüístico.
Capítulo I La diversidad lingüística en Argelia y los factores que llevaron a su surgimiento El capítulo actual presenta el multilingüismo y sus efectos y el contacto de las lenguas entre el árabe y el francés en Argelia, la situación lingüística en Argelia se caracteriza por el pluralismo, el idioma árabe no se enseña solo, sino que se le agregan algunos idiomas, como el tamazight, el francés y otros idiomas. Esto generó lo que llamado multilingüismo, donde los dialectos de Argelia y el idioma francés dominan el mercado oral y logran la comunicación entre diferentes grupos lingüísticos, mientras que la lengua árabe se usa en escuelas o mezquitas. Este multilingüismo tiene un gran impacto en la sociedad y la razón de su aparición se debe a varios factores, que llevaron a la marginación de la lengua árabe clásica, que es el idioma del Corán.
1.1. Qué es Lengua?:Una lengua es un sistema de comunicación verbal y escrito, dotado de convenciones y reglas gramaticales, empleado por las comunidades humanas con fines comunicativos Usualmente, está basada en símbolos sonoros, pero también puede estar constituida únicamente por signos gráficos. La lengua es el objeto de estudio de la ciencia lingüística, que es la disciplina encargada de estudiar, analizar y teorizar el conjunto de reglas y principios que interactúan en el funcionamiento de la lengua considerada como sistema, así como de los procesos comunicativos que tienen lugar gracias a ella. «La lingüística presenta la ciencia del lenguaje, estudia esta facultad humana para comprender mejor su origen, su evolución y su papel en la sociedad»1(*). (A.Machonis, 1990) Dependiendo de su estructura, una lengua puede ser clasificada como flexiva, cuando altera las palabras según la función que estas cumplan dentro de la oración (por ejemplo, el latín, el alemán), o inflexiva, cuando las palabras no sufren en ningún caso (o prácticamente en ninguno) alteración en su estructura morfológica (por ejemplo, el inglés). La importancia del lenguaje es vital para el ser humano ya que el mismo le permite establecer comunicación con otros seres vivos y así vivir en comunidad. Si el ser humano no contara con algún sistema de lenguaje no podría entonces armar proyectos en común con otros individuos, lo cual es justamente la esencia de la vida en sociedad o en conjunto. Aquellos casos de seres humanos que no necesitaron lenguaje a lo largo de su vida son aquellos casos muy únicos en los cuales un niño creció en la selva o en ambientes natural nunca aprendió ningún tipo de lenguaje o idioma. Saussure define la lengua como parte Esencial de lenguaje que es a la vez el producto social de la facultad del lenguaje y el conjunto de convenciones necesarias adoptadas por el cuerpo social que permiten el ejercicio de la facultad de lenguaje en los individuos. La facultad de lenguaje es algo natural, en tanto que la lengua es algo adquirido y convencional, es exterior al individuo, ya que por sí mismo no la puede crear ni modificar. Como producto social la lengua es como un tesoro (tesauros, catalogo, inventario) depositado en los sujetos de una comunidad; como una gramática que existe virtualmente en los cerebros de un conjunto de individuos, por lo que Saussure considera que la lengua existe completamente en la masa de individuos que componen una comunidad y está más o menos completa en cada individuo, esto implicaría la consideración de una lengua individual, pero, otra de las metáforas que utilizó fue del diccionario: la lengua existe en la colectividad como un diccionario cuyos ejemplares idénticos estarían repartidos en todos los cerebros.
* 1 Traducción nuestra del texto original francés (en adelante T.N): "la linguistique présente la science du langage, elle étude cette faculté humaine pour mieux comprendre son origine, son évolution et son rôle dans la société". |
|