WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

L'expression de la Liberté dans "sous le jasmin la nuit " de Maà¯ssa Bey

( Télécharger le fichier original )
par Abdelkader Belkhiter
Université de Saida Algérie - Magister 2009
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

2. Le lexique :

La langue retranscrite de l'orale est une langue brute. Les mots employés par l'auteure sont des mots vivants. Si le vocabulaire populaire est bien vivant, il donne naissance à autant de mots qu'il en laisse mourir. Les mots familiers n'appartiennent pas au monde de la langue académique, leur effet esthétique est très limité. La bienséance est pratiquement absente du texte.

Le recours de l'auteure à un mélange de mots familiers et à des expressions familières nuit à la compréhension de certains lecteurs francophone qui sont habitués à la langue littéraire et non pas à la langue dialectale propre à la société française.

Ainsi, nous retrouvons des mots familiers connus et compris par tous communauté maghrébine : « Bent el Houmma » pour fille du quartier, « Khalti Aicha  » pour ma tante, « La chahada » pour témoignage, « Allah ou akbar » pour Au nom du Dieu, « Hammam » pour Bain, « Meskina » pour pauvre, « Leila » pour nuit, etc. D'autres expressions qui font partie du langage familier maghrébin : « faire tomber l'être de son ventre » qui signifie «  avorter », « là-bas chez nous » pour désigner le pays l'Algérie, « le vent m'a frappé »

Ces mots empruntés l'arabe populaire, introduits dans le récit Improvisation, ne freinent pas le métro de l'écriture, ni la compréhension du récit du fait qu'ils sont suivis d'une interprétation.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Il ne faut pas de tout pour faire un monde. Il faut du bonheur et rien d'autre"   Paul Eluard